Alpine ute 92bt инструкция на русском языке

Designed by ALPINE Japan

68-30368Z32-A

EN

DE

FR

ES

IT

SE

NL

RU

PL

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,

Tokyo 145-0067, JAPAN

Phone: 03-5499-4531

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

161-165 Princes Highway, Hallam

Victoria 3803, Australia

Phone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.

www.alpine.co.uk

ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.

184 allée des Erables

CS 52016 – Villepinte

95 945 Roissy CDG cedex

FRANCE

Phone : + 33(0)1 48 63 89 89

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale Cristoforo Colombo, 8

20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy

Phone +39 02 484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH

CDE-193BT

DIGITAL MEDIA RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Alpine Manuals
  4. Car Receiver
  5. UTE-92BT

Manuals and User Guides for Alpine UTE-92BT. We have 3 Alpine UTE-92BT manuals available for free PDF download: Quick Reference Manual, Operating Instructions Manual, Update Manual

Alpine UTE-92BT Operating Instructions Manual

Alpine UTE-92BT Operating Instructions Manual (50 pages)

Brand: Alpine
|
Category: Car Receiver
|
Size: 4.62 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    3

  • Operating Instructions

    6

    • Warning

      6

    • Caution

      6

    • Precautions

      6

  • Getting Started

    9

    • Accessory List

      9

    • Turning Power on and off

      9

    • Demonstration Function

      9

      • Turning the Demonstration Mode off

        9

    • Source Selection

      9

    • Detaching and Attaching the Front Panel

      9

      • Detaching

        9

      • Attaching

        10

    • Initial System Start-Up

      10

    • Adjusting Volume

      10

    • Setting the Dimmer Control (CDE-193BT Only)

      10

    • Setting Time

      10

  • Radio

    11

    • Listening to Radio

      11

    • Presetting Stations Manually

      11

    • Presetting Stations Automatically

      11

    • Tuning to Preset Stations

      11

    • Frequency Search Function

      11

  • Rds

    12

    • Turning AF (Alternative Frequencies) ON/OFF

      12

    • Receiving RDS Regional (Local) Stations

      12

    • PI SEEK Setting

      12

    • Receiving Traffic Information

      12

    • PTY (Programme Type) Tuning

      13

    • Receiving Traffic Information While Playing USB Audio or Radio

      13

    • Displaying Radio Text

      13

  • CD/MP3/WMA/AAC (CDE-193BT Only)

    14

    • Playback

      14

    • Repeat and Random Play

      14

    • Searching for CD Text

      14

    • Folder/File Name Search (Concerning MP3/WMA/AAC)

      14

      • Folder Name Search Mode

        14

      • File Name Search Mode

        15

    • Search Position Memory

      15

    • About MP3/WMA/AAC

      15

      • Terminology

        16

  • Sound Setting

    16

    • Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Treble Level/Balance (between Left and Right)/ Fader (between Front and Rear)/Defeat

      16

    • Sound Setting

      17

      • Equalizer Presets

        17

      • Setting BASS ENGINE SQ ON/OFF

        17

      • Displaying the BASS ENGINE SQ PARAMETER

        17

      • Adjusting the Parametric Equalizer Curve (9BAND P-EQ)

        17

        • Adjusting the Frequency (CENTER FRQ)

          17

        • Setting the Bandwidth (WIDTH (Q))

          17

        • Adjusting the Level

          18

      • Setting the Source Volume Level

        18

      • Adjusting the Crossover Settings (X-OVER)

        18

        • Selecting the Cut-Off Frequency (FREQUENCY)

          18

        • Adjusting the Slope (SLOPE)

          18

        • Adjusting the Level (LEVEL)

          18

      • Turning Subwoofer ON/OFF

        18

      • Setting the Subwoofer Phase

        18

      • Setting the Subwoofer System

        18

      • Setting the Time Correction Unit (LENGTH)

        19

      • Adjusting the Time Correction (TCR)

        19

      • External Device

        19

        • Connecting to an External Amplifier (POWER IC)

          19

      • Setting the Media Xpander Mode

        19

    • BASS ENGINE SQ Function

      20

      • Switching BASS ENGINE SQ Mode

        20

      • Adjusting BASS ENGINE SQ Level

        20

    • About Time Correction

      20

      • Example 1. Listening Position: Front Left Seat

        20

      • Example 2. Listening Position: All Seats

        20

    • About the Crossover

      22

  • Other Functions

    24

    • Displaying the Text

      24

    • About «Text

      24

    • Using the Front AUX Input Terminal

      24

    • Option Menu Setting

      24

    • Applying Alpine Tuneit App

      25

      • Adjusting the Sound Via the Smartphone

        25

      • Facebook Notification Function

        26

        • Receiving Notification

          26

        • Displaying Notification List

          26

  • Setup

    26

    • Setting

      26

      • General Setting

        27

        • Setting the Time to Automatically be Adjusted

          27

        • Turning the Clock Display ON/OFF

          27

        • Setting the Menu Language

          27

        • Setting the AUX SETUP Mode

          27

        • Setting the AUX NAME Mode

          27

        • Setting the Interrupt Mode

          27

        • Playing MP3/WMA/AAC Data (PLAY MODE) (CDE-193BT Only)

          27

        • Setting the Stay on Mode

          28

        • Demonstration

          28

        • Setting Adaptive Steering Remote Control

          28

        • Setting the Opening Screen Update

          28

      • Display Setting

        29

        • Changing Lighting Colour

          29

        • Dimmer Control

          29

        • Adjusting the Dimmer Level

          29

        • Scroll Setting (TEXTSCROLL)

          29

        • Scroll Type Setting

          29

      • Tuner Setting

        29

        • Setting the TUNER (FM) Tone Quality (FM SET)

          29

      • Ipod Setting

        30

        • Ipod/Iphone Search Mode Setting

          30

      • Application Setting (APP)

        30

        • Setting the Communication Mode with a Smartphone (ALPINE APP)

          30

        • Setting the TTS (Text to Speech) Volume

          30

  • BT Hands Free Calling

    30

    • Setup before Using

      30

      • About Bluetooth

        30

      • Before Using Bluetooth Function

        30

      • How to Connect to a Bluetooth Compatible Device (Pairing)

        31

        • For Bluetooth Compatible Device with SSP (Secure Simple Pairing)

          31

        • For Bluetooth Compatible Device Without SSP (Secure Simple Pairing)

          31

      • Auto Pairing with an Ipod/Iphone

        31

    • Bluetooth SETUP

      31

      • Setting the Bluetooth Connection (BT IN)

        31

      • Setting the Auto Pairing with Ipod/Iphone

        32

      • Setting the Bluetooth Device

        32

      • Setting the Visible Mode

        32

      • Setting the Bluetooth Sound Quality

        32

        • Adjusting the Volume (SOURCE VOL)

          32

        • Sound Auto Setting (TYPE SET)

          32

      • Setting the Caller Information Display ON/OFF

        32

      • Setting the Phone Book Update

        33

        • Setting the Phone Book Auto Update ON/OFF (AUTO)

          33

        • Setting the Phone Book Manual Update ON/OFF (MANUAL)

          33

      • Changing the Phone Book List Order

        33

      • Selecting the Output Speaker

        33

      • Displaying the Firmware Version

        33

      • Updating the Firmware

        33

    • Hands-Free Phone Control

      33

      • About the Hands-Free Phone

        33

      • Answering a Call

        33

      • Calling

        34

        • Redialling a Number in Outgoing History

          34

        • Dialling a Number in Incoming History

          34

        • Dialling a Number in Incoming Missed Call History

          34

        • Dialling a Number in the Phone Book

          34

        • Phone Book Alphabet Search Function

          34

      • Voice Control Operation

        35

      • Call Waiting Function

        35

      • Preset a Number in the Phone Menu (Shortcut Dial)

        35

      • Dialling the Preset Number

        35

      • Adjusting the Volume When Receiving a Call

        35

      • Muting the Microphone Input Quickly (Voice Mute)

        35

      • Call Switching Operation

        35

    • Bluetooth Audio Operation

      36

      • Recalling the Bluetooth Audio Mode

        36

      • Selecting the Desired Song

        36

      • Pausing

        36

      • Selecting the Desired Group

        36

      • Searching for a Desired Song

        36

  • USB Memory (Optional)

    36

    • Playback MP3/WMA/AAC/FLAC Files from USB Memory (Optional)

      36

    • About MP3/WMA/AAC/FLAC File of USB Memory

      37

  • Ipod/Iphone (Optional)

    37

    • Connecting an Ipod/Iphone

      37

    • Setting the Ipod Control

      38

    • Playback

      38

    • Searching for a Desired Song

      38

    • Direct Search Function

      39

    • Select Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/Episode

      39

    • Alphabet Search Function

      39

    • Search Position Memory

      39

    • Random Play Shuffle (M.I.X.)

      40

    • Repeat Play

      40

    • Displaying the Text

      40

  • Information

    41

    • In Case of Difficulty

      41

      • Basic

        41

      • Radio

        41

      • CD (CDE-193BT Only)

        41

      • Mp3/Wma/Aac

        41

      • Audio

        41

      • Ipod

        41

      • Indication for CD Player (CDE-193BT Only)

        41

      • Troubleshooting

        41

      • Indication for USB Memory

        42

      • Indication for Ipod Mode

        42

      • Bluetooth Mode

        43

    • Specifications

      44

  • Installation and Connections

    45

    • Warning

      45

    • Caution

      45

    • Precautions

      45

      • Installation

        46

        • Removal

          46

      • Mounting the Microphone

        47

      • Connections

        48

      • Declaration of Conformity

        50

Advertisement

Alpine UTE-92BT Quick Reference Manual

Alpine UTE-92BT Quick Reference Manual (124 pages)

DIGITAL MEDIA RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH

Brand: Alpine
|
Category: Receiver
|
Size: 9.49 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    3

  • Getting Started / Vorbereitungen / Mise En Route

    7

  • BASS ENGINE SQ Function / BASS ENGINE SQ-Funktion / Fonction BASS ENGINE SQ

    9

  • Applying Alpine Tuneit App / Nutzen Der Alpine Tuneit-App / Utilisation De L’application Alpine Tuneit

    11

  • Radio

    15

  • CD/MP3/WMA/AAC (CDE-193BT Only / Nur CDE-193BT / CDE-193BT Uniquement)

    16

  • USB Memory (Optional) / USB Speicher (Optional) / Clé USB (En Option)

    18

  • Bluetooth

    20

  • Ipod/Iphone (Optional) / Ipod/Iphone (Optional) / Ipod/Iphone (En Option)

    27

  • Setting the Time / Einstellen Der Zeit / Réglage De L’heure

    33

  • Specifications / Technische Daten / Spécifications

    35

  • Installation

    38

  • Connections / Anschlüsse / Raccordements

    41

  • Primeros Pasos / Operazioni Preliminari / Komma Igång

    47

  • Función BASS ENGINE SQ / Funzione BASS ENGINE SQ / BASS ENGINE SQ-Funktion

    49

  • Utilización De La Aplicación Alpine Tuneit / Applicazione Alpine Tuneit / Använda Alpine Tuneit-Appen

