Alex battler ab 215 90 инструкция

ALEX BAITLER AB 215-90 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

USER’S MANUAL

Shower enclosure installation and operation instruction

AB 215-90

AB 245-90

900 900 2000

AB 215-100

AB 245-100

1000 1000 2000

AB 214-90

AB 244-90

900 900 2000

AB 214-100

AB 244-100

1000 1000 2000

AB 214-120

AB 244-120

1200 900 2000

loading

Related Manuals for ALEX BAITLER AB 215-90

Summary of Contents for ALEX BAITLER AB 215-90

  • Page 1
    USER’S MANUAL Shower enclosure installation and operation instruction AB 215-90 AB 245-90 900 900 2000 AB 215-100 AB 245-100 1000 1000 2000 AB 214-90 AB 244-90 900 900 2000 AB 214-100 AB 244-100 1000 1000 2000 AB 214-120 AB 244-120…
  • Page 2: Warranty

    GENERAL DATA RECOMMENDATIONS TO CUSTOMERS This shower enclosure is manufactured for aqueous • The product is manufactured for residential use indoors. procedures. • Packing elements (plastic bags, metal clips) may be dangerous for children. The manufacturer reserves the right to introduce changes •…

  • Page 3
    ALLGEMEINES • Verpackungsbestandteile (Plastikbeutel, Metallklammern) können für die Kinder gefährlich sein. Duschabtrennung ist für Wasser-Prozeduren bestimmt. • Nach der Öffnung der Verpackung muss man den Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und Lieferumfang und die Unversehrtheit des Produktes prüfen. ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dem Produkt •…
  • Page 4
    ÜLDINFO SOOVITUSED OSTJALE Dušinurk on mõelnud veeprotseduuride võtmiseks. • Toode mõelnud siseruumides koduseks kasutamiseks. Tootja jätab endale õiguse teha toodetes ilma • Pakki elemendid (kilekottid, metallklambrid) võivad olla etteteatamata muudatusi. ohtlik lastele. TEHNILISED ISELOOMUSTUSED • Pärast pakendi avamist, kontrollida toote komplektsus ja terviklikkus.
  • Page 5
    НЕГІЗГІ АҚПАРАТ • балалар мен қараусыз қарт туыстары үшін өнімді пайдаланыңыз. Cу емдеу қабылдау үшін арналған корпус Душқа. ПОСТТАР АЛУШЫ Біз Сатып алушыға алдын ала хабарлаусыз • Бұл өнім үй-жайда отандық пайдалануға өнімнің сипаттамасын өзгертуге құқығын өзіне арналған. қалдырады. • Орама материалдарын…
  • Page 6
    BENDROJI INFORMACIJA REKOMENDACIJOS KLIENTUI Dušo kabina skirta vandens procedūroms. • Šis gaminys skirt as naudoti patalpose • Pakavimo medžiagos (plastikiniai maišeliai, metalinės Joje yra rankinis dušas, vandens masažo sistema, lietaus sąvaržos) gali būti pavojingos vaikams, todėl laikykite dušas, masažo purkštukai, elektroninis valdymo skydelis, jas nepasiekiamoje vietoje FM radijas, ventiliatorius, apšvietimo sistema.
  • Page 7
    VISPĀRĒJĀS ZIŅAS REKOMENDĀCIJAS PIRCĒJAM Dušas kabīne paredzēta ūdens procedūrām. • Ierīce paredzēta sadzīves lietošanai iekštelpās. • Iepakojuma elementi (plastikāta maisiņi, metāla Ražotājam ir tiesības ievest izmaiņas ierīces konstrukcijā saspraudes) var būt bīstami bērniem. bez paterētāja iepriekšējās informēšanas. • Pēc iepakojuma atveršanas nepieciešams pārbaudīt, vai ierīce nav bojāta un visas detaļas ir komplektā.
  • Page 8: Общие Сведения

    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ • Использовать изделие детям и пожилым людям без присмотра близких. Душевое ограждение предназначено для принятия водных процедур. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ Производитель оставляет за собой право • Это изделие предназначено для бытового вносить изменения в конструкцию изделия без использования внутри помещений. предварительного…

  • Page 9: Гарантійний Талон

    ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЮ Душова кабіна призначена для прийняття водних • Цей виріб призначений для побутового використання процедур. всередині приміщення. • Елементи пакування (пластикові пакети, металеві Виробник залишає за собою право вносити зміни в скріпки_ можуть бути потенційно небезпечні для конструкцію…

  • Page 10
    RECOMMENDED TOOLS Ø6 мм Ø3 мм FITTINGS A2 for  A2 for  M4 x 40…
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION AB 214 / AB 244 …

  • Page 12
    INSTALLATION AB 215 / AB 245 …
  • Page 13
    INSTALLATION…
  • Page 14
    INSTALLATION A5-2 A5-1 A5-1 A5-2…
  • Page 15
    INSTALLATION…
  • Page 16
    www.alexbaitler.com www.alexbaitler.com…

ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ

Инструкция по установке и эксплуатации душевого ограждения

MADE UNDER QUALITY CONTROL OF ALEX BAITLER GMBH | ИЗГОТОВЛЕНО ПОД КОНТРОЛЕМ АЛЕКС БАЙТЛЕР ГЕРМАНИЯ

Xing Wei village, Guali town, Xiaoshan district, Hangzhou city, Zhejiang province, China 311247

Ксингвэй вилэдж, город Гуали, район Сяошань, Ханчжоу, провинция Чжэцзян, Китай 31124

Xingwei village, Stadt Guali, Bezirk Xiaoshan, Hangzhou, Provinz Zhejiang, China 31124

HERGESTELLT UNTER KONTROLLE VON ALEX BAITLER, DEUTSCHLAND

Manufacturer: Hangzhou Liaona Sanitary Co., Ltd.

