Автолюлька romer baby safe sleeper инструкция

Посмотреть инструкция для Britax-Römer Baby-Safe Sleeper бесплатно. Руководство относится к категории автокресла, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.2. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Britax-Römer Baby-Safe Sleeper или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Britax-Römer Baby-Safe Sleeper.

Безопасно ли ребенку спать в автокресло?

Нет, ребенок может задохнуться. Если ребенок заснул в автокресло, его следует достать из автокресло и поместить в кроватку. Как можно скорее возьмите заснувшего ребенка и положите в кроватку.

Нужно ли двухлетнему ребенку автокресло в самолете?

Нет, ребенка в возрасте до 24 месяцев во время полета можно держать на коленях.

Какое место для автокресла самое безопасное?

Самое безопасное место для автокресла находится в центре заднего сиденья, на достаточном расстоянии от подушек безопасности.

Инструкция Britax-Römer Baby-Safe Sleeper доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Britax-Römer Baby-Safe Sleeper, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Britax romer BABY-SAFE SLEEPER Document (Main Content), UPD: 08 May 2023)

  • 35, 34 3. Fixarea suportului pentru bebeluúi în automobil. Þ PrindeĠi capătul centurii de siguranĠă 18 a locului exterior de capătul de jos 19 al suportului pentru bebeluúi în inelul sub forma literei D 12. Þ TrageĠi puternic de capătul centurii libere a centurii de siguranĠă, respectiv de centura diagonală 21 pentru a fixa bine suportul pentru bebeluúi pe locurile din spate. Þ TrageĠi complet în exterior de capătul de sus 20 …

  • 45, 44 Pentru protecĠia bebeluúului dumneavoastră • AVERTIZARE! AsiguraĠi-vă că dispozitivul auxiliar pentru cărucior este prins în siguranĠă de cărucior. • Nu apucaĠi niciodată dispozitivul auxiliar pentru cărucior pentru a ridica sau împinge căruciorul. •BlocaĠi întotdeauna frâna înainte de montarea sau detaúarea de pe cărucior a dispozitivului auxiliar pentru cărucior. • Dispozitivul pentru cărucior este compatibil numai p…

  • 235, Wyślemy Państwu chętnie niniejszą instruckję obsługi w języku polskim. Prosimy zwrócić się pod niżej wymieniony adres. PL Rádi Vám tento návod zašleme v českém jazyce. Obrat’te se prosí m na níže uvedenou adressu. CZ Radi Vám pošleme tento návod k použitiu i v slovenskom jazyku. Obrát’te sa prosím na dole uvedenú adresu. SK A leírást szívesen megküldjük Önn…

  • 27, 26 Pentru protecĠia bebeluúului dumneavoastră •Nu lăsaĠi niciodată copilul nesupravegheat în suportul pentru bebeluúi din automobil. Pentru protecĠia tuturor călătorilor din vehicul În cazul unei frânări de necesitate sau unui accident, obiectele úi persoanele neasigurate pot vătăma pe ceilalĠi călători. Vă rugăm să acordaĠi mereu atenĠie ca… •spătarele scaunelor să fie …

  • 165, 8 • Ǿ ʌȚıIJȠʌȠȓȘıȘ ʌĮȪİȚ ȞĮ ȚıȤȪİȚ ĮȞ țȐȞİIJİ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ IJȡȠʌȠʌȠȓȘıȘ ıIJȠ ʌȠȡIJ ȝʌİȝʌȑ. ǹȜȜĮȖȑȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ȖȓȞȠȣȞ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ țĮȚ ȝȩȞȠ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ. .. ȦȢ ʌȡȠıșȒțȘ ıİ ıțİȜİIJȩ țĮȡȠIJıȚȠȪ Britax: ȉȠ ʌȠȡIJ ȝʌİȝʌȑ İȓȞĮȚ țĮIJȐȜȜȘȜȠ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ȦȢ ʌȡȠıșȒțȘ ıIJȠ ʌĮȚįȚțȩ țĮȡȩIJı�…