    51

  • Radio

    55

  • CD/MP3/WMA/AAC (Solo CDE-193BT / Solo CDE-193BT / Endast CDE-193BT)

    56

  • Memoria USB (Opcional) / Memoria USB (Opzionale) / USB Minne (Tillval)

    58

  • Bluetooth

    60

  • Ipod/Iphone (Opcional) / Ipod/Iphone (Opzionale) / Ipod/Iphone (Tillval)

    67

  • Ajuste De La Hora / Impostazione Dell’ora / Ställa in Tiden

    73

  • Especificaciones / Caratteristiche Tecniche / Tekniska Data

    75

  • Installation

    78

  • Conexiones / Collegamenti / Anslutningar

    81

  • Ostrzeżenie

    84

  • Aan De Slag / CzynnośCI Wstępne

    87

  • BASS ENGINE SQ Functie / Функция BASS ENGINE SQ / Funkcja BASS ENGINE SQ

    89

  • De Alpine Tuneit-App Toepassen / Использование Приложения Alpine Tuneit / Używanie Aplikacji Alpine Tuneit App

    91

  • Radio / Радио / Radio

    95

  • CD/MP3/WMA/AAC (Enkel CDE-193BT / Для CDE-193BT Tylko Model CDE-193BT)

    96

  • USB-Geheugen (Optioneel) / USB-Накопитель Pamięć USB (Opcja)

    98

  • Bluetooth

    100

  • Ipod/Iphone (Optioneel) / Ipod/Iphone (Приобретается Дополнительно) / Ipod/Iphone (Opcja)

    107

  • De Tijd Instellen / Настройка Времени / Ustawianie Czasu

    113

  • Specificaties / Dane Techniczne

    115

  • Installatie / Установка / Instalacja

    118

  • Aansluitingen / Соединения / Połączenia

    121

Alpine UTE-92BT Update Manual

Alpine UTE-92BT Update Manual (7 pages)

Software Update Manual

Brand: Alpine
|
Category: Car Receiver
|
Size: 0.51 MB

Advertisement

Advertisement

Related Products

  • Alpine UTE-93AB

  • Alpine UTE-42BT

  • Alpine UTE-81R

  • Alpine UTE-72BT

  • Alpine UTE-42EBT

  • Alpine UTE-42EBTTH

  • Alpine UTE-52BT

  • Alpine UTE-73EBT

  • Alpine UTE-204DAB

  • Alpine UTE-202DAB

Alpine Categories

Car Receiver

Amplifier

Outdoor Fountain

Car Video System

Car Navigation system

More Alpine Manuals

На чтение 6 мин Просмотров 4.6к. Опубликовано

Содержание

  1. Технические характеристики
  2. Функции
  3. Преимущества и недостатки
  4. Совместимость с другими устройствами
  5. Инструкция для пользователя
  6. Отзывы

Премиальная автомобильная магнитола Alpine UTE-92BT оснащается штатным проигрывателем компакт-дисков и фронтальными разъемами USB и Aux. Встроенный модуль Bluetooth позволяет транслировать музыкальные композиции со смартфонов или планшетных компьютеров. Введена функция дополнительной персонализации на дисплее, пользователь может запрограммировать приветственное слово длиной до 10 символов. Стоимость оборудования на осень 2018 года составляет 10 тыс. руб.

Технические характеристики

Автомагнитола Алпайн имеет следующие параметры:

  • диапазон чувствительности тюнера УКВ — 87,5-108,0 МГц;
  • соотношение сигнал/шум — 65 дБ;
  • диапазон принимаемых средних и длинных волн — 531-1602 и 153-281 кГц;
  • ширина — 178 мм;
  • высота — 50 мм;
  • монтажная глубина — 162 мм.

Автомагнитола Alpine UTE-92BT

Встроенный порт USB соответствует требованиям стандартов 1.1 и 2.0, поддерживает установку зарядных устройств мобильных телефонов. Суммарный ток, проходящий через разъем, не должен превышать 1 А. Допускается установка сменных накопителей категории Mass Storage, отформатированных по стандарту FAT 16/32. Вместимость устройства производителем не оговаривается, могут применяться портативные жесткие диски.

Головное устройство оборудовано звуковым процессором и усилителем мощностью 50 Вт на канал.

В комплект поставки входит микрофон для реализации функции «свободные руки». Устройство размещается вблизи головы водителя — на потолке или на противосолнечном козырьке. Прокладка провода к магнитоле осуществляется вдоль облицовок передних стоек. Кабель фиксируется специальными зажимами, приобретаемыми отдельно.

Функции

Магнитола UTE-92BT предоставляет владельцу следующие возможности:

  • встроенная память на 18 радиостанций диапазона УКВ и 12 для режимов средних и длинных волн;
  • прием сообщений RDS;
  • штатный блок Bluetooth;
  • совместимость со смартфонами Apple;
  • синхронизация с записной книжкой в телефоне;
  • режим «свободные руки»;
  • голосовое управление смартфонами Apple;
  • многоязычное меню настройки параметров;
  • функция усиления низких частот Bass Engine SQ;
  • штатный 9-полосный параметрический эквалайзер;
  • настраиваемый разделительный фильтр;
  • ручная настройка частоты и крутизны среза;
  • режим Media Expander, улучшающий звучание музыкальных файлов.

Магнитола Alpine UTE-92BT

Преимущества и недостатки

Пользователи отмечают следующие плюсы магнитолы UTE-92BT:

  • качественный звук;
  • удобные настройки;
  • штатный режим громкой связи;
  • чтение файлов формата Flac;
  • возможность ручной регулировки цвета подсветки под фон автомобиля;
  • встроенный диагностический протокол с отображением описания ошибки на дисплее.

В авто Alpine UTE-92BT

Недостатками головного устройства являются:

  • сложная настройка звукового сопровождения для неопытных пользователей;
  • сброс настроек до заводских параметров только при помощи отключения питания;
  • узкий и плохо читаемый дисплей.

Совместимость с другими устройствами

Магнитола допускает установку через линейный выход внешнего усилителя звука; для улучшения качества работы рекомендуется отключать питание встроенного устройства. Для управления подачей напряжения используется меню Power IC, следует установить параметр Off. Для использования накопителей USB требуется открыть заглушку порта и установить устройство или переходной шнур. Для начала воспроизведения требуется зайти в раздел Source и найти параметр USB Audio.

Ноутбук и Alpine UTE-92BT

Для подключения внешнего проигрывателя используется коммутация через порт Aux, находящийся на передней части головного устройства. Для подсоединения требуется дополнительный кабель, оснащенный штекером RCA и малогабаритным цилиндрическим разъемом диаметром 3,5 мм. Некоторые модели плееров подсоединяются кабелем с унифицированными разъемами диаметром 3,5 мм. Для выбора источника звука требуется нажать на кнопку Source и дойти до поля Auxlinary.

Предварительно требуется активировать работу порта Aux через меню настройки.

Встроенный контроллер Bluetooth позволяет подключать сотовые телефоны и смартфоны, а также выполнять телефонные разговоры в режиме «свободные руки». По умолчанию функция Bluetooth отключена, требуется активация параметра через раздел BT In. Магнитола позволяет подключать беспроводные портативные проигрыватели, поддерживающие режимы A2DP и AVRCP. Для начала прослушивания композиций требуется найти раздел BT Audio, поиск выполняется последовательными нажатиями на кнопку Source.

Комплектация Alpine UTE-92BT

Запуск воспроизведения и остановка осуществляются стандартными клавишами на передней панели головного устройства. Выбор файла производится кнопками перехода (отмечены пиктограммами в виде двойной стрелки). Для поиска нужной композиции необходимо нажать на клавишу Enter, затем, вращая регулятор громкости звука, найти требуемую папку. Войти внутрь папки с файлами при помощи нажатия на регулятор звука, а затем по аналогичному алгоритму начать поиск композиции.

При использовании смартфонов Apple имеется возможность настройки параметров магнитолы через приложение Alpine TuneIt. Смартфон подключается через коммутационный шнур USB или по протоколу беспроводной связи Bluetooth. Имеется встроенная функция уведомления о поступивших сообщениях в сети Facebook — информация отображается на дисплее головного устройства (не более 20 символов).

Инструкция для пользователя

Прилагаемая к Alpine UTE-92BT инструкция содержит рекомендации по эксплуатации:

  • для протирки оборудования разрешается использовать мягкую тряпку;
  • перед включением оборудования в зимнее время требуется прогреть салон автомобиля до температуры -10°С;
  • возникающее при воспроизведении компакт-диска дрожание указывает на появление конденсата, дальнейшее прослушивание возможно после испарения воды;
  • запрещается установка в магнитолу поврежденных и треснувших дисков;
  • не допускается удерживание или выдергивание диска в момент загрузки внутрь;
  • запрещается пытаться установить второй лазерный диск.

Настройка Alpine UTE-92BT

Основные регулировки магнитолы:

  1. Включение головного устройства производится любой кнопкой на передней панели, кроме клавиши выгрузки лазерного диска из лотка. При первом включении устанавливается нулевой уровень громкости. Для отключения магнитолы применяется кнопка Вкл/Выкл, размещенная под поворотным регулятором громкости.
  2. Активированный по умолчанию демонстрационный режим выключается при первом использовании нажатием на рукоятку громкости. Позднее можно отключить демонстрационную заставку через раздел меню Demo Mode.
  3. Выбор источника звука производится последовательными нажатиями на клавишу Source.
  4. Отрегулировать яркость подсветки можно при помощи кнопки Dim, которую следует удерживать нажатой 2 секунды. Пользователь устанавливает низкий или высокий уровень освещенности, а также может активировать автоматический режим (яркость снижается при включении фар головного освещения).
  5. Для установки времени используется раздел меню Clock ADJ, изменение значения минут и часов производится вращением регулятора громкости. Имеется функция синхронизации времени по сигналам RDS.
  6. Настройка параметров звучания и баланса громкоговорителей производится через вкладки в меню настроек. Дополнительно выбирается заводская установка эквалайзера или создается индивидуальная конфигурация.
  7. Установка временных задержек, компенсирующих разное расстояние от слушателя до громкоговорителей. Для настройки используются значения из таблицы, имеющейся в инструкции по настройке и эксплуатации.
  8. Поиск радиостанций производится в ручном или автоматическом режимах при помощи кнопок сканирования или клавиши Tune. Для записи частот используются 6 кнопок, размещенных под экраном.
  9. Для воспроизведения диска используются клавиши под экраном. Допускается повтор композиции и воспроизведение в смешанном порядке.
  10. При использовании сменных накопителей USB возможен поиск файла по названию. Для этого используется регулятор громкости звука.