Изготовитель: Ханчжоу, Лиаона Санитари Лтд.

Hersteller: Hangzhou, Liaona Sanitary Ltd.

USERS MANUAL | Shower enclosure installation and

operation instruction

PRODUKT DATENBLATT

AB 215-90

AB 215-100

1000 х 1000 х 2000 мм*

AB 214-90

AB 214-100

1000 х 1000 х 2000 мм*

AB 214-120

* высота без поддона | height without tray

höhe ohne palette

900 х 900 х 2000 мм*

900 х 900 х 2000 мм*

1200 х 900 х 2000 мм*

Обновлено: 23.04.2023

Данное слово в предложении обычно играет роль страдательного причастия в краткой форме (также прилагательного), которое образовано от глагола “принять”, употребляемого в значении “взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то “. Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “принят о “, где на конце слова пишется буква “о”,
  • “принят а “, где на конце слова пишется буква “а”.

Как правильно пишется: “принято” или “принята”?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Давайте разберемся в каком случае пишется тот или иной вариант.

Когда пишем букву “о” на конце слова?

Мы пишем на конце букву “о”, если слово “принято” употреблено в форме среднего рода.

Так не принято себя вести.

Мы пишем на конце букву “а”, если слово употреблено в форме женского рода.

Стандартные аспекты делового письма используются в тексте исходя из практической необходимости, определенной таким понятием, как речевая ситуация. Для деловой переписки понятие речевой ситуации включает следующие необходимые факторы (рис. 1).

Основные объективные факторы речевой ситуации

│Коммуникативные роли│ │ │Фактор адресата│

│Инициатор│ │Ответчик│ │ │Социальный│ │ Степень │

│Информирование│ │Поддержание отношений│ │ Воздействие │

На приведенной схеме выделены основные объективные факторы речевой ситуации, среди которых, пожалуй, самым важным является фактор цели. Поскольку ясно осознанная и хорошо сформулированная цель — основа коммуникативного успеха, она подается в виде речевой формулы, ключевым словом которой является глагол-действие: прошу, сообщаем, предлагаем, требуем и т.п.

Речевые цели связаны с необходимостью:

(а) привлечь внимание к проблеме, информировать адресата;

(б) побудить к действию — решению проблемы, склонить к участию в чем-либо, заставить совершить необходимое действие;

(в) документировать, придать юридический статус какому-либо событию (чаще всего финансовой операции);

(г) поддержать деловые отношения, сделать их более прочными.

Цель определяет тематический и функциональный тип деловой бумаги, композицию письма, его тональность. Однако особое значение в этой связи имеет ключевая формула. Так, цель, предполагающая воздействие на адресата, часто реализуется в виде формулы, состоящей из мотивационной части и собственно речевого действия.

│В связи с изменением цен на энергоносители просим Вас привести в│

│соответствие с новыми тарифами расчеты за IV квартал 1996 г. │

При этом мотивация должна отвечать принципу достаточности, а речевое действие должно быть реализовано в убедительной и вежливой форме.

│Мы были бы рады получить от Вас ответ не позднее. │

│С удовольствием сообщаем Вам. │

│Требуем незамедлительно погасить задолженность. │

Фактор адресата влияет на выбор этикетных фраз, состав и оформление реквизитов, иногда даже на лексический состав текста письма и его объем: к народным избранникам, к заслуженным деятелям науки и культуры, к высокопоставленным чиновникам обращаются со словами: «глубокоуважаемый», «многоуважаемый», в остальных случаях — «уважаемый»:

│Глубокоуважаемый Дмитрий Сергеевич! │

│Уважаемый г-н Кутю. │

В случае если адресат хорошо известен, для обращения используется формула, включающая имя и отчество адресата:

│Уважаемый Владимир Егорович. │

│Уважаемая Марина Алексеевна! │

Практику обращения только по имени в русских деловых письмах нельзя считать плодотворной, хотя она появляется сегодня в деловой корреспонденции. Обращение регулирует социальную дистанцию общения. У русскоговорящих есть прекрасный инструмент такого регулирования — обращение по имени и отчеству в условиях официального общения и обращение по имени в неофициальной обстановке. Эти различия представляют традиции русской речевой культуры.

Письмо хорошо знакомому адресату, постоянному партнеру, коллеге будет более лаконичным, что объясняется общим знанием каких-то реалий, подробностей.

│Транспорт прибыл 21.01.1996. Просим подтвердить дату отправки и наличие│

│С уважением, Барабин Е.Л. │

Такой текст приближается к телеграфному по лаконизму. И напротив, чем менее знаком адресат, тем полнее должна быть информация, содержащаяся в письме.