  • 100, Britax romer BABY-SAFE SLEEPER 21 3.3 Õlarihmade pingutamine Þ Tõmmake rihmaotstest 8. Ettevaatust! Tõmmake rihmaotsad välja otse, mitte viltu. 3.4 Nii on teie imik õigesti kinnitatud Kontrollige oma imiku turvalisuse huvides, et… • turvahälli õlarihmad 3 oleksid tihedalt imiku keha vastas, kuid ei pitsitaks, •õlarihmad 3 ei oleks keerdus, • lukukeeled 2 oleksid lukustunud turvavöö pandlas 1. 3 1 3 2 2 8 3

  • 153, 74 10. Garantijas talons / Izsniegšanas pƗrbaudes karte VƗrds: ________________________________________________ Adrese: ________________________________________________ Pasta indekss: ________________________________________________ Vieta: ________________________________________________ Telefons (ar kodu): ________________________________________________ E-pasts: ________________________________________________ ________________________________________________ IzstrƗdƗju…

  • 168, Britax romer BABY-SAFE SLEEPER 11 2.1 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɞɭɝɢ ɞɥɹ ɧɨɲɟɧɢɹ Ⱦɭɝɚ ɞɥɹ ɧɨɲɟɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɚ ɜɨɞɧɨɦ ɢɡ ɬɪɟɯ ɩɨɥɨɠɟɧɢɣ: Þ ɇɚɠɦɢɬɟ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚ ɨɛɟ ɤɧɨɩɤɢ 4, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɟ ɧɚ ɞɭɝɟ ɞɥɹ ɧɨɲɟɧɢɹ 5. Þ ɉɪɢ ɧɚɠɚɬɵɯ ɤɧɨɩɤɚɯ 4 ɨɬɤɥɨɧɢɬɟ ɬɟɩɟɪɶ ɞɭɝɭ ɞɥɹ ɧɨɲɟɧɢɹ 5 ɜɩɟɪɟɞ ɢ ɧɚɡɚɞ ɬɚɤ, ɱ�…

  • 134, 55 6.2 Puhastamine Kasutage üksnes neid polstreid või madratseid, mille Britax/RÖMER on selle turvahälli puhul heaks kiitnud. Pöörake tähelepanu sellele, et kasutaksite üksnes originaalkatet, kuna kate on oluline osa turvaistme süsteemist. Asenduskatte saate erikauplusest. Turvahälli ei tohi ilma katteta kasutada. •Võite katte maha võtta ja pesta seda õrna pesu programmiga …

  • 189, 32 Þ ȀĮIJİȕȐıIJİ IJȠȞ țȩțțȚȞȠ ıIJĮșİȡȠʌȠȚȘIJȒ 17 ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȠȞ ıȪȞįİıȝȠ ȗȫȞȘȢ 18. Þ ȆİȡȐıIJİ ĮȣIJȒ IJȘ șȘȜȚȐ ʌȠȣ ȑȤİIJİ țȐȞİȚ ȝİ IJȘ ȗȫȞȘ ĮıijĮȜİȓĮȢ 16 ȝȑıĮ Įʌȩ IJȠȞ ıȪȞįİıȝȠ 18. Þ ȆİȡȐıIJİ IJȠȞ țȩțțȚȞȠ ıIJĮșİȡȠʌȠȚȘIJȒ 17 ȝȑıĮ Įʌȩ IJȘ șȘȜȚȐ 1…

  • 7, Britax romer BABY-SAFE SLEEPER 6 1. Compatibilitate Aprobare Produsul BABY-SAFE SLEEPER este aprobat pentru două tipuri diferite de utilizare: … ca suport pentru bebeluúi montat pe scaunul autovehiculului: *ECE = norma europeană pentru echipamente de siguranĠă • Suportul pentru bebeluúi este conceput, verificat úi aprobat conform cerinĠelor normei europene pentru dispozitivele de siguranĠă pentru copii (ECE R 44/04). Se…