Отзывы

Вадим, 35 лет, Томск

Выбрал головное устройство Alpine UTE-92BT по отзывам пользователей и обзорам в специальных изданиях. Регулировка цвета подсветки позволяет вписать магнитолу в интерьер любого автомобиля. Оборудование оснащается встроенным процессором, обеспечивающим регулировку временных задержек. Цифро-аналоговый преобразователь обеспечивает обработку файлов стандарта Flac. Усилитель магнитолы позволяет получать звук высокого качества даже при использовании штатных громкоговорителей.

Юрий, 29 лет, Тверь

Использую магнитолу UTE-92BT с 2017 года, за это время несколько раз попадались композиции с расширением Flac, которые головное устройство воспроизвести не смогло. На компьютере эти же файлы прочитались нормально. Если используется накопитель большой вместимости (16 Гб и выше), то возможно зависание оборудования. При этом проигрывание треков продолжается, но кнопки не действуют.

  • Kenwood DMX100
  • ISO разъем
  • Kenwood KMM 124
  • Алпайн UTE 80B
  • Как подключить магнитолу в машине
  • Как подключить активный сабвуфер к автомагнитоле

Designed by ALPINE Japan

68-30368Z32-A

EN

DE

FR

ES

IT

SE

NL

RU

PL

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN

AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/

ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE

OWNER’S MANUAL

Please read before using this equipment.

ANVÄNDARHANDLEDNING

Innan du annder utrustningen bör du läsa

igenom denna användarhandledning.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor

Gebrauch des Gerätes.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit

toestel te gebruiken.

MODE D’EMPLOI

Veuillez lire avant dutiliser cet appareil.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Прочтите настоящее руководство перед

началом использования оборудования.

MANUAL DE OPERACIÓN

Léalo antes de utilizar este equipo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed

przystąpieniem do użytkowania urządzenia.

ISTRUZIONI PER L’USO

Si prega di leggere prima di utilizzare il

attrezzatura.

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,

Tokyo 145-0067, JAPAN

Phone: 03-5499-4531

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

161-165 Princes Highway, Hallam

Victoria 3803, Australia

Phone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.

www.alpine.co.uk

ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.

184 allée des Erables

CS 52016 – Villepinte

95 945 Roissy CDG cedex

FRANCE

Phone : + 33(0)1 48 63 89 89

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale Cristoforo Colombo, 8

20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy

Phone +39 02 484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH

CDE-193BT

DIGITAL MEDIA RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH

UTE-92BT

ООО «Компания Бонанза»

Информация о сервисных центрах

доступна на сайте www.alpine.ru

3-RU

Содержание

РУССКИЙ

Руководство по эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ…………………………..……6

ОСТОРОЖНО ..………..………………………….. 6

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ …………..…… 6

Приступая к работе

Список компонентов……….……………..……..……... 10

Включение и выключение питания …………... 10

Функция демонстрации ……..……………..……..….. 10

Выключение демонстрационного

режима.……..……………..……..………….……..……..….. 10

Выбор источника …..……..……..……………..……..….. 10

Снятие и установка передней панели………. 11

Снятие ……….……………..……..……………..……..……... 11

Установка……………..……..………….……..……..……... 11

Первоначальный запуск системы …..……..….. 11

Настройка уровня громкости…………..……..….. 11

Настройка регулировки подсветки

(Только для моделей CDE-193BT) ..….……..….. 11

Установка времени ………….……………..……..……… 12

Радио

Прослушивание радио …………………..……..……... 12

Предварительная настройка станций

вручную……..……………..……..……………..……..……... 12

Предварительная настройка станций в

автоматическом режиме..………………………..….. 13

Включение предварительно настроенных

станций ….……..……………..……..……………..…………….. 13

Функция поиска частоты ..………………………..….. 13

RDS

Установка значения ON/OFF для режима AF

(альтернативные частоты)………………………... 13

Прием региональных (местных)

RDS-станций ………..……..………………………..……..….. 14

Режим PI SEEK……………..………………………..……..….. 14

Прием информации о трафике………………... 14

PTY Настройка (Тип программы) ……..……… 14

Прием информации о трафике во время

воспроизведения с аудиоустройства USB

или работы радиоприемника …………………….. 15

Отображение предаваемого радиостанцией

текста ……..……..………….……..……..……………..……..….. 15

CD/MP3/WMA/AAC

(Только для CDE-193BT)

Воспроизведение ……..………………………..……..……15

Повтор и воспроизведение в случайном

порядке …………..………………………..……………..……....16

Поиск в текстовой информации о

компакт-диске…….……..……..………….……..……..……16

Поиск по именам папок/файлов

(данные MP3/WMA/AAC) …………………..……..……16

Режим поиска имени папки……………..……….16

Режим поиска имени файла…..……..……..……16

Поиск по расположению в памяти …………..17

О форматах MP3/WMA/AAC ……………..……..……17

Терминология……..……..……..……………..……....18

Настройка звука

Настройка параметров уровня сабвуфера/

низких частот/высоких частот/баланса

(между левым и правым)/фейдера

(между передними и задними)/

настроек по умолчанию …….……………..……..……18

Настройка звука……..……..……..………….……..……19

Предварительные настройки

эквалайзера ………..……..……..………….……..……....19

Включение/выключение функции

BASS ENGINE SQ (ON/OFF) ……………..……..……19

Отображение значения параметра

BASS ENGINE SQ …………….……..………….……..……19

Настройка кривой параметрического

эквалайзера (9BAND P-EQ)………………..……....19

Настройка частоты (CENTER FRQ)……….………...20

Настройка диапазона частот (WIDTH (Q)) …..20

Регулировка уровня……..….….….……….….……….….20

Настройка уровня громкости

источника…….……………..……..……………..……..……20

Настройка разделительного фильтра

(X-OVER)………..……………..……..………….……..……....20

Выбор частоты среза (FREQUENCY) …..….….….20

Настройка крутизны среза (SLOPE).….….……20

Настройка уровня (LEVEL) .….……….….….….….…..20

Включение/отключение cабвуфера………..21

Настройка фазы НЧ-сигнала

(Subwoofer) ……………..……..……..………………………21

Настройка сабвуфера….……..……………..……….21

Установка единиц временной коррекции

(LENGTH) ……………………..……..……………..……..……21

Настройка временной коррекции

(TCR)..……..……..……………..……..………………………....21

4-RU

Содержание

РУССКИЙ

Внешнее устройство…….……………..……..……... 21

Подключение к внешнему усилителю

(POWER IC)…..…..….……….….….……….….….……….….….21

Настройка режима Media Xpander …….….. 22

Функция BASS ENGINE SQ …..………….……..……... 22

Включение режима BASS ENGINE SQ……… 22

Настройка BASS ENGINE SQ ……….……..……... 22

О временной коррекции………..……..……..……... 23

Пример 1. Точка прослушивания:

переднее левое сидение………..……..……..….. 23

Пример 2. Точка прослушивания:

все сиденья…..………………..……………..……..……... 23

Информация о разделительном

фильтре …………….……..……..……..……………..……..….. 24

Другие функции

Отображение текста ………..……………..……..……... 27

О текстовом “режиме” ………………..……..……... 27

Использование входного разъема AUX …... 27

Настройка меню параметров…………..……..….. 28

Использование приложения Alpine

TuneIt ……..……..……………..……..………………………..….. 28

Настройка звука с помощью

смартфона ………..……..……..……………..……..……... 29

Функция уведомления от Facebook..……... 29

Получение уведомления …….….….….….……….…..29

Отображение списка уведомлений…..….….….29

Меню SETUP

Настройка……………..……..……..……………..……..….. 30

Общие настройки ………………………..……..……... 30

Автоматическая настройка времени…..….…..30

Включение и выключение отображения

часов …..….….…….….….….……….….……….….….……….….30

Настройка языка меню……..….….….……….….….….30

Настройка режима AUX SETUP…..….….……….….31

Настройка режима AUX NAME ……….….….….…..31

Настройка режима прерывания. …..….….….…..31

Воспроизведение файлов MP3/WMA/AAC

(PLAY MODE) (только для модели

CDE-193BT)……………….….….……….….……….….….……..31

Настройка режима отложенного

выключения….….….……….….….……….….….……….…...31

Режим Демо…………….….….……….….….……….….….….31

Настройка адаптивного интерфейса

дистанционного рулевого управления ……32

Настройка обновления начального

экрана….………..….……….….….……….….….……….….….32

Настройка отображения ………..……..……..….. 33

Изменение цвета подсветки…..……….….….……..33

Регулировка подсветки….….….……….….….……..33

Настройка уровня подсветки…..….….……….…...33

Настройка прокрутки (TEXTSCROLL) ……….…..33

Настройка прокрутки текста….….….….……….…..33

Настройка тюнера……..……..……………..……....34

Настройка качества звукового

воспроизведения TUNER (FM) (FM SET)….…...34

Настройка iPod ……………..……..……………..……....34

Настройка режима поиска iPod/iPhone…..….34

Настройка приложений (APP)…..……..……….34

Настройка режима связи со смартфоном

(ALPINE APP) ……..….……….….….……….….….……….…...34

Настройка уровня громкости TTS

(речевого воспроизведения текстов)….……34

Вызовы с помощью функции

“Свободные руки” BT

Настройка перед использованием …………....35

О Bluetooth® …….……..………………………..……..……35

Перед использованием функции

Bluetooth……………………..……..……………..…………..35

Подключение устройства с поддержкой

Bluetooth (согласование) …..……………..……....35

Для устройства Bluetooth с поддержкой SSP

(Secure Simple Pairing) ……..……….….….……….….….35

Для устройства Bluetooth, не

поддерживающего SSP

(Secure Simple Pairing) ……..……….….….……….….….35

Автоматическое сопряжение с

iPod/iPhone……….….….….……….….….……….….………...35

НАСТРОЙКА Bluetooth………..……………..…………..36

Настройка соединения Bluetooth

(BT IN)………………………..………………………..……..……36

Настройка автоматического сопряжения с

iPod/iPhone ………….……..……..……………..……..……36

Настройка устройства Bluetooth…….……....36

Настройка Visible Mode…..……………..……..……37

Настройка качества звука Bluetooth ………37

Настройка уровня громкости

(SOURCE VOL)……….……….….….……….….….……….…...37

Настройка автоматического режима звука

(TYPE SET)….….…..……….….….……….….….……….….…...37

Настройка отображения информации о

вызывающем абоненте ON/OFF…..……..……37

Настройка обновления телефонной

книги…..……..………….……..……..……………..……..……37

Настройка включения/отключения режима

автоматического обновления телефонной

книги (ON/OFF (AUTO)) …….……….….….……….….….38

Настройка включения/отключения режима

ручного обновления телефонной книги

(ON/OFF (MANUAL)).….….……….….….….….……….…..38

Изменение порядка списка телефонной

книги…..……..………….……..……..……………..……..……38

Выбор динамика для вывода сигнала…....38

Отображение версии микропрограммного

обеспечения .……………..………………………..……....38

5-RU

Содержание

РУССКИЙ

Обновление микропрограммного

обеспечения……..……..……..……………..……..….. 38

Функция телефона “Свободные руки” ……… 38

Функция телефона “Свободные руки” ….. 38

Прием вызова……..……..……..………………………... 39

Окончание вызова ……….……………..……..……... 39

Осуществление вызова…..………………………... 39

Повторный набор номера из журнала

исходящих вызовов …..….….……….….….….….……39

Набор номера из журнала входящих

вызовов……….…….….….….……….….……….….….………...39

Набор номера из журнала пропущенных

входящих вызовов…….……….….……….….….………...39

Набор номера из телефонной книги.……….….39

Функция поиска по алфавиту в телефонной

книге……….….…..……….….….……….….….……….….….……40

Использование голосового

управления …..………………..……………..……..……... 40

Функция ожидания вызова ……….……..……... 40

Предустановка номера в меню телефона

(быстрый набор)……..……..……………..……..….. 41

Набор предварительно установленного

номера …..……………..……..……..………………………... 41

Настройка громкости во время приема

вызова..……..………………………..……………..……..….. 41

Быстрое отключение звука микрофона

(функция отключения звука голоса) ……… 41

Операция переключения вызовов …….….. 41

Использование Bluetooth Audio ………………... 41

Вызов режима Bluetooth Audio ..……..……... 41

Выбор нужной композиции ……..……..……... 41

Пауза…..……..……………..……..………….……..……..….. 42

Выбор нужной группы…….……………..……..….. 42

Поиск нужной композиции……….……..……... 42

USB-накопитель

(приобретается дополнительно)