Обдумывая первую фразу письма, мы выбираем не только конструкцию высказывания, но и его тональность. Именно последняя часто определяет выбор лексических средств:

│Позвольте сообщить Вам. │

│Мы с удовольствием сообщаем Вам. │

│Примите к сведению. │

│Доводим до Вашего сведения. │

Приведенные выше стандартные выражения функционально однородны, однако тональность их ощутимо различается. В одном случае подчеркивается уважительное отношение к адресату, обладающему достаточно высоким социальным статусом, во втором — официальность, административное давление.

Коммуникативные роли — это роли инициатора письменного диалога и отвечающей стороны. Инициативные письма, требующие ответа, — в деловой практике это коммерческие письма. Причем отвечать нужно по возможности быстро, желательно в трехдневный срок. Максимальная отсрочка ответа не должна превышать 10 — 12 дней.

│Настоящим отвечаем на Ваше письмо за. от. │

│Отвечаем на Ваш запрос о поставке запасных частей от. │

│Позвольте предложить Вам. │

│Прошу Вас выслать образцы материалов. │

Причем в письмах-ответах обязательно повторяются формулировки инициативного письма. Например, письмо-ответ, содержащее отказ в просьбе или отклонение предложения, составляется по схеме:

1) повторение просьбы;

2) причины, по которым просьба не может быть удовлетворена или почему предложение не может быть принято;

3) констатация отказа или отклонения предложения.

│На Вашу просьбу о дополнительной оплате торговой наценки на учебники│

│сообщаю, что между Главным управлением образования Самарской области и│

│Роскнигой в 1995 г. соглашение подписано не было. Поэтому оплачивать│

│торговую наценку в размере 25% Главное управление образования не будет. │

В заключение инициативных писем часто употребляются фразы, указывающие на желательные сроки ответа:

│С нетерпением ждем Вашего письма. │

│Просим ответить по возможности скорее. │

│Просим ответить в двухнедельный срок. │

│Прошу отослать ответ обратной электронной почтой. │

Инициативные письма, не требующие обязательного ответа:

1) начальное предложение открывается словом «Сообщаю» («Сообщаем»);

2) при расположении внутри текста указание на характер письма выделяется прописными буквами или полужирным шрифтом (Сообщаем, сообщаю).

содержание действующего договора о сотрудничестве

│ торгового дома «Прайм» │

│ Многоуважаемый господин Иванов! │

│ В ответ на Ваше обращение сообщаю, что в настоящее время руководство│

│предприятия полагает нецелесообразным пересмотр порядка оплаты по│

│соглашению о поставках продукции и взаимных расчетах на 2008 г. Приглашаю│

│Вас вернуться к обсуждению этого вопроса при подготовке проекта│

│соглашения на 2009 г. │

│ Коммерческий директор фабрики «Русский трикотаж» │

пересмотреть содержание действующего договора

│ фабрики «Русский трикотаж» │

│ Глубокоуважаемая Оксана Станиславовна! │

│ Откликаясь на пожелание, выраженное Вами в предыдущем письме,│

│направляю в Ваш адрес проект соглашения о поставках продукции и взаимных│

│расчетах на 2009 г. │

│ Приложение: «Проект соглашения. » в электронном виде, на CD, инв.│

│N 700/1, только адресату, конфиденциально. │

│ С глубоким почтением, │

│ Генеральный менеджер торгового дома «Прайм» │

плановой отчетной документации

│ Начальнику управления собственной безопасности │

│ Представляю предложения по совершенствованию системы информационной│

│безопасности деятельности филиала N 1 компании на 2009 г. │

│ Приложение: «Предложения. » в электронном виде, на CD, инв.│

│N СО/5432, только адресату, для ограниченного пользования. Подлежит│

│ Начальник филиала N 1 │

│ информационной безопасности филиала │

плановой отчетной документации

│ Начальнику филиала N 1 компании «Драгметаллсбыт» │

│ Высылаю замечания к предложениям по совершенствованию системы│

│информационной безопасности деятельности филиала N 1 компании на 2009 г.│

│Предлагаю учесть их содержание при разработке плана по обеспечению│

│ 1. «Замечания. «, на 6 листах, только адресату, конфиденциально. │

│ 2. Образец оформления «Плана. «, на 2 листах, только адресату. │

│ Заместитель начальника управления │

│ собственной безопасности компании «Драгметаллсбыт» │

К сожалению, Ваш ответ не аргументирован. «Принять к руководству» — нормативное употребление. Тогда почему «Принять к руководству в работе» — неверно?

Принять к руководству — всего 18 примеров в нацкорпусе. Канцеляризм. На мой взгляд, ошибочная перефразировка известного выражения «принять к сведению», смешение его с выражением «принять как руководство к действию». Впрочем, Вы правы: надо искать солидный источник информации для приведения доказательств.

РУКОВОДСТВО, 2. То, чем руководствуются или следует руководствоваться.

Принять к руководству в работе. Грамматически фраза составлена верно, в качестве краткой резолюции (без подробностей) можно использовать.

В других случаях указывается вид деятельности, например: При планировании и проведении артиллерийского наступления принять к руководству следующее.

Фраза неверная. «Принять к руководству» можно что-либо только в смысле «возглавить», «начать руководить». А не руководствоваться. Но тогда и не «в работе».