  • 74, 73 ɉɪɟɞɚɜɚɬɟɥɟɧ ɤɨɧɬɪɨɥɟɧ ɥɢɫɬ: 1. ɉɴɥɧɨɬɚ { ɩɪɨɜɟɪɟɧɨ / ɜ ɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬ 2. ɉɪɨɜɟɪɤɚ ɧɚ ɮɭɧɤɰɢɢɬɟ — ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɡɚ ɪɟɝɭɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɫɟɞɚɥɤɚɬɚ { ɩɪɨɜɟɪɟɧɨ / ɜ ɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬ — ɪɟɝɭɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɫɢɫɬɟɦɚɬɚ ɤɨɥɚɧɢ { ɩɪɨɜɟɪɟɧɨ / ɜ ɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬ 3. ɇɟɜɪɟɞɢɦɨɫɬ — ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɧɚ ɫɟɞɚɥɤɚɬɚ { ɩɪɨɜɟɪɟɧ�…

  • 209, 52 • ǻȚĮIJȘȡİȓIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ țĮșĮȡȩ. • ȆȡȠijȣȜȐȟIJİ IJȠ ʌȠȡIJ ȝʌİȝʌȑ Įʌȩ ȝĮțȡȠȤȡȩȞȚĮ ȣȖȡĮıȓĮ. ǹȞ ȕȡĮȤİȓ, ĮijȒıIJİ IJȠ ĮȞȠȚȤIJȩ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ įȦȝĮIJȓȠȣ ȖȚĮ ȞĮ ıIJİȖȞȫıİȚ. • ȆȠIJȑ ȝȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ ıIJȘȞ țȠȣțȠȪȜĮ. ǵIJĮȞ įİȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ ʌȠȡIJ ȝʌİȝʌ�…

  • 121, 42 5. Izmantot kƗ bƝrnu ratiƼu virsbnjvi Lnjdzu, ievƝrojiet bƝrnu ratiƼu lietošanas instrukciju! BƝrnu kulbiƼu var izmantot kƗ bƝrnu ratiƼu virsbnjvi uz visƗm Britax riteƼu šasijƗm, kas ir apzƯmƝtas ar bƝrnu ratiƼu simbolu «Modelis A» un ir atƺautas virsbnjves uzlikšanai. Padoms! PiemƝrots lietus pƗrsegs ir dabnjjams specializƝtajƗ tirdzniecƯbƗ kƗ piederums. Jnjsu mazuƺa aizsardzƯbai BRƮDINƖJUMS! ŠƯ …

  • 96, 17 3. Imiku kinnitamine Oma imiku kaitsmiseks • Kinnitage imik turvahällis alati turvavööga. •Õlarihmade 3 pingsus muutub, kui muudate seljatoe 6 kallet. Ettevaatust! Veenduge, et õlarihmad 3 on alati imiku keha vastas, kuid ei pitsitaks. 3.1 Õlarihmade lõdvendamine Þ Suruge reguleerimisnupule 7 ja tõmmake samas mõlemad õlarihmad 3 ette. 7 3

  • 186, 29 Þ ɉɨɫɬɚɜɶɬɟ ɞɟɬɫɤɭɸ ɥɸɥɶɤɭ ɧɚ ɡɚɞɧɟɟ ɫɢɞɟɧɶɟ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɸ ɞɜɢɠɟɧɢɹ. Þ Ɉɩɚɫɧɨ! ȼɵɛɢɪɚɣɬɟ ɬɚɤɨɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɥɸɥɶɤɢ ɧɚ ɡɚɞɧɟɦ ɫɢɞɟɧɢɢ, ɱɬɨɛɵ ɝɨɥɨɜɚ ȼɚɲɟɝɨ ɪɟɛɟɧɤɚ ɧɚɯɨɞɢɥɚɫɶ ɛɥɢɠɟ ɤ ɫɟɪɟɞɢɧɟ ɡɚɞɧɟɝɨ ɫɢɞɟɧɶɹ (ɧɟ ɪɹɞɨɦ ɫ…