Воспроизведение файлов MP3/WMA/AAC/

FLAC с USB-накопителя

(приобретается дополнительно)…….…………. 42

О файлах MP3/WMA/AAC/FLAC,

содержащихся в USB-накопителе ……………... 43

iPod/iPhone

(приобретается дополнительно)

Подсоединение iPod/iPhone………………..……....43

Настройка управления iPod……………..……..……44

Воспроизведение ……..………………………..……..……44

Поиск нужной композиции……….……..……..……44

Функция прямого поиска…..……………..…………..45

Выбор режима Список воспроизведения/

Исполнитель/Альбом/Жанр/Композитор/

Эпизод..……..……..……………..……..……………..……..……46

Функция поиска по алфавиту……….………………46

Поиск по памяти………..……..……..……………..……....46

Воспроизведение в случайном порядке

Shuffle (M.I.X.) ….……………..……..……………..……..……46

Многократное воспроизведение..……..……....47

Отображение текста……..……..……………..……....47

Информация

При возникновении трудностей ……..……....47

Основные функции………………….……..……..……47

Радио….………………………..……..……………..……..……47

Компакт-диск (только для модели

CDE-193BT)……….……..……..………….……..……..……47

MP3/WMA/AAC..……..……..……..……………..……....48

Звук …………………………..……..……..………………………48

iPod………………..………….……..……..……………..……....48

Индикаторы CD-проигрывателя

(только для модели CDE-193BT)………….……48

Индикатор USB-накопителя…..……..……..……49

Индикаторы в режиме iPod ……………..……....49

Режим Bluetooth…….……..……..……………..……….50

Технические характеристики ………….……..……51

Установка и соединения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ …………………………….. 52

ОСТОРОЖНО………………..………………….. 52

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ……….….. 53

Установка………………………..……..……………..……..……53

Удаление.……..……………..……..……………..……..……54

Установка микрофона ……………………….……..……54

Соединения…….……………..……..……………..……..……55

6-RU

Руководство по эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ обозначает важные инструкции. Их

несоблюдение может привести к серьезному

телесному повреждению или смерти.

НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ

ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.

Любые действия, отвлекающие внимание на

продолжительный срок, должны выполняться только после

полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда

останавливайте автомобиль в безопасном месте.

Несоблюдение этого требования может привести к аварии.

ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ

СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.

Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие

звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и

дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д

путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В

АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ

СЛУХА.

НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.

Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или

удар электрическим током.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ПИТАНИЕМ БОРТОВОЙ

СЕТИ +12 ВОЛЬТ И ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА

КУЗОВ АВТОМОБИЛЯ.

(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.)

Несоблюдение этого требования может привести к

возникновению огня и т.п.

ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В

НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.

Глотание таких объектов может нанести серьезную травму.

Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно

обратитесь к врачу.

ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО

АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.

Несоблюдение этого требования может привести к

возгоранию и поражению электрическим током.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ПАНЕЛИ

РАДИАТОРА.

В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,

который может привести к возгоранию.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С

БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.

Неправильное использование может привести к возгоранию,

поражению электрическим током или другим травмам.

НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ ОБЪЕКТЫ ВО

ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.

Это может привести к получению травмы или повреждению

продукта.

ОСТОРОЖНО

Этот символ обозначает важные инструкции. Их

несоблюдение может привести к травме или

повреждению материальной собственности.

ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.

В противном случае это может привести к получению травмы

или повреждению продукта. Верните продукт своему

авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный

центр Alpine для ремонта.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Очистка продукта

Используйте мягкую сухую тряпку для периодической очистки

данного продукта. Для удаления более серьезных пятен

намочите тряпку, используя только воду. При использовании

других средств можно растворить краску или повредить

пластик.

Температура

До включения устройства убедитесь, что температура внутри

автомобиля находится в рамках диапазона от −10 до +60 °C.

Конденсация влаги

При воспроизведении компакт-дисков можно заметить

дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло,

извлеките диск из проигрывателя и подождите около часа,

чтобы дать влаге испариться.

Поврежденный диск

Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные или

поврежденные диски. При воспроизведении дефектного диска

можно серьезно повредить механизм воспроизведения.

Техническое обслуживание

При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать

устройство самостоятельно. Верните его своему дилеру Alpine

или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

7-RU

Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия

Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он

затягивается в проигрыватель механизмом автоматической

загрузки.

Не пытайтесь вставить диск в устройство при выключенном

питании.

Вставка дисков

За один раз проигрыватель может принять для

воспроизведения только один диск. Не пытайтесь загрузить

более одного диска.

Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить диск

неправильно, на экране проигрывателя появится сообщение

“ERROR”. Если сообщение “ERROR” продолжает

отображаться, даже после правильной вставки диска, нажмите

переключатель RESET помощью остроконечного объекта,

такого как шариковая ручка.

Проигрывание диска при езде по сильно разбитой дороге

может привести к пропускам воспроизведения, но это не

вызывает царапание диска или повреждение проигрывателя.

Новые диски

Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при вставке

дисков с неровной поверхностью отображается сообщение

“ERROR”. Если новый диск не считывается после загрузки,

проведите пальцем по кромке центрального отверстия диска и

внешнего края диска. Любые небольшие дефекты и

неровности могли воспрепятствовать правильной загрузке

диска. Для их устранения потрите внутреннюю и внешнюю

кромки диска шариковой ручкой или другим подобным

инструментом, а затем вставьте диск снова.

Диски неправильной формы

В данном устройстве используйте диски только круглой

формы, никогда не используйте диски необычной формы.

Использование дисков необычной формы может привести к

повреждению механизма.

Место установки

Убедитесь в том, что в месте установки устройство не будет

подвергаться следующим воздействиям:

прямые солнечные лучи и тепло;

высокая влажность и вода;

чрезмерная запыленность;

чрезмерная вибрация.

Корректное обращение

При обращении с диском постарайтесь его не уронить.

Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей поверхности

отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск ленты, бумагу или

клейкие этикетки. Не делайте на диске надписей.

Очистка диска

Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут

вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной очистке

протирайте рабочую поверхность чистой мягкой тряпкой в

направлении от центра диска к внешнему краю. Если

поверхность диска сильно загрязнена, перед ее очисткой

смочите чистую мягкую тряпку в слабом растворе

нейтрального моющего средства.

Принадлежности для дисков

На рынке доступны различные принадлежности для защиты

поверхности дисков и улучшения качества звучания. Однако

большинство из них влияет на толщину и/или диаметр диска.

Использование таких принадлежностей может привести к

тому, что диск перестанет соответствовать стандартным

спецификациям, вызывая проблемы с эксплуатацией. Не

рекомендуется применять такие средства к дискам,

воспроизводимым на проигрывателях компакт-дисков Alpine.

Центральное

отверстие

Центральное отверстие

Новый диск

Внешняя кромка

(неровности)

неровности

ПРАВИЛЬНО

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО

Прозрачный слой Дисковый стабилизатор

8-RU

Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/CD-RW)

Не касайтесь поверхности.

Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей.

Не наклеивайте наклейки или ярлыки.

Чистите диск в случае его запыления.

Убедитесь в отсутствии неровностей на кромках диска.

Не используйте имеющиеся на рынке принадлежности для

дисков.

Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе.

Никогда не подвергайте диск воздействию прямых

солнечных лучей. Жара и влажность могут повредить

компакт-диск настолько, что его нельзя будет проигрывать.

Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW

Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW, убедитесь в

том, последний сеанс записи закрыт (диск был финализирован).

При необходимости завершите сеанс записи на диск CD-R/

CD-RW и повторите попытку воспроизведения.

О носителях, которые можно воспроизводить

Используйте только компакт-диски, на лицевой стороне внизу

которых отображается логотип компакт-диска.

При использовании нестандартных компакт-дисков не может

быть гарантирована правильная работа.

Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordables)/CD-RW

(CD-ReWritables), которые были записаны только на

аудиоустройствах.

Кроме того, можно воспроизводить диски CD-R/CD-RW с

аудиофайлами в формате MP3/WMA/AAC.

Некоторые из описанных ниже компакт-дисков не могут быть

проиграны на этом устройстве:

дефектные компакт-диски; компакт-диски с отпечатками

пальцев; компакт-диски, подвергнутые экстремальным

температурами или прямым солнечным лучам (например,

оставленные в машине или в данном устройстве);

компакт-диски, записанные в нестабильных условиях;

компакт-диски со сбоем записи или для которых была

предпринята попытка перезаписи; компакт-диски с защитой от

копирования, не соответствующей отраслевому стандарту

звуковых компакт дисков.

Используйте диски с сжатыми аудиофайлами, записанными в

формате, который поддерживает данное устройство. Для

получения дополнительной информации см. в разделе “О

форматах MP3/WMA/AAC” на стр. 17.

Файлы с данными незвукового формата, имеющиеся на диске,

игнорируются и не воспроизводятся.

Защита USB-порта

К USB-порту данного устройства можно подключать только

USB-накопители или устройства iPod/iPhone. Корректная

работа других USB-устройств не гарантируется.

USB-концентратор не поддерживается.

В зависимости от формы или размера USB-устройства,

возможно, его не удастся подключить к USB-разъему данного

устройства, для этого подключения рекомендуется использовать

удлинительный кабель USB (продается отдельно).

Не подключайте одновременно USB-накопитель и

дополнительные устройства к гнезду на передней панели.

Подключенное USB-устройство выступает наружу, что может

быть опасно при вождении.

Используйте доступный в продаже удлинительный USB-кабель

и подключите USB-устройство таким образом, чтобы оно не

мешало при вождении.