Откуда такое взялось, не берусь судить. Скорее уж от «принять к исполнению». При том, что Екатерина Каштанова в одном, видимо, права. Канцеляпизм.

@М_Г Вы, возможно, не поняли. Или меня, или Екатерину, на которую я ссылаюсь. «Принять к руководству» это вполне приемлемо как канцеляризм (не всякий же канцеляризм ненормативен вообще!), но не в сочетании с «в работе». Хотя. Не знаю. Для Николая такая резолюция действительно не выглядит неестественно. Он же руководитель как-никак. «Из всех пышных оборотов царского режима» очень мало таких, которые были позаимствованы большевиками и сохранили при этом исходный смысл. Здесь явно не тот случай.

В наше время канцеляризм «принять к рукoводству» употребляется в смысле «начать руководствоваться», а не в смысле «начать рукoводить» . Если вы считаете, что «принять к рукoводству» = «начать руководить», то должны признать современное употребление этого канцеляризмa неверным, даже без слов «в работе». А если вы допускаете применение его в смысле «начать руководствоваться», то почему не признать верным и «принять к рукoводству в работе» в смысле «начать руководствоваться в работе»?

Если вы считаете, что «принять к рукoводству» = «начать руководить» — я не в состоянии понять ваш силлогизм. Я говорил о том, что «принять к руководству» можно, например, завод. А что хотел сказать Николай, я не очень понимаю без контекста. Скорее всего «начать управлять» (в соответствии с документом). Другими словами, «я хотел сказать», что здесь оттенки значения, которые нам сейчас непонятны, но они скорее всего связаны с положением в обществе фигуры, которая такую резолюцию наложила. Но в любом сочетание «с работой» превращает оборот или в бессмыслицу, или в тавтологию.

× Ваш Браузер не осуществляет полноценную поддержку JavaScripts, что может приводить к задержкам работы на страницах портала.

Как понимать статусы моего заявления на портале Работа в России?

Центр занятости населения взял в работу Ваше заявление и постарается подобрать Вам подходящие вакансии. В случае получения вакансий от Центра занятости населения Вам необходимо связаться с указанными в вакансиях работодателями и договориться о собеседовании.

Отсутствие информации о Вашем увольнении, переданной работодателем, в Пенсионном фонде Российской Федерации не позволит поставить Вас на учет в качестве безработного и получить пособие. Вы можете попросить Вашего работодателя внести сведения о Вашем увольнении в Пенсионный фонд Российской Федерации. В случае отказа Вы можете обратиться в Государственную инспекцию труда.

Центр занятости населения решил признать Вас безработным. Пособие будет рассчитано в соответствии с полученными сведениями и направлено Вам для получения выбранным в заявлении способом.

Оказание государственной услуги по содействию в поиске подходящей работы прекращено по Вашей инициативе.

Центр занятости населения проводит перерегистрацию Вас в качестве безработного. На основании принятого решения Вам продолжат выплачивать пособие или Вы будете сняты с учета.

Центр занятости населения снял Вас с учета в качестве безработного. Причина снятия с учета указана на странице Вашего заявления.






Все права защищены. Любое копирование собственных материалов сайта разрешено с обязательным использованием ссылки на ресурс.

Читайте также:

  • Споры об октябре 1917 года логическое развитие февральских событий или заговор сообщение
  • Сообщение о городе нерюнгри
  • Получив сообщение о преступлении следователь принимает меры к тест
  • Сообщение на тему установка кру
  • Какое написать сообщение мужчине чтобы он задумался что может меня потерять

Обновлено: 22.04.2023

Данное слово в предложении обычно играет роль страдательного причастия в краткой форме (также прилагательного), которое образовано от глагола “принять”, употребляемого в значении “взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то “. Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “принят о “, где на конце слова пишется буква “о”,
  • “принят а “, где на конце слова пишется буква “а”.

Как правильно пишется: “принято” или “принята”?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Давайте разберемся в каком случае пишется тот или иной вариант.

Когда пишем букву “о” на конце слова?

Мы пишем на конце букву “о”, если слово “принято” употреблено в форме среднего рода.

Так не принято себя вести.

Мы пишем на конце букву “а”, если слово употреблено в форме женского рода.

Стандартные аспекты делового письма используются в тексте исходя из практической необходимости, определенной таким понятием, как речевая ситуация. Для деловой переписки понятие речевой ситуации включает следующие необходимые факторы (рис. 1).

Основные объективные факторы речевой ситуации

│Коммуникативные роли│ │ │Фактор адресата│

│Инициатор│ │Ответчик│ │ │Социальный│ │ Степень │

│Информирование│ │Поддержание отношений│ │ Воздействие │

На приведенной схеме выделены основные объективные факторы речевой ситуации, среди которых, пожалуй, самым важным является фактор цели. Поскольку ясно осознанная и хорошо сформулированная цель — основа коммуникативного успеха, она подается в виде речевой формулы, ключевым словом которой является глагол-действие: прошу, сообщаем, предлагаем, требуем и т.п.

Речевые цели связаны с необходимостью:

(а) привлечь внимание к проблеме, информировать адресата;

(б) побудить к действию — решению проблемы, склонить к участию в чем-либо, заставить совершить необходимое действие;

(в) документировать, придать юридический статус какому-либо событию (чаще всего финансовой операции);

(г) поддержать деловые отношения, сделать их более прочными.