  • 71, 70 În cazul unei reclamaĠii privind garanĠia vă rugăm să vă adresaĠi neapărat distribuitorului dumneavoastră. Acesta vă poate sta la dispoziĠie cu indicaĠii úi suport. În cazul prelucrării reclamaĠiilor se aplică rate de depreciere ale produsului specifice. Aici vă recomandăm să consultaĠi termenii úi condiĠiile generale care sunt disponibile de la distribuitorul dumneavoastră. Utilizare, îngrijire úi întreĠinere Scaunul pentru copii destinat automobilului/…

  • 81, 2 Lietošanas instrukcija MƝs priecƗjamies, ka mnjsu BABY-SAFE SLEEPER drƯkstƝja droši pavadƯt Jnjsu mazuli pirmajos dzƯves mƝnešos. Lai varƝtu pareizi aizsargƗt Jnjsu mazuli, BABY-SAFE SLEEPER ir jƗlieto un jƗinstalƝ tƗ, kƗ rakstƯts šajƗ instrukcijƗ. Ja ir vƝl kƗdi jautƗjumi par lietošanu, lnjdzam griezties pie mums. BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH Britax Excelsior Ltd. Satu…

  • 87, Britax romer BABY-SAFE SLEEPER 8 •SertifikƗts kƺnjst nederƯgs, tiklƯdz Jnjs kaut ko izmainƗt bƝrnu kulbiƼƗ. Veikt izmaiƼas drƯkst vienƯgi ražotƗjs. .. kƗ bƝrnu ratiƼu virsbnjve uz Britax riteƼu šasijas: KƗ bƝrnu ratiƼu virsbnjve bƝrnu kulbiƼa ir izmantojama no piedzimšanas lƯdz laikam, kad Jnjsu bƝrns spƝj pats piecelties sƝdus (lƯdz apm. 6mƝnešiem). BƝrnu kulbiƼu var izmantot kƗ bƝrnu ratiƼu virsb…

Need a manual for your Britax-Römer Baby-Safe Sleeper Car Seat? Below you can view and download the PDF manual for free. There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

pdf2htmlEX

Rating

Let us know what you think about the Britax-Römer Baby-Safe Sleeper Car Seat by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.

Are you satisfied with this Britax-Römer product?
Yes No

Be the first to rate this product

0 votes

Frequently Asked Questions

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Can Isofix car seats be placed in cars without Isofix? Verified
Most available Isofix car seats have universal approval to secure with seat belts, in addition to car specific approval. This allows the seat to be secured with seat belts. Read the manual of the car seat for details. There are Isofix car seats that can’t be secured with seat belts.

This was helpful (677)

What is the safest location to place a car seat? Verified
This partially depends on the car, but generally speaking the middle of the back seat is the safest place. Here the child is as far away as possible from the sides and thus best protected in case of an accident. However this only the case if there is a full 3-point seatbelt. If there is only a lap belt available it is safer to use a back window seat.

This was helpful (617)

Can I use the car sear in an airplane? Verified
There are no international guidelines for using car seats in airplanes. Depending on the model it is possible that the car seat is suited to do so. Whether or not it is allowed depends on the airline. Always contact the airline in advance to verify this.

This was helpful (190)

Can all Isofix car seats be mounted in all cars with Isofix? Verified
No, there are universal and non-universal Isofix car seats. A non-universal Isofix car seat can only be used in designated cars. The seat comes with a list a car models that are suited for use with that seat. A universal Isofix car seat can only be used in cars that are equipped with Isofix and a Top Tether attachment point.

This was helpful (143)

What is Isofix? Verified
Isofix is an internationally standardised system for mountiung car seats in cars. There are Isofix mounting brackets in the car. These brackets are located between the backrest and the seat of the back seat and are connected to the car body. The Isofix car seat is equipped with hooks that can be easily attached to the mounting brackets.