При подключении USB-накопителей некоторых типов

устройство может не работать, либо некоторые функции могут

быть недоступны.

Это устройство может воспроизводить аудиофайлы форматов

MP3/WMA/AAC/FLAC.

При этом наименования исполнителей/композиций могут

отображаться некорректно.

Обращение с USB-накопителями

ОСТОРОЖНО

Компания Alpine не несет ответственности за потерю данных

и т. п., даже если они были потеряны при эксплуатации

данного изделия.

Во избежание неисправности или повреждений устройства

соблюдайте следующие указания.

Внимательно прочтите руководство пользователя

USB-накопителя.

Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал

вождению.

USB-накопитель может работать некорректно в условиях

высоких или низких температур.

Используйте только сертифицированные USB-накопители.

Помните, что даже сертифицированные USB-накопители в

зависимости от типа или состояния могут работать

некорректно.

Корректная работа USB-накопителя не гарантируется.

Используйте USB-накопитель в соответствии с условиями

соглашения.

Устройство может некорректно отображать или

воспроизводить композиции, записанные на USB-накопителях

со специальными параметрами или в некоторых состояниях

памяти, либо при использовании некоторых программ

кодирования данных.

Файлы с защитой от копирования не могут быть

воспроизведены на этом устройстве.

Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя происходит

с некоторой задержкой. Если на USB-накопителе записан файл

незвукового формата, то для запуска его воспроизведения или

поиска может потребоваться значительное время.

Это устройство может воспроизводить файлы с расширениями

“mp3”, “wma, “m4a” или “flac”.

Не присваивайте указанные выше расширения файлам, не

являющимися файлами аудиоданных. Данные незвуковых

форматов не будут распознаны. При воспроизведении таких

файлов в динамиках может возникнуть шум, который может

привести к неисправности динамиков и/или усилителей.

Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на

жестком диске компьютера.

Не извлекайте USB-устройство во время воспроизведения.

Чтобы предотвратить возможное повреждение памяти

USB-устройства, перед его извлечением с помощью селектора

SOURCE выберите источник другого типа.

9-RU

Windows Media и логотип Windows являются торговыми

марками или зарегистрированными торговыми марками

Microsoft Corporation в США и/или в других странах.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются

торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США

и в других странах.

Надписи “Made for iPod,” и “Made for iPhone,” означают, что

электронный аксессуар разработан специально для

подключения к устройству iPod или iPhone соответственно

и сертифицирован разработчиком как удовлетворяющий

эксплуатационным стандартам Apple. Корпорация Apple не

несет ответственность за работу данного устройства или

его соответствие стандартам безопасности и

регулятивным нормам. Обратите внимание, что

использование данной принадлежности вместе с iPod или

iPhone может негативно отразиться на работе

беспроводных устройств.

Торговая текстовая марка и логотипы Bluetooth

®

являются

зарегистрированными товарными знаками корпорации

Bluetooth SIG, Inc. и используются корпорацией Alpine

Electronics, Inc. по лицензии.

Лицензия на технологию кодирования звука MPEG Layer-3

получена от Fraunhofer IIS и Thomson. При поставке этого

продукта предоставляется лицензия на частное,

некоммерческое использование и не предоставляется

лицензия и не подразумеваются какие-либо права на

использование данного продукта в целях коммерческого (т. е.

для получения прибыли) радиовещания в реальном времени

(наземное, спутниковое, кабельное и/или иного типа),

широковещания или потоковой передачи данных через

Интернет, интрасети и/или иные сети, а также через

другие системы распространения электронного содержания,

такие как приложения звуковоспроизведения за плату или по

требованию. Для такого использования требуется

отдельная лицензия. Подробная информация представлена

на сайте http://www.mp3licensing.com

Android является товарным знаком корпорации Google Inc.

Логотип Android, изображающий стилизованного робота,

разработан на основе работы, созданной и опубликованной

Google, и используется в соответствии с условиями лицензии

Creative Commons 3.0 Attribution.

10-RU

CDE-193BT

UTE-92BT

Примечание

В иллюстрациях этого руководства пользователя в качестве

примера используется модель CDE-193BT.

Список компонентов

Основной блок ………….……..……………..……………………..……..1

Кабель питания…………….……………..……………..……………..….1

Микрофон ……..……..……………………..………….……………..……..1

Монтажная рамка………………………..………………….……..……..1

Чехол для переноски ……….……………..……………………..……..1

Резиновый колпачок ……….……………..……………………..……..1

Болт с шестигранной головкой …………………..…………………1

Клавишный рычаг…….……..……………..……………………..……..2

Винт (M5 × 8) ….………….……..……………..……………………..……..4

Руководство пользователя……………..…………….1 комплект

Включение и выключение питания

Нажмите кнопку t, чтобы включить питание

устройства.

Примечание

Данное устройство можно включить, нажав любую другую

кнопку за исключением (только для CDE-193BT) и e

(Снятие панели).

Нажмите и удерживайте кнопку t не менее 2

секунд, чтобы выключить устройство.

Примечание

При первом включении питания уровень громкости будет

находиться на уровне 0.

Функция демонстрации

Данное устройство входит в демонстрационный режим для

отображения различных функций. Если для демонстрационного

режима установлено значение ON (начальная настройка) и в

течение 30 секунд не выполнена ни одна операция, устройство

начинает демонстрацию.

Демонстрационный режим можно выключить двумя методами.

Метод 1.

При первоначальной установке устройства в машину экран DEMO

OFF будет отображаться в течение 20 секунд после его включения.

В течение этих 20 секунд нажмите кнопку ENTER, чтобы

перевести устройство из демонстрационного режима в режим

ожидания

*

.

Метод 2.

В меню настроек установите для режима DEMO MODE значение OFF

(режим ожидания

*

) или QUITE OFF (полное отключение

*

).

* Дополнительную информацию о состоянии эксплуатационной

готовности и полном выключении см. в разделе см. в разделе

“Режим Демо” на стр. 31.

Выбор источника

Нажмите кнопку VSOURCE, чтобы изменить

источник.

TUNER DISC

*1

USB AUDIO/iPod

*2

BT AUDIO

*3

AUXILIARY

*4

TUNER

*1 Только для моделей CDE-193BT.

*2 Отображается, только если подключено устройство

iPod/iPhone.

*3 Отображается, только если для параметра BT IN

установлено значение ON, см. в разделе “Настройка

соединения Bluetooth (BT IN)” на стр. 36.

*4 См. в разделе “Использование входного разъема AUX” на

стр. 27.

Приступая к работе

/

e

/DIM.

/SETUP

/ENTER

/SOURCE

Поворотный регулятор

/

e

AUDIO/SETUP

/ENTER

/SOURCE

Поворотный регулятор

Выключение демонстрационного

режима

11-RU

Снятие и установка передней панели

Примечания

При обычном использовании передняя панель может нагреться

(особенно клеммы разъемов с обратной стороны передней

панели). Это не является неисправностью.

Чтобы защитить переднюю панель, положите ее в

комплектный чехол для переноски.

После отделения панели не прикладывайте к ней чрезмерную

силу, так как это может привести к поломке.

Примечания

Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи или

пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов между

панелью и основным блоком.

Осторожно закрепите переднюю панель, держа ее за боковые

стороны, чтобы избежать случайного нажатия кнопок.

Первоначальный запуск системы

Обязательно нажимайте переключатель RESET при

первоначальном использовании устройства, после замены

автомобильного аккумулятора и т. п.

Настройка уровня громкости

Поворачивая поворотный регулятор, настройте

требуемый уровень громкости.

Настройка регулировки подсветки

(Только для моделей CDE-193BT)

Нажмите и удерживайте кнопку DIM. не менее 2 секунд

несколько раз, чтобы выбрать режим DIMMER.

DIMMERAUTO DIMMER ON DIMMER OFF DIMMERAUTO

Режим DIMMERAUTO:

Уменьшение яркости подсветки кнопок устройства при

включенных фарах автомобиля. Этот режим уменьшает

яркость подсветки устройства при включенных фарах.

Режим DIMMER ON:

Низкий уровень яркости подсветки.

Режим DIMMER OFF:

Высокий уровень яркости подсветки.

Примечание

Параметры настройки совпадают с параметрами DISPLAY в

режиме SETUP.

Для получения дополнительной информации см. в разделе

“Регулировка подсветки” на стр. 33.

Снятие

Установка

12-RU

Установка времени

1

Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2

секунд, чтобы включить режим выбора SETUP.

2

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

GENERAL, а затем нажмите кнопку ENTER.

3

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

режим CLOCK ADJ, а затем нажмите кнопку ENTER.

Будет мигать индикация времени.

4

Поворачивая поворотный регулятор отрегулируйте

часы, когда мигает индикация времени.

5

После регулировки часов нажмите ENTER.

6

Поворачивая поворотный регулятор отрегулируйте

минуты, когда мигает индикация времени.

7

Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2

секунд, чтобы вернуться в обычный режим.

Примечания

Чтобы синхронизировать часы с другим часовым механизмом

или радиобудильником, нажмите и удерживайте нажатой

кнопку ENTER не менее 2 секунд после настройки значения

“час”. Показания минут будут сброшены на “00”. Если во время

выполнения этой операции на экране отображается значение

более “30” минут, то значение времени увеличится на один час.

Даже если для параметра AUTO CLOCK установлено значение

ON (см. в разделе “Автоматическая настройка времени” на

стр. 30), время можно установить вручную. При этом если

имеется запрос настройки от RDS, время будет отрегулировано

автоматически с помощью данных RDS.

Нажмите кнопку t, чтобы вернуться к предыдущему режиму.

Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,

устройство автоматически переключается в обычный режим.

Прослушивание радио

1

Нажмите кнопку VSOURCE, чтобы выбрать режим

TUNER.

2

Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет

выбран нужный радиодиапазон.

F(M)1 F(M)2 F(M)3 MW LW F(M)1

3

Нажмите кнопку TUNEA.ME, чтобы выбрать режим

настройки.

SEEK DX (удаленный режим) SEEK LOCAL (местный режим)

MANUAL (ручной режим) SEEK DX

Примечание

Первым идет Удаленный режим.

Удаленный режим:

Автоматически настраиваются станции с сильным и слабым

сигналом (автоматическая настройка поиска).

Местный режим:

Автоматически настраиваются только станции с сильным

сигналом (автоматическая настройка поиска).

Ручной режим:

Частота настраивается вручную с некоторым шагом (ручная

настройка).

4

Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на

нужную станцию.

Если в ручном режиме удерживать кнопку или ,

частота будет меняться непрерывно.

Предварительная настройка станций

вручную

Во время приема радиостанции, которую нужно

сохранить, нажмите и удерживайте не меньше 2

секунд любую из кнопок предварительной настройки

(от 1 до 6), за которой нужно сохранить данную

радиостанцию.

На экране отображается диапазон, номер кнопки

предварительной настройки и сохраненная частота станции.

Управление с помощью пульта дистанционного управления

Этим устройством можно управлять с помощью

дополнительного пульта дистанционного управления Alpine.