Цель определяет тематический и функциональный тип деловой бумаги, композицию письма, его тональность. Однако особое значение в этой связи имеет ключевая формула. Так, цель, предполагающая воздействие на адресата, часто реализуется в виде формулы, состоящей из мотивационной части и собственно речевого действия.

│В связи с изменением цен на энергоносители просим Вас привести в│

│соответствие с новыми тарифами расчеты за IV квартал 1996 г. │

При этом мотивация должна отвечать принципу достаточности, а речевое действие должно быть реализовано в убедительной и вежливой форме.

│Мы были бы рады получить от Вас ответ не позднее. │

│С удовольствием сообщаем Вам. │

│Требуем незамедлительно погасить задолженность. │

Фактор адресата влияет на выбор этикетных фраз, состав и оформление реквизитов, иногда даже на лексический состав текста письма и его объем: к народным избранникам, к заслуженным деятелям науки и культуры, к высокопоставленным чиновникам обращаются со словами: «глубокоуважаемый», «многоуважаемый», в остальных случаях — «уважаемый»:

│Глубокоуважаемый Дмитрий Сергеевич! │

│Уважаемый г-н Кутю. │

В случае если адресат хорошо известен, для обращения используется формула, включающая имя и отчество адресата:

│Уважаемый Владимир Егорович. │

│Уважаемая Марина Алексеевна! │

Практику обращения только по имени в русских деловых письмах нельзя считать плодотворной, хотя она появляется сегодня в деловой корреспонденции. Обращение регулирует социальную дистанцию общения. У русскоговорящих есть прекрасный инструмент такого регулирования — обращение по имени и отчеству в условиях официального общения и обращение по имени в неофициальной обстановке. Эти различия представляют традиции русской речевой культуры.

Письмо хорошо знакомому адресату, постоянному партнеру, коллеге будет более лаконичным, что объясняется общим знанием каких-то реалий, подробностей.

│Транспорт прибыл 21.01.1996. Просим подтвердить дату отправки и наличие│

│С уважением, Барабин Е.Л. │

Такой текст приближается к телеграфному по лаконизму. И напротив, чем менее знаком адресат, тем полнее должна быть информация, содержащаяся в письме.

Обдумывая первую фразу письма, мы выбираем не только конструкцию высказывания, но и его тональность. Именно последняя часто определяет выбор лексических средств:

│Позвольте сообщить Вам. │

│Мы с удовольствием сообщаем Вам. │

│Примите к сведению. │

│Доводим до Вашего сведения. │

Приведенные выше стандартные выражения функционально однородны, однако тональность их ощутимо различается. В одном случае подчеркивается уважительное отношение к адресату, обладающему достаточно высоким социальным статусом, во втором — официальность, административное давление.

Коммуникативные роли — это роли инициатора письменного диалога и отвечающей стороны. Инициативные письма, требующие ответа, — в деловой практике это коммерческие письма. Причем отвечать нужно по возможности быстро, желательно в трехдневный срок. Максимальная отсрочка ответа не должна превышать 10 — 12 дней.

│Настоящим отвечаем на Ваше письмо за. от. │

│Отвечаем на Ваш запрос о поставке запасных частей от. │

│Позвольте предложить Вам. │

│Прошу Вас выслать образцы материалов. │

Причем в письмах-ответах обязательно повторяются формулировки инициативного письма. Например, письмо-ответ, содержащее отказ в просьбе или отклонение предложения, составляется по схеме:

1) повторение просьбы;

2) причины, по которым просьба не может быть удовлетворена или почему предложение не может быть принято;

3) констатация отказа или отклонения предложения.

│На Вашу просьбу о дополнительной оплате торговой наценки на учебники│

│сообщаю, что между Главным управлением образования Самарской области и│

│Роскнигой в 1995 г. соглашение подписано не было. Поэтому оплачивать│

│торговую наценку в размере 25% Главное управление образования не будет. │

В заключение инициативных писем часто употребляются фразы, указывающие на желательные сроки ответа:

│С нетерпением ждем Вашего письма. │

│Просим ответить по возможности скорее. │

│Просим ответить в двухнедельный срок. │

│Прошу отослать ответ обратной электронной почтой. │

Инициативные письма, не требующие обязательного ответа:

1) начальное предложение открывается словом «Сообщаю» («Сообщаем»);

2) при расположении внутри текста указание на характер письма выделяется прописными буквами или полужирным шрифтом (Сообщаем, сообщаю).