This was helpful (136)

How long can my child be in a car seat? Verified
Don’t let your child sit in a car seat for longer than 1,5 to 2 hours a day. Many modern strollers offer the option to attach the car seat on top, allowing quick transportation of your child. Also in that case, don’t exceed 1,5 to 2 hours a day.

This was helpful (133)

Manual Britax-Römer Baby-Safe Sleeper Car Seat

Инструкция для Romer Baby-Safe Sleeper


02.08.2013


Views

Share

Embed

Flag

Инструкция для Romer Baby-Safe Sleeper

Инструкция для Romer Baby-Safe Sleeper


SHOW MORE

SHOW LESS

ePAPER READ

DOWNLOAD ePAPER

  • TAGS
  • carrycot
  • pram
  • buckle
  • britax
  • fitting
  • rear
  • sunshade
  • harness
  • attachment
  • sleeper
  • romer
  • edmgroup.ru

edmgroup.ru


edmgroup.ru

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

START NOW

  • More documents

  • Recommendations

  • Info

Инструкция для основания BABY-SAFE Isofix Base

Инструкция по сборке Манежа-трансформера

Инструкция для автокресла Romer Baby-safe plus

Инструкция для видеоняни Summer Infant Baby ... - Видеоняня

7 31 93 450 Blau be ur er Stra ße 71 f +4 9 (0 )

Инструкция для ARDO Calypso

Инструкция по сборке Ворот безопасности Easy Lock Natural

Инструкция для автокресла Kid plus

Für späteres Nachschlagen aufbewahren. Please keep for further ...

Инструкция к Видеоняне Summer Infant Slim&Secure

Инструкция по сборке кровати Flair

Инструкция для радионяни AngelCare AC420

Инструкция к видеоняне Miniland Digimonitor 8 - Видеоняня

Tisch Micki - 2627

1 BABY-SAFE SLEEPER <strong>Инструкция</strong> по эксплуатации Мы счастливы, что наша модель BABY-SAFE SLEEPER сможет стать надежным спутником Вашего ребенка впервые месяцы его жизни. Для надлежащей защиты ребенка модель BABY-SAFE SLEEPER должна устанавливаться и эксплуатироваться только в полном соответствии с настоящей инструкцией. Если у Вас возникнут дополнительные вопросы по применению, просим обращаться в нашу фирму. BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH Britax Excelsior Ltd. Содержание 1. Назначение ………………………………………………… 5 2. Эксплуатация детской люльки ………………….. 9 2.1 Регулировка дуги <strong>для</strong> ношения …………… 11 2.2 Складывание солнцезащитного тента …. 13 2.3 Установка ветрозащитного козырька …… 13 2.4 Регулировка спинки ……………………………. 15 3. Обеспечение безопасности ребенка ……….. 17 3.1 Ослабление плечевых ремней ……………. 17

  • Page 2 and 3: Οδηγίες χρήσης Χαι
  • Page 4 and 5: 3.2 Δέσιμο του μωρού
  • Page 6 and 7: 1. Καταλληλότητα Πι
  • Page 8 and 9: • Η πιστοποίηση πα
  • Page 10 and 11: 2. Χρήση του πορτ μπ
  • Page 12 and 13: 2.1 Ρύθμιση της χειρ
  • Page 14 and 15: • C : Για την τοποθέ
  • Page 16 and 17: 2.4 Ρύθμιση της πλάτ
  • Page 18 and 19: 3. Ασφάλιση του μωρο
  • Page 20 and 21: 3.2 Δέσιμο του μωρού
  • Page 22 and 23: 3.3 Σφίξιμο των ζωνώ
  • Page 24 and 25: 4. Χρήση σε όχημα Δι
  • Page 26 and 27: Για την ασφάλεια το
  • Page 28 and 29: Για την προστασία τ
  • Page 30 and 31: Τοποθετείστε το πο
  • Page 32 and 33: Κατεβάστε τον κόκκ
  • Page 34 and 35: 3. Σταθεροποίηση το
  • Page 36 and 37: Περάστε τον σύνδεσ
  • Page 38 and 39: 4.2 Αφαίρεση από το α
  • Page 40 and 41: 4.3 Έτσι είναι τοποθ
  • Page 42 and 43: 5. Χρήση ως προσθήκη
  • Page 44 and 45: • … για επαγγελματ
  • Page 46 and 47: 5.1 Τοποθέτηση στο π
  • Page 48 and 49: 5.2 Αφαίρεση από το π
  • Page 50 and 51: 6. Οδηγίες συντήρησ
  • Page 52 and 53:

    • Διατηρείτε το πρ

  • Page 54 and 55:

    6.1 Φροντίδα του κου

  • Page 56 and 57:

    6.2 Καθαρισμός Χρησι

  • Page 58 and 59:

    • Τη ζώνη μπορείτε

  • Page 60 and 61:

    6.5 Αφαίρεση του καλ

  • Page 62 and 63:

    Βγάλτε τις ελαστικ

  • Page 64 and 65:

    6.6 Τοποθέτηση του κ

  • Page 66 and 67:

    8. Διαδοχικά καθίσμ

  • Page 68 and 69:

    εγγύησης περιορίζε

  • Page 70:

    Κούμπωμα: Αν εμφανι

  • Page 73 and 74:

    73 Формуляр контрол

  • Page 75 and 76:

    75 Έλεγχος παράδοση

  • Page 77:

    77 Transfer Check: 1. Completeness

show all

Delete template?

Are you sure you want to delete your template?

Save as template?

Title

Description

no error

logo

products

  • FREE
  • adFREE
  • WEBKiosk
  • APPKiosk
  • PROKiosk

Resources

  • Blog
  • API
  • Help & Support
  • Status
  • tuxbrain.com
  • ooomacros.org
  • nubuntu.org

Company

  • Contact us
  • Careers
  • Terms of service
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Cookie settings
  • Imprint

Terms of service

Privacy policy

Cookie policy

Cookie settings

Imprint

Change language

Made with love in Switzerland

© 2023 Yumpu.com all rights reserved

Table of Contents for Britax-Romer BABY-SAFE SLEEPER:

  • 66 8. Διαδοχικά καθίσματα 9. 2 χρόνια εγγύηση Για αυτό το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου/ ποδηλάτου/ παιδικό καρότσι παρέχουμε εγγύηση 2 ετών για σφάλματα κατασκευής και υλικών. Η αρχή της περιόδου εγγύησης ξεκινά την ημέρα της αγοράς. Ως αποδεικτικό σας παρακαλούμε να φυλάξετ�

  • 25 Для защиты Вашего ребенка • Никогда не оставляйте ребенка в установленной вавтомобиле детской люльке без присмотра. Для защиты всех пассажиров При экстренном торможении или дорожно- транспортном происшествии незакрепленные предметы и не пристегнутые пассажиры могут причинить тра�

  • 65 8. Сиденья для детей старшего возраста 9. Гарантия на 2 года На это автомобильное/велосипедное детское сиденье/детскую коляску мы предоставляем двухгодичную гарантию на отсутствие брака изготовления или дефектов материало�

  • 56 6.2 Καθαρισμός Χρησιμοποιείτε μόνο καλύμματα ή στρώματα που είναι εγκεκριμένα από την Britax/RÖMER για χρήση σε αυτό το πορτ μπεμπέ. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιο ανταλλακτικό κάλυμμα, διότι το κάλυμμα αποτελεί σημαντικό τμήμα της λειτο�

  • 62 Þ Βγάλτε τις ελαστικές θηλιές 29 του καλύμματος από τους γάντζους 28 που βρίσκονται στην άκρη του πορτ μπεμπέ. Þ Ανοίξτε το κλείδωμα της ζώνης 1 (πιέστε το κόκκινο πλήκτρο). Þ Περάστε το κούμπωμα της ζώνης 1 από το κάλυμμα και ελευθερώστε το. Þ Περάστε τις ζώνες των ώμων 3 με τα γλωσσίδια κου