Для получения дополнительной информации обращайтесь к

своему дилеру Alpine.

Направьте дополнительный передатчик пульта ДУ на приемный

датчик.

Возможность подключения к блоку интерфейса

дистанционного управления

Благодаря дополнительному интерфейсу дистанционного

управления с рулевого колеса Alpine (не входит в комплект)

данным устройством можно управлять с помощью элементов

управления, расположенных на рулевом колесе транспортного

средства. Для получения дополнительной информации

обращайтесь к своему дилеру Alpine.

Датчик дистанционного управления

Радио

/ENTER

TUNE/A.ME

/SOURCE

BAND

Поворотный регулятор

Кнопки предварительной

настройки (от 1 до 6)

13-RU

Примечания

В памяти предварительной настройки может храниться до 30

станций (по 6 станций для каждого диапазона: F(M)1, F(M)2,

F(M)3, MW и LW).

При сохранении станции в ячейку памяти, где записана

текущая станция, частота текущей станции стирается и

замещается частотой новой станции.

Предварительная настройка станций в

автоматическом режиме

1

Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет

выбран нужный радиодиапазон.

2

Нажмите и удерживайте кнопку TUNEA.ME не менее 2

секунд.

Частота на экране продолжает изменяться, при этом

выполняется автоматическое сохранение в память. Тюнер

автоматически выполняет поиск и сохраняет из выбранного

диапазона 6 станций с сильным сигналом. Они

привязываются к кнопкам предварительной настройки от 1

до 6 в порядке убывания уровня сигнала.

После завершения процесса автоматического сохранения в

память тюнер переходит к станции, закрепленной за первой

кнопкой предварительной настройки.

Примечание

Если не была сохранена ни одна станция, тюнер возвращается к

исходной станции, которая прослушивалась до начала

процедуры автоматического сохранения в памяти.

Включение предварительно настроенных

станций

Выберите диапазон, затем нажмите одну из кнопок

предварительной настройки (от 1 до 6)

радиостанции, за которой сохранена нужная

радиостанция.

На экране отображается диапазон, номер кнопки

предварительной настройки и частота выбранной станции.

Функция поиска частоты

Эта функция позволяет выполнять поиск радиостанции по

частоте.

1

Нажмите кнопку ENTER в режиме радио, чтобы

включить режим поиска радиостанции по частоте.

2

Поверните поворотный регулятор, чтобы выбрать

значение частоты.

3

Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить прием

выбранной частоты.

Примечание

Чтобы отменить действие, в режиме поиска нажмите t.

Режим поиска отключается, если в течение 60 секунд не было

выполнено ни одной операции.

Установка значения ON/OFF для режима

AF (альтернативные частоты)

RDS (Radio Data System) — это система радиоинформации,

использующая поднесущую частоту 57 кГц обычного

FM-радиовещания. Функция RDS позволяет принимать различную

информацию, например сведения о трафике, названия станций, и

автоматически подстраиваться к более сильному

радиопередатчику, поддерживающему радиовещание той же

программы.

1

Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2

секунд, чтобы включить режим выбора SETUP.

2

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

режим TUNER, затем нажмите кнопку ENTER.

3

Поворачивая поворотный регулятор, выберитеAF, а

затем нажмите кнопку ENTER.

4

Поворачивая поворотный регулятор, выберите для

режима AF (альтернативные частоты) значение ON или

OFF.

5

Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2

секунд, чтобы вернуться в обычный режим.

Примечания

При выборе режима AF ON устройство автоматически

настраивается на станцию из списка AF с самым сильным

сигналом.

Используйте режим AF OFF, если автоматический поиск

альтернативных частот не требуется.

Цифровые данные RDS включают в себя следующие

элементы:

RDS

PI Идентификация программ

PS Сервисное название программы

AF Список альтернативных частот

TP Информация о трафике

TA Дорожные сообщения

PTY Тип программы

EON Расширенная версия RDS

/SETUP

/ENTER/OPTION

VIEW

BAND/TA

Поворотный регулятор

14-RU

Прием региональных (местных)

RDS-станций

1

Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2

секунд, чтобы включить режим SETUP.

2

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

режим TUNER, затем нажмите кнопку ENTER.

3

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

режим REGIONAL, а затем нажмите кнопку ENTER.

4

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

значение ON или OFF.

В режиме OFF устройство автоматически продолжает

принимать сигнал соответствующей местной RDS-станции.

5

Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2

секунд, чтобы вернуться в обычный режим.

Примечания

Чтобы вернуться к предыдущему режиму, нажмите кнопку t.

Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,

устройство автоматически переключается в обычный режим.

Режим PI SEEK

1

Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2

секунд, чтобы включить режим SETUP.

2

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

режим TUNER, затем нажмите кнопку ENTER.

3

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

режим PI SEEK, затем нажмите кнопку ENTER.

4

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

значение ON или OFF.

5

Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2

секунд, чтобы вернуться в обычный режим.

Примечания

Чтобы вернуться к предыдущему режиму, нажмите кнопку t.

Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,

устройство автоматически переключается в обычный режим.

Прием информации о трафике

1

Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2

секунд, пока не загорится индикатор “G”.

2

Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на

нужную станцию, передающую информацию о

трафике.

Если приемник настроен на станцию, передающую

информацию о трафике, горит индикатор “T”.

Информацию о трафике можно получить, только если она

транслируется в эфир. Если информация о трафике не

транслируется в эфир, то устройство работает в режиме

ожидания. Когда начинается прием информации о ситуации

на дорогах, устройство автоматически принимает

соответствующий сигнал и на экране отображается надпись

“TRF-INFO” и информация PS.

После завершения трансляции информации о трафике

устройство автоматически переключается в режим

ожидания.

Примечания

Если уровень сигнала, передающего информацию о ситуации на

дорогах падает ниже определенного уровня, устройство

продолжает работать в режиме приема еще в течение 1

минуты. Если уровень сигнала остается ниже определенного

уровня более 1 минуты, мигает индикатор “G”.

Чтобы отказаться от прослушивания принимаемой

информации о трафике, слегка нажмите кнопку или ,

чтобы пропустить текущее сообщение о трафике. Режим TA

остается включенным (ON), чтобы принять следующее

сообщение о трафике.

Если во время приема изменить уровень громкости, новое

значение уровня будет сохранено. При следующем приеме

информации о трафике уровень громкости автоматически

будет настроен в соответствии с сохраненным значением.

В режиме TA функция настройки SEEK позволяет выбрать

только TP-станции.

PTY Настройка (Тип программы)

1

Нажмите и удерживайте кнопку ENTEROPTION не

менее 2 секунд, чтобы открыть меню параметров в

режиме радио (прием FM-радиосигналов).

2

Поворачивая поворотный регулятор выберите PTY

SELECT, а затем нажмите кнопку ENTER.

3

Поворачивайте поворотный регулятор, чтобы

выбрать нужный тип программы, пока отображается

индикатор режима PTY (тип программы).

4

После выбора типа программы нажмите ENTER,

чтобы начать поиск станции с выбранным типом

программы.

Индикатор типа выбранной программы мигает во время

поиска и непрерывно горит, если станция найдена.

Если ни одной станции PTY не найдено (помимо текущей

станции), то на экране в течение нескольких секунд

отображается сообщение “NO PTY”.

5

Нажмите и удерживайте кнопку ENTEROPTION не

менее 2 секунд, чтобы вернуться в обычный режим.

15-RU

Прием информации о трафике во время

воспроизведения с аудиоустройства USB

или работы радиоприемника

1

Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2

секунд, пока не загорится индикатор “G”.

2

При необходимости нажмите кнопку или ,

чтобы выбрать станцию, передающую информацию о

трафике.

Когда начинается трансляция информации о трафике,

устройство автоматически отключает звук аудиоисточника

(например, компакт-диск, FM-радио, USB AUDIO и т. д.).

По окончании трансляции информации о трафике

устройство автоматически возвращается к

воспроизведению исходного источника сигнала до начала

следующей трансляции информации о трафике.

Если не удается принять сигнал от станции, передающей

информацию о трафике

В других режимах аудиоисточника

Если больше не удается принять TP-сигнал, автоматически

выбирается передающая информацию о трафике станция с

другой частотой.

Примечание

Приемник оснащен функцией EON (расширенная версия RDS)

для отслеживания дополнительных альтернативных частот

из списка AF. Если принимаемая станция не передает

информацию о трафике, приемник автоматически

настраивается на соответствующую станцию, которая

передает информацию о трафике.

3

Чтобы выключить режим информации о трафике,

нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2

секунд.

Индикатор “G” погаснет.

Отображение предаваемого

радиостанцией текста

Устройство позволяет отображать текстовые сообщения,

передаваемые радиостанцией.

Чтобы выбрать функцию отображения радиотекста,

нажмите кнопку VIEW в режиме приема

FM-радиосигналов.

Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной

кнопки.

Для получения дополнительной информации см. в разделе

“Отображение текста” на стр. 27.

Воспроизведение

1

Вставьте диск лицевой стороной вверх.

Диск будет втянут в устройство автоматически.

Примечание

Если диск уже вставлен, нажмите кнопку VSOURCE, чтобы

переключиться в режим DISC.

2

Для выбора папки при воспроизведении файлов MP3/

WMA/AAC нажимайте или .

3

Нажмите кнопку или , чтобы выбрать нужный

фрагмент (файл).

Для непрерывной быстрой перемотки дорожки назад/

вперед нажмите и удерживайте кнопку или .

4

Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите

.

Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку

еще раз.

5

Чтобы извлечь диск, нажмите кнопку .

Примечания

Не удаляйте компакт-диск во время цикла его извлечения. Не

загружайте более одного диска за раз. Несоблюдение этого

требования может привести к неисправности.

Трехдюймовые компакт-диски (8 см) использовать нельзя.

Файлы, защищенные с помощью технологии цифрового

управления правами DRM (Digital Rights Management), нельзя

воспроизводить на этом устройстве.

При воспроизведении данных MP3/WMA/AAC на экране дорожек

отображаются номера записанных на диск файлов.

CD/MP3/WMA/AAC

(Только для CDE-193BT)

/ENTER

4

5

/SOURCE

Поворотный регулятор

Кнопки предварительной

настройки (от 1 до 6)

16-RU

При воспроизведении файла, записанного с переменной

скоростью передачи битов (VBR), может отображаться

неправильное время воспроизведения.

Данное устройство не поддерживает воспроизведение дисков с

файлами формата FLAC.

Повтор и воспроизведение в случайном

порядке

1

Во время воспроизведения нажимайте кнопку z 4

или 5 x, пока не отобразится необходимый

параметр.

RPT ONE:

повторное воспроизведение файла.

RPT FOLDER

*

:

многократное воспроизведение файлов из выбранной папки.

MIX FOLDER

*

:

воспроизведение в случайном порядке файлов из выбранной

папки.

MIX ALL:

воспроизведение в случайном порядке всех файлов на диске

или USB-накопителе.