содержание действующего договора о сотрудничестве

│ торгового дома «Прайм» │

│ Многоуважаемый господин Иванов! │

│ В ответ на Ваше обращение сообщаю, что в настоящее время руководство│

│предприятия полагает нецелесообразным пересмотр порядка оплаты по│

│соглашению о поставках продукции и взаимных расчетах на 2008 г. Приглашаю│

│Вас вернуться к обсуждению этого вопроса при подготовке проекта│

│соглашения на 2009 г. │

│ Коммерческий директор фабрики «Русский трикотаж» │

пересмотреть содержание действующего договора

│ фабрики «Русский трикотаж» │

│ Глубокоуважаемая Оксана Станиславовна! │

│ Откликаясь на пожелание, выраженное Вами в предыдущем письме,│

│направляю в Ваш адрес проект соглашения о поставках продукции и взаимных│

│расчетах на 2009 г. │

│ Приложение: «Проект соглашения. » в электронном виде, на CD, инв.│

│N 700/1, только адресату, конфиденциально. │

│ С глубоким почтением, │

│ Генеральный менеджер торгового дома «Прайм» │

плановой отчетной документации

│ Начальнику управления собственной безопасности │

│ Представляю предложения по совершенствованию системы информационной│

│безопасности деятельности филиала N 1 компании на 2009 г. │

│ Приложение: «Предложения. » в электронном виде, на CD, инв.│

│N СО/5432, только адресату, для ограниченного пользования. Подлежит│

│ Начальник филиала N 1 │

│ информационной безопасности филиала │

плановой отчетной документации

│ Начальнику филиала N 1 компании «Драгметаллсбыт» │

│ Высылаю замечания к предложениям по совершенствованию системы│

│информационной безопасности деятельности филиала N 1 компании на 2009 г.│

│Предлагаю учесть их содержание при разработке плана по обеспечению│

│ 1. «Замечания. «, на 6 листах, только адресату, конфиденциально. │

│ 2. Образец оформления «Плана. «, на 2 листах, только адресату. │

│ Заместитель начальника управления │

│ собственной безопасности компании «Драгметаллсбыт» │

К сожалению, Ваш ответ не аргументирован. «Принять к руководству» — нормативное употребление. Тогда почему «Принять к руководству в работе» — неверно?

Принять к руководству — всего 18 примеров в нацкорпусе. Канцеляризм. На мой взгляд, ошибочная перефразировка известного выражения «принять к сведению», смешение его с выражением «принять как руководство к действию». Впрочем, Вы правы: надо искать солидный источник информации для приведения доказательств.

РУКОВОДСТВО, 2. То, чем руководствуются или следует руководствоваться.

Принять к руководству в работе. Грамматически фраза составлена верно, в качестве краткой резолюции (без подробностей) можно использовать.

В других случаях указывается вид деятельности, например: При планировании и проведении артиллерийского наступления принять к руководству следующее.

Фраза неверная. «Принять к руководству» можно что-либо только в смысле «возглавить», «начать руководить». А не руководствоваться. Но тогда и не «в работе».

Откуда такое взялось, не берусь судить. Скорее уж от «принять к исполнению». При том, что Екатерина Каштанова в одном, видимо, права. Канцеляпизм.

@М_Г Вы, возможно, не поняли. Или меня, или Екатерину, на которую я ссылаюсь. «Принять к руководству» это вполне приемлемо как канцеляризм (не всякий же канцеляризм ненормативен вообще!), но не в сочетании с «в работе». Хотя. Не знаю. Для Николая такая резолюция действительно не выглядит неестественно. Он же руководитель как-никак. «Из всех пышных оборотов царского режима» очень мало таких, которые были позаимствованы большевиками и сохранили при этом исходный смысл. Здесь явно не тот случай.

В наше время канцеляризм «принять к рукoводству» употребляется в смысле «начать руководствоваться», а не в смысле «начать рукoводить» . Если вы считаете, что «принять к рукoводству» = «начать руководить», то должны признать современное употребление этого канцеляризмa неверным, даже без слов «в работе». А если вы допускаете применение его в смысле «начать руководствоваться», то почему не признать верным и «принять к рукoводству в работе» в смысле «начать руководствоваться в работе»?

Если вы считаете, что «принять к рукoводству» = «начать руководить» — я не в состоянии понять ваш силлогизм. Я говорил о том, что «принять к руководству» можно, например, завод. А что хотел сказать Николай, я не очень понимаю без контекста. Скорее всего «начать управлять» (в соответствии с документом). Другими словами, «я хотел сказать», что здесь оттенки значения, которые нам сейчас непонятны, но они скорее всего связаны с положением в обществе фигуры, которая такую резолюцию наложила. Но в любом сочетание «с работой» превращает оборот или в бессмыслицу, или в тавтологию.

× Ваш Браузер не осуществляет полноценную поддержку JavaScripts, что может приводить к задержкам работы на страницах портала.

Как понимать статусы моего заявления на портале Работа в России?

Центр занятости населения взял в работу Ваше заявление и постарается подобрать Вам подходящие вакансии. В случае получения вакансий от Центра занятости населения Вам необходимо связаться с указанными в вакансиях работодателями и договориться о собеседовании.

Отсутствие информации о Вашем увольнении, переданной работодателем, в Пенсионном фонде Российской Федерации не позволит поставить Вас на учет в качестве безработного и получить пособие. Вы можете попросить Вашего работодателя внести сведения о Вашем увольнении в Пенсионный фонд Российской Федерации. В случае отказа Вы можете обратиться в Государственную инспекцию труда.

Центр занятости населения решил признать Вас безработным. Пособие будет рассчитано в соответствии с полученными сведениями и направлено Вам для получения выбранным в заявлении способом.

Оказание государственной услуги по содействию в поиске подходящей работы прекращено по Вашей инициативе.

Центр занятости населения проводит перерегистрацию Вас в качестве безработного. На основании принятого решения Вам продолжат выплачивать пособие или Вы будете сняты с учета.

Центр занятости населения снял Вас с учета в качестве безработного. Причина снятия с учета указана на странице Вашего заявления.