  • 24 4. Χρήση σε όχημα Διαβάστε τις οδηγίες για τη χρήση συστημάτων συγκράτησης παιδιών που βρίσκονται στο εγχειρίδιο του οχήματός σας. Έτσι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πορτ μπεμπέ για το αυτοκίνητο: (Παρακαλούμε λάβετε υπόψη τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας.) 1) Η ζ�

  • 61 Þ Отцепите резиновые петли 29 чехла от крючков 28 на краю люльки коляски. Þ Откройте замок ремня 1 (нажав на красную кнопку). Þ Вытяните замок ремня 1 из чехла. Þ Вытяните плечевые ремни 3 вместе с язычками замка 2 из чехла. Þ Установите спинку 6 в самое верхнее положение (см. 2.4). Þ Снимите чехол со спи�

  • 76 10. Warranty Card / Transfer Check Name: ________________________________________________ Address: ________________________________________________ Post Code: ________________________________________________ City/Town: ________________________________________________ Telephone No. (including area code): ________________________________________________ E-mail address: ________________________________________________ _____________________________________

  • 58 • Τη ζώνη μπορείτε να την πλύνετε σε ένα χλιαρό διάλυμα με σαπούνι. 6.3 Αφαίρεση της ηλιοπροστασίας Þ Αφαιρέστε τα πιάστρα που βρίσκονται στο στρίφωμα της ηλιοπροστασίας 9 από τον γάντζο που βρίσκεται στην κουκούλα 10 και στο πλαίσιο 26

  • 12 2.1 Ρύθμιση της χειρολαβής Μπορείτε να ρυθμίσετε τη χειρολαβή σε τρεις θέσεις: Þ Πιέστε ταυτόχρονα και τα δύο κουμπιά 4 στη χειρολαβή 5. Þ Μετακινήστε τώρα τη χειρολαβή 5 με πιεσμένο του κουμπί 4 μπροστά ή πίσω μέχρι να φτάσει στην επιθυμητή θέση. • A : Για μεταφορά και μεταφορά με αυτοκ�

  • 54 6.1 Φροντίδα του κουμπώματος της ζώνης Η λειτουργία του κουμπώματος ζώνης συμβάλλει σημαντικά στην ασφάλεια. Οι δυσλειτουργίες στο κούμπωμα της ζώνης οφείλονται συνήθως σε βρωμιά: Δυσλειτουργίες • Με το πάτημα του κόκκινου πλήκτρου τα �

  • 48 5.2 Αφαίρεση από το παιδικό καρότσι Þ Πατήστε το φρένο του καροτσιού, όπως περιγράφεται στις οδηγίες για το παιδικό καρότσι. Þ Σηκώστε τη χειρολαβή 5 του πορτ μπεμπέ (βλ. 2.1). Þ Κάντε στα πλάγια την ασφάλεια 24 που βρίσκεται στη χειρολαβή 5. Þ

  • 1 Инструкция по эксплуатации Мы счастливы, что наша модель BABY-SAFE SLEEPER сможет стать надежным спутником Вашего ребенка впервые месяцы его жизни. Для надлежащей защиты ребенка модель BABY-SAFE SLEEPER должна устанавливаться и эксплуатироваться только в полном соответствии с настояще

  • 45 5.1 Установка на детскую коляску Þ Зафиксируйте тормоз, как написано винструкции для детской коляски. Þ Подготовьте детскую коляску согласно описанию винструкции к детской коляске для установки детской люльки (например, отрегу�

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Britax-Romer BABY-SAFE SLEEPER device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по эксплуатации кму dongyang
  • Инструкция по ремонту двигателя briggs stratton
  • Chrysler pacifica руководство по ремонту
  • Ротокан виалайн готовое полоскание 200мл инструкция по применению
  • Paranox s 120 mg supozituvar инструкция на русском свечи