* При воспроизведении файлов MP3/WMA/AAC.

2

Чтобы отменить режим многократного

воспроизведения или воспроизведения M.I.X.,

выберите (OFF) согласно представленной выше

процедуре.

Примечания

•Индикатор a загорается в режиме повторного

воспроизведения.

•Индикатор s загорается в режиме воспроизведения в

случайном порядке.

Поиск в текстовой информации о

компакт-диске

На дисках, поддерживающих текстовую информацию, поиск

музыкальных композиций можно выполнять по текстовым

заголовкам. На дисках, не поддерживающих текстовую

информацию, поиск выполняется по номерам, присвоенным

каждой музыкальной композиции.

1

Во время воспроизведения нажмите кнопку

ENTER.

2

Повернув поворотный регулятор, выберите нужную

дорожку, а затем нажмите кнопку ENTER.

Будет воспроизведена выбранная дорожка.

Примечания

Находясь в режиме поиска, нажмите любую из кнопок

предварительной настройки (от 1 до 6), чтобы быстро

пропустить указанный процент списка композиций. Для

получения дополнительной информации см. в разделе “Функция

прямого поиска” на стр. 45.

Чтобы отменить действие, в режиме поиска нажмите t.

Кроме того, режим поиска будет отключен, если в течение

60 секунд не было выполнено ни одной операции.

При выполнении поиска текстовой информации в режиме

воспроизведения M.I.X. этот режим отключается.

Поиск по именам папок/файлов

(данные MP3/WMA/AAC)

Имена папок и файлов можно искать и выводить на экран во

время воспроизведения.

1

Во время воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC

нажмите кнопку ENTER, чтобы активировать

режим поиска.

2

Повернув поворотный регулятор, выберите режим

поиска имени папки, а затем нажмите кнопку

ENTER.

3

Поверните поворотный регулятор, чтобы выбрать

папку.

4

Нажмите и удерживайте кнопку ENTER не менее 2

секунд, чтобы начать воспроизведение первого файла

из выбранной папки.

Примечания

Находясь в режиме поиска, нажмите любую из кнопок

предварительной настройки (от 1 до 6), чтобы быстро

пропустить указанный процент списка папок. Для получения

дополнительной информации см. в разделе “Функция прямого

поиска” на стр. 45.

Чтобы вернуться к предыдущему режиму, в режиме поиска

нажмите кнопку t.

Кроме того, режим поиска будет отключен, если в течение

60 секунд не было выполнено ни одной операции.

Чтобы выполнить поиск файлов в режиме поиска имени папки,

нажмите кнопку ENTER. Можно выполнить поиск файлов в

данной папке.

Корневая папка отображается как “ROOT”.

При выполнении поиска по имени папки в режиме

воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.

1

Во время воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC

нажмите кнопку ENTER, чтобы активировать

режим поиска.

2

Повернув поворотный регулятор, выберите режим

поиска имени файла, а затем нажмите кнопку

ENTER.

3

Выберите нужный файл, поворачивая поворотный

регулятор.

4

Нажмите ENTER, чтобы начать воспроизведение

выбранного файла.

Примечания

Находясь в режиме поиска, нажмите любую из кнопок

предварительной настройки (от 1 до 6), чтобы быстро

пропустить указанный процент списка папок. Для получения

дополнительной информации см. в разделе “Функция прямого

поиска” на стр. 45.

Чтобы вернуться к предыдущему режиму, в режиме поиска

нажмите кнопку t.

Кроме того, режим поиска будет отключен, если в течение

60 секунд не было выполнено ни одной операции.

Режим поиска имени папки

Режим поиска имени файла

17-RU

При выполнении поиска по имени файла в режиме

воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.

Поиск по расположению в памяти

Во время воспроизведения можно быстро вернуться к последнему

выбранному уровню в режиме поиска.

Нажмите кнопку t.

Отображается последняя выбранная иерархия в режиме

поиска.

О форматах MP3/WMA/AAC

ОСТОРОЖНО

За исключением личного пользования дублирование

звуковых данных (включая данные MP3/WMA/AAC) или их

распространение, пересылка или копирование как

бесплатно, так и за плату без разрешения владельца

авторского права строго запрещено законом об авторском

праве и международным договором.

Что такое MP3?

MP3, официальное название которого – “MPEG Audio Layer 3”,

является стандартом сжатия, описанным международной

организацией по стандартизации (ISO), и группы MPEG, продукта

совместной деятельности организации ISO и IEC (Международной

электротехнической комиссии).

MP3-файлы содержат сжатые звуковые данные. MP3-кодирование

позволяет сжимать звуковые данные при чрезвычайно высокой

скорости передачи данных, уменьшая размер файла с музыкой до

одного к десяти по отношению и исходному размеру. При этом

качество записи остается близким к качеству записи на

компакт-дисках. MP3-формат реализует такой коэффициент сжатия

за счет удаления звуков, которые либо не слышны для

человеческого слуха, либо маскируются другими звуками.

Что такое WMA?

WMA или “Windows Media™ Audio” – это формат сжатых звуковых

данных.

Аудиоданные WMA схожи с аудиоданными MP3.

Что такое AAC?

AAC — аббревиатура от “Advanced Audio Coding” – это основной

формат сжатия звуковых данных, используемых в MPEG2 или

MPEG4.

Метод создания файлов MP3/WMA/AAC

Звуковые данные сжимаются с помощью программного

обеспечения, поддерживающего кодеки MP3/WMA/AAC.

Подробную информацию о создании файлов MP3/WMA/AAC см. в

руководстве пользователя соответствующего программного

обеспечения.

Файлы MP3/WMA/AAC, которые можно воспроизвести на этом

устройстве, имеют расширения “mp3”/“wma”/“m4a”. Файлы без

расширений не удастся воспроизвести (поддерживаются файлы

WMA версий. 7.1, 8 и 9). Не поддерживаются защищенные файлы, а

также исходные файлы AAC (использующие расширение “.aac”).

Существует несколько различных версий формата AAC. Убедитесь,

что используемое программное обеспечение поддерживает

вышеперечисленные форматы. Файлы этого формата могут не

воспроизводиться, даже если имеют правильное расширение.

Поддерживается воспроизведение файлов AAC, кодированных

iTunes.

Поддерживаемая частота дискретизации и скорость передачи

битов

MP3

WMA

AAC

В зависимости от частоты дискретизации устройство может

неправильно воспроизводить музыкальный фрагмент.

ID3-теги/WMA-теги

Данное устройство поддерживает ID3-теги версии 1 (v1) и 2 (v2), а

также WMA-теги.

Если в файле MP3/WMA/AAC содержатся теги, то данное устройство

может отобразить на экране название (название фрагмента), имя

исполнителя и название альбома с помощью ID3-/WMA-тегов.

Устройство может отображать только однобайтовые

буквенно-цифровые знаки (до 30 для ID3-тегов и до 15 для

WMA-тегов) и символ подчёркивания. Если символы не

поддерживаются, они отображаются как пробелы или

отображается сообщение “NO SUPPORT.

Если информация содержит символы, отличные от информации

ID3-тегов, возможно, аудиофайл не удастся воспроизвести.

В зависимости от содержимого информация тегов может

отображаться неправильно.

Создание дисков MP3/WMA/AAC

После подготовки файлы MP3/WMA/AAC записываются на диски

CD-R или CD-RW с помощью программного обеспечения для записи

дисков CD-R. На диске можно сохранить до 509 файлов или 255

папок.

Воспроизведение может оказаться невозможным, если

содержимое диска не соответствует описанным выше

ограничениям.

Поддерживаемые носители

Данное устройство способно воспроизводить записи на дисках

CD-ROM, CD-R и CD-RW.

Поддерживаемые файловые системы

Данное устройство поддерживает диски, отформатированные

согласно стандарту ISO9660 уровня 1 или уровня 2.

В рамках стандарта ISO9660 существуют некоторые ограничения, о

которых следует помнить.

Максимальная глубина вложения папок равна 8 (включая корневой

каталог). Число символов в имени файла/папки ограничено.

Допустимыми символами для имен папок/файлов являются буквы

A-Z (заглавные), цифры 0-9 и символ подчеркивания ‘_’.

Данное устройство также поддерживает воспроизведение дисков с

Joliet, Romeo и другими стандартами, согласованными с ISO9660.

Однако иногда имена файлов и папок отображаются неправильно.

Поддерживаемые форматы

Данное устройство поддерживает CD-ROM XA, Mixed Mode CD,

Enhanced CD (CD-Extra) и диски с несколькими сеансами записи.

Устройство не может правильно воспроизводить диски,

записанные методом Track At Once или пакетной записи.

Частота

дискретизации:

48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц,

12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц

Скорость

передачи битов:

8–320 кбит/с

Частота

дискретизации:

48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц

Скорость

передачи битов:

32–192 кбит/с

Частота

дискретизации:

48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц,

12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц

Скорость

передачи битов:

16–320 кбит/с

18-RU

Порядок файлов

Файлы воспроизводятся в порядке, в каком они были записаны на

диск соответствующим программным обеспечением. Поэтому

порядок воспроизведения файлов может не соответствовать

ожидаемому. О порядке записи см. в документации к

соответствующему программному обеспечению. Ниже

представлен порядок воспроизведения папок и файлов.

* Если в папке нет читабельных файлов, то номер или имя папки

отображаться не будут.

Скорость передачи битов

Это коэффициент сжатия “звука”, указываемый при кодировании.

Более высокая скорость передачи битов означает более высокое

качество звука, но так же и больший размер файла.

Частота дискретизации

Это значение показывает, сколько раз в секунду делается выборка

(запись) данных. Например, в музыкальном компакт-диске частота

дискретизации равна 44,1 кГц, поэтому выборка (запись) звука

делается 44100 раз в секунду. Более высокая частота

дискретизации означает более высокое качество звука, но так же и

больший объем данных.

Кодирование

Преобразование музыкальных компакт-дисков, файлов WAVE (AIFF)

и других звуковых файлов в указанный формат сжатия звука.

Тег

Информация о композициях, например, названия фрагментов,

имена исполнителей, названия альбомов и т. п., записанная в

файлах MP3/WMA/AAC.

Корневая папка

Корневая папка (или корневой каталог) находится наверху

файловой системы. В корневой папке содержатся все остальные

папки и файлы. Она создается автоматически для всех

записываемых дисков.

Настройка параметров уровня

сабвуфера/низких частот/высоких частот/

баланса (между левым и правым)/

фейдера (между передними и задними)/

настроек по умолчанию

1

Несколько раз нажмите YSETUP, чтобы выбрать

нужный режим.

При каждом нажатии режим меняется следующим образом:

SUBWOOFER

*1/*2

BASS LEVEL

*2/*3

TRE LEVEL

*2/*3

BALANCE

FADER

*4

DEFEAT VOLUME SUBWOOFER

*1 Если режим cабвуфера отключен (OFF), то его уровень

настроить нельзя, см. в разделе “Включение/отключение

cабвуфера” на стр. 21.