Все права защищены. Любое копирование собственных материалов сайта разрешено с обязательным использованием ссылки на ресурс.

Читайте также:

  • Споры об октябре 1917 года логическое развитие февральских событий или заговор сообщение
  • Сообщение о городе нерюнгри
  • Получив сообщение о преступлении следователь принимает меры к тест
  • Сообщение на тему установка кру
  • Какое написать сообщение мужчине чтобы он задумался что может меня потерять

Руководство – что означает? Определение, значение, примеры употребления

Ищешь, что значит слово руководство? Пытаешься разобраться, что такое руководство? Вот ответ на твой вопрос:

Значение слова «руководство» в словарях русского языка

Руководство это:

Руководство

Руково́дство:

Википедия

Руководство

ср.

1.процесс действия по гл. руководить отт. Результат такого действия.

2.То, чем руководствуются или чем следует руководствоваться в какой-либо деятельности.

3.Пособие для изучения чего-либо или для обучения чему-либо.

4.Руководящий состав учреждения, организации.

Большой современный толковый словарь русского языка

Руководство

ср.
1) Действие по знач. глаг.: руководить.
2) То, чем руководствуются или следует руководствоваться в какой-л. деятельности.
3) Пособие для изучения чего-л. или для обучения чему-л.
4) Руководящий состав учреждения, организации.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой

Руководство

руков`одство, -а

Словарь русского языка Лопатина

Руководство

<= руководить руководство то, чем следует руководствоваться в работе, в деятельности Принять постановление к руководству. План — р. к действию. руководство руководители Новое р. учреждения. руководство учебное пособие по какому-нибудь предмету, специальности Р. по фотографии.

Словарь русского языка Ожегова

Руководство

руководство ср.
1) Действие по знач. глаг.: руководить.
2) То, чем руководствуются или следует руководствоваться в какой-л. деятельности.
3) Пособие для изучения чего-л. или для обучения чему-л.
4) Руководящий состав учреждения, организации.

Толковый словарь Ефремовой

Руководство

руководства, ср.

1. только ед. Действие по глаг. руководить, деятельность руководителя. Искусство руководства есть серьезное дело. Сталин. только руководство коммунистической партии обеспечило победу пролетарской революции и построение социалистического На заводе сменилось руководство. Новое руководство. значительно оживило работу предприятия. Коммунистическая партия и ее государства рабочих и крестьян. Молотов. Поручить кому-н. руководство чем-н. || Действие по глаг. руководиться (канц.). Принять к руководству. Сообщается для руководства.

2. только ед. То, что руководит, чем нужно или можно руководиться. Марксизм – не догма, а руководство к действию.

3. Учебник, пособие для изучения чего-н. Руководство по истории партии. Полезное руководство.

4. только ед., собир. Руководители, коллектив, руководящий чем-н. На заводе сменилось руководство. Новое руководство. значительно оживило работу предприятия. Коммунистическая партия и ее руководство.

Толковый словарь русского языка Ушакова

Руководство

руководство, -а

Полный орфографический словарь русского языка

Руководство

; управление принципы и правила, которым необходимо следовать в какой-либо деятельности учебное пособие по какому-либо предмету начальство, совокупность руководителей

Викисловарь

Где и как употребляется слово «руководство»?

Кроме значения слова «руководство» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «руководство».

Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «руководство» в тексте и устной речи.

Примеры употребления слова «руководство»

– Кто-то из высшего руководства страны решил продать или подарить наши танки полякам.

Публикация этих документов – официальное признание вины высшим руководством советской тайной полиции.

Большинство исследователей всё-таки предполагали, что кризис примет затяжной характер, а советское руководство сможет принять меры, даже самые жёсткие, для сохранения первого в мире социалистического государства.

Руководство является ответом на вопросы из кроссвордов

  • Направляющая деятельность руководителя
  • Учебное пособие по какой-нибудь специальности
  • Что осуществляет директорат
  • Командный состав из штатских
  • … пользователя
  • Инструкция
  • Администрация
  • Учебное пособие

Грамотно ли составлена фраза: «Принять к руководству в работе»?

М_Г's user avatar

М_Г

22k6 золотых знаков40 серебряных знаков78 бронзовых знаков

задан 10 ноя 2016 в 11:50

I.O.B.'s user avatar

РУКОВОДСТВО, 2. То, чем руководствуются или следует руководствоваться.

Принять к руководству в работе. Грамматически фраза составлена верно, в качестве краткой резолюции (без подробностей) можно использовать.

На документе обычно делается отметка «Принять к руководству и исполнению». Или: Принять постановление к руководству.

В других случаях указывается вид деятельности, например: При планировании и проведении артиллерийского наступления принять к руководству следующее.

ответ дан 10 ноя 2016 в 13:02

Sharon's user avatar

SharonSharon

137k34 золотых знака93 серебряных знака203 бронзовых знака

[Принять к руководству в работе].

Фраза построена неверно. Ср.: Принять (использовать) как руководство к действию.

ИЛИ: Принять как руководство в работе.

ответ дан 10 ноя 2016 в 15:12

Екатерина's user avatar

ЕкатеринаЕкатерина

23.3k6 золотых знаков36 серебряных знаков50 бронзовых знаков

2

Фраза неверная.
«Принять к руководству» можно что-либо только в смысле «возглавить», «начать руководить». А не руководствоваться. Но тогда и не «в работе».