*2 Не отображается, если выбран режим BASS ENGINE SQ.

См. в разделе “Включение режима BASS ENGINE SQ” на

стр. 22.

*3 Можно регулировать только в том случае, если для

параметра DEFEAT установлено значение OFF.

*4 Если вы переключите систему 2WAY/3WAY (стр. 26) в

режим 3WAY, вы не сможете настраивать этот

параметр.

Примечание

Если в течение 5 секунд не было выполнено ни одной операции,

устройство автоматически переключится в обычный режим.

2

Поворачивая поворотный регулятор, настройте

требуемое качество звучания для каждого режима.

После включения режима DEFEAT (ON) ранее настроенные

значения параметров BASS и TREBLE возвращаются к

заводским настройкам.

Терминология

Корневая

папка

Папка Файл MP3/WMA/AAC

Настройка звука

Cабвуфер +0 ~ +15

Уровень низких частот −7 ~ +7

Уровень высоких частот −7 ~ +7

Баланс L15 ~ R15

Микширование R15 ~ F15

Гашение ON/OFF

Уровень громкости 0 ~ 35

/SETUP

/ENTER

BASS

Поворотный регулятор

19-RU

Настройка звука

Устройство можно гибко настроить под свои предпочтения для

более удобного использования. В меню AUDIO SETUP можно

выполнять настройку звука.

1

Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2

секунд, чтобы включить режим SETUP.

2

Повернув поворотный регулятор, выберите режим

AUDIO и нажмите ENTER.

3

Повернув поворотный регулятор, выберите нужное

меню настройки звука и нажмите ENTER.

EQ PRESETS

*1/*2/*3

BASS ENGIN

*4/*5

PAR AMETER

*5/*6

9BAND P-EQ

*1/*3/*7

SOURCE VOL X-OVER

*1/*3

SUBWOOFER

*8

SUBW PHASE

*9

SUBW SYS

*3/*9

LENGTH

*1

TCR

*1

POWER IC MX SETTING

*1/*3

*1 Настройка будет невозможна, если для параметра

DEFEAT установлено значение ON.

*2 Любые изменения, внесенные в параметры EQ PRESETS

или 9BAND P-EQ, отражаются в настройках других

параметров.

*3 Данные пункты нельзя настроить в режиме BASS

ENGINE SQ. Чтобы настроить эти параметры по

отдельности, подтвердите и выберите “YES” для выхода

из режима BASS ENGINE SQ, после этого произведите

настройку.

*4 Не отображается, если режим настройки звука включен

нажатием кнопки BASS.

*5 Если вы переключите систему 2WAY/3WAY (стр. 26) в

режим 3WAY, вы не сможете настраивать этот

параметр.

*6 Не отображается, если параметр BASS ENGIN имеет

значение OFF.

*7 В шаге 3 после выбора диапазона (от BAND1 до BAND9) в

режиме регулировки 9BAND P-EQ. Поворачивайте

поворотный регулятор, чтобы выбрать нужный

элемент, а затем нажмите кнопку ENTER для

перехода к шагу 4.

*8 Указанный параметр также относится к режиму BASS

ENGINE SQ при установке громкости звука через

приложение Alpine TuneIt на смартфоне. См. в разделе

“Настройка звука с помощью смартфона” на стр. 29.

*9 Эти функции не работают, если для режима сабвуфера

выбрано значение OFF.

4

Повернув поворотный регулятор, измените

настройки параметра и нажмите ENTER.

(например, выберите SUBWOOFER ON или SUBWOOFER OFF)

5

Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2

секунд, чтобы вернуться в обычный режим.

Примечания

Настройка не может выполняться во время вызова.

Чтобы вернуться в предыдущий режим настройки звука,

нажмите t.

Если за 60 секунд не была выполнена ни одна операция, режим

настройки звука отменяется.

Чтобы сразу вернуться в режим настройки звука, нажмите

кнопку BASS, если для параметра BASS ENGIN установлено

значение OFF. См. в разделе “Включение/выключение функции

BASS ENGINE SQ (ON/OFF)” на стр. 19.

В устройстве предусмотрено 10 предварительных настроек

эквалайзера, отражающих различные характеристики исходного

музыкального произведения. Настройки USER создаются в режиме

9BAND P-EQ.

USER FLAT (начальная настройка) POPS ROCK NEWS

JAZZ ELEC DANCE HIP HOP EASY LIS COUNTRY

CLASSICAL

Примечание

9-полосный параметрический эквалайзер используется для

настройки параметров EQ PRESETS.

Данная функция обеспечивает быстрый доступ к параметру BASS

ENGINE SQ.

Выбор параметра ON блокирует доступ к настройкам EQ PRESETS,

9BAND PEQ и пр.

Элемент настройки: BASS ENGIN

Значения:

OFF (начальная настройка) / ON

OFF (режим MANUAL SET):

настройка каждого аудиоэффекта по отдельности.

ON (режим BASS ENGINE SQ):

настройка BASS ENGINE SQ при помощи кнопки быстрого

вызова.

Примечание

Можно также напрямую настраивать режим низких частот

ON/OFF, нажав и удерживая кнопку BASS. См. в разделе

“Включение режима BASS ENGINE SQ” на стр. 22.

Если для BASS ENGIN задать значение ON, можно отобразить

текущий тип параметра BASS ENGINE SQ.

Элемент настройки: PARAMETER

Содержимое экрана:

отображается название выбранного параметра (INITIAL /

TUNEIT A ~ TUNEIT E).

Можно изменить параметры эквалайзера и создать кривую

частотных характеристик с учетом собственных предпочтений.

1

После выбора BAND (BAND1 ~ BAND9) в режиме

регулировки 9BAND P-EQ с помощью поворотный

регулятор выберите нужный параметр настройки, а

затем нажмите ENTER.

CENTER FRQ WIDTH (Q) LEVEL

2

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

нужное значение параметра, затем нажмите кнопку

ENTER.

Выполните действия 1–5, чтобы выбрать категорию,

которую нужно изменить. Для получения

дополнительной информации об изменении каждой

настройки см. разделы ниже.

Предварительные настройки

эквалайзера

Включение/выключение функции BASS

ENGINE SQ (ON/OFF)

Отображение значения параметра

BASS ENGINE SQ

Настройка кривой параметрического

эквалайзера (9BAND P-EQ)

20-RU

3

Чтобы вернуться к предыдущему шагу, нажмите

кнопку t.

Настройка частоты (CENTER FRQ)

Диапазоны настройки частот: от 20 Гц до 20 кГц

Настройка диапазона частот (WIDTH (Q))

Значения:

3,0 (начальная настройка) / 4,0 / 5,0

Регулировка уровня

Значения:

от −7 до +7 (начальная настройка: ±0)

Примечания

Уровни диапазонов BAND2 и BAND8 отвечают уровню низких

частот и уровню высоких частот соответственно. Можно

также настроить их уровень, нажав кнопку YSETUP и

выбрав уровень низких или высоких частот. См. в разделе

“Настройка параметров уровня сабвуфера/низких частот/

высоких частот/баланса (между левым и правым)/фейдера

(между передними и задними)/настроек по умолчанию” на

стр. 18.

Нельзя задавать параметры, выходящие за пределы частот

смежных диапазонов.

При настройке параметра 9BAND P-EQ следует учитывать

частотные характеристики подключенных динамиков.

9-полосный параметрический эквалайзер используется для

настройки параметров EQ PRESETS.

Уровень выходного сигнала для каждого источника можно

настроить индивидуально. Например, если уровень громкости

источника TUNER ниже уровня громкости источника CD, то

можно настроить только его, не затрагивая другие источники.

Элемент настройки: SOURCE VOL

Дополнительные элементы настройки: TUNER / DISC

*

/

USB / iPod / BT AUDIO / AUX

Значения:

−14 dB ~ +14 dB (начальная настройка: ±0)

* Только для CDE-193BT.

Перед выполнением приведенных ниже операций см.

дополнительную информацию в разделе см. в разделе

“Информация о разделительном фильтре” на стр. 24.

Элемент настройки: X-OVER

1

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

канал, а затем нажмите кнопку ENTER.

Система 2WAY

FRONT (HPF) REAR (HPF) SUBW LPF

Система 3WAY

LOW (LPF) MID LOW (HPF) MID HIGH (LPF)

HIGH (HPF)

2

Поворачивая поворотный регулятор, выберите

нужный элемент, а затем нажмите кнопку ENTER.

Выбор частоты среза (FREQUENCY)

Система 2WAY

Значения:

20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 (начальная настройка) /

100 / 125 / 160 / 200 (Гц)

Система 3WAY

Значения:

LOW/MID LOW

*

:

20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 / 315 /

400 / 500 (начальная настройка) / 630 / 800 (Гц)

MID HIGH

*

:

20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 / 315 /

400 / 500 / 630 / 800 / 1000 / 1200 / 1600 / 2000 / 2500 / 3200 /

4000 / 5000 (начальная настройка) / 6300 / 8000 / 10000 /

12500 / 16000 / 20000 (Гц)

HIGH:

1000 / 1200 / 1600 / 2000 /2500 / 3200 / 4000 / 5000 (начальная

настройка) / 6300 / 8000 / 10000 / 12500 / 16000 / 20000 (Гц)

* Результат настройки частоты среза MID LOW не

предусматривает изменения выше уровня MID HIGH.

Настройка крутизны среза (SLOPE)

Значения:

FLAT / 6 / 12 / 18

*

/ 24

*

(дБ/окт.)

* Недоступно, если в системе 3WAY выбран уровень “MID

HIGH”.

Примечание

Начальная настройка для системы 2WAY — FLAT. Для системы

3WAY – 12.

Настройка уровня (LEVEL)

Значения:

от −12 до 0 (дБ) (начальная настройка: 0)

3

Повторите шаги с 1 по 2 для настройки других каналов.

Примечания

Результаты настройки уровней для MID LOW и MID HIGH в

системе 3WAY связаны.

Настройка диапазона переходных частот в приложении Alpine

TuneIt и на данном устройстве может отличаться.

Band1: 20 Гц ~ 100 Гц (63 Гц)

Band2: 63 Гц ~ 315 Гц (125 Гц)

Band3: 125 Гц ~ 500 Гц (250 Гц)

Band4: 250 Гц ~ 1 кГц (500 Гц)

Band5: 500 Гц ~ 2 кГц (1 кГц)

Band6: 1 кГц ~ 4 кГц (2 кГц)

Band7: 2 кГц ~ 7,2 кГц (4 кГц)

Band8: 5,8 кГц ~ 12 кГц (8 кГц)

Band9: 9 кГц ~ 20 кГц (16 кГц)

Настройка уровня громкости

источника

Настройка разделительного фильтра

(X-OVER)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Цетрин цена в красноярске таблетки инструкция
  • Lecithin capsules essentiale l 1g инструкция по применению
  • Руководства по защите прав потребителей
  • Клей контактол электропроводный инструкция по применению
  • Sluban конструктор инструкция по сборке полиция