Откуда такое взялось, не берусь судить. Скорее уж от «принять к исполнению». При том, что Екатерина Каштанова в одном, видимо, права. Канцеляпизм.

ответ дан 14 июн 2017 в 21:25

behemothus's user avatar

behemothusbehemothus

77.5k22 золотых знака73 серебряных знака163 бронзовых знака

3

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками

.

File Specifications:

1791/1791824-ab_21590.pdf file (07 Mar 2023)

Accompanying Data:

ALEX BAITLER AB 215-90 Bathroom Fixtures, Shower Cabins PDF Operation & User’s Manual (Updated: Tuesday 7th of March 2023 01:22:54 PM)

Rating: 4.1 (rated by 55 users)

Compatible devices: SD-AZFL06001 Series, Burj Handshower, PRONTO Primus, 26 302, ILLUSION, AB61X110, CW-1022, Poseidon SC-P03.

Recommended Documentation:

Operation & User’s Manual (Text Version):

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the ALEX BAITLER AB 215-90 Document (Main Content), UPD: 07 March 2023)

  • 1, AB 215-90 900 х 900 х 2000 мм* AB 215-100 1000 х 1000 х 2000 мм* AB 214-90 900 х 900 х 2000 мм* AB 214-100 1000 х 1000 х 2000 мм* AB 214-120 1200 х 900 х 2000 мм* MADE UNDER QUALITY CONTROL OF ALEX BAITLER GMBH | ИЗГОТОВЛЕНО ПОД КОНТРОЛЕМ АЛЕКС БАЙТЛЕР ГЕРМАНИЯ HERGESTELLT UNTER KONTROLLE VON ALEX BAITLER, DEUTSCHLAND Manufacturer: Hangzhou Liaona Sanitary Co., Ltd. Xin…

  • 2, 23 Уважаемые покупатели, благодарим Вас за выбор в пользу продукции торговой марки Alex Baitler. Душевые ограждения Alex Baitler – это сочетание комфорта и практичности. Благодаря использованию современных, высокотехнологичных материалов и компле�…

  • 3, 45 На момент монтажа душевого ограждения все ремонтно-отделочные работы в помещении должны быть в строгом порядке завершены. Не ставьте стекла на кафельный пол без защитного картона, избегайте ударов и падения стекол на угол! В зависимости от разме�…

  • 4, ALEX BAITLER AB 215-90 67 МОНТАЖ ДУШЕВОГО ОГРАЖДЕНИЯ | SHOWER ENCLOSURE INSTALLATION МОНТАЖ ДУШЕВОГО ОГРАЖДЕНИЯ | SHOWER ENCLOSURE INSTALLATION A1 A2 A2 A4 A3 A5 A1 A8 A11 A11 A8 A3 A6 A7 A10 A10 Siliconе 2000 мм 5 4 4 3 6 1 6 5 A2 A2 A4 A3 A5 A3 A7 A1 A10 A1 A8 A8 A6 A10 A11 A11 Siliconе 2000 мм 2 2 9 8 7  AB 214 РАЗМЕР SIZE | GRÖßE 3 900 х 900 мм 3 1000 х 1000 мм 3 1200 х 900 мм 900 х 1200 мм AB 2…

  • 5, 89 МОНТАЖ ДУШЕВОГО ОГРАЖДЕНИЯ | SHOWER ENCLOSURE INSTALLATION МОНТАЖ ДУШЕВОГО ОГРАЖДЕНИЯ | SHOWER ENCLOSURE INSTALLATION 6 5 A11A8 A8 A1 A11 1 2 A10 A10 A2A2 A2 3 A3 A3 A2 A6 A7 A6 A7 7 A5 A5-1 A5-2 A5-1 A5 A5-2 8 A4 A4 9 4 A9 =6 A9 Siliconе A1 =2 A1 A9 =6 A9

  • 6, 10 11 АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ ALEX BAITLER В РОССИИ Последнюю информацию по работе авторизованных сервисных центров ALEX BAITLER смотрите на сайте www.ALEX BAITLER.ru МОСКВА ИП Мезенев «Сантехсервис» МО, с. Беседы, ул. Ленинская, БЦ «�…

  • 7, ALEX BAITLER AB 215-90 12 13 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НА ДУШЕВЫЕ ОГРАЖДЕНИЯ ALEX BAITLER RU WARRANTY POLICY FOR ALEX BAITLER SHOWER ENCLOSURES EN Спасибо, что Вы выбрали продукцию Alex Baitler! По всем вопросам, связанным с установкой, эксплуатацией и обслуживанием душевых огражд…

  • 8, 14 15 GEWÄHRLEISTUNG FÜR DUSCHABTRENNUNGEN ALEX BAITLER DE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН | WARRANTY COUPON № от « » 20 of Наименование изделия Product name Модель Model Продавец Salesperson Адрес/телефон Address/phone Дата продажи « » 20 Date of sale С гарантийными…

  • ALEX BAITLER AB 215-90 User Manual

  • ALEX BAITLER AB 215-90 User Guide

  • ALEX BAITLER AB 215-90 PDF Manual

  • ALEX BAITLER AB 215-90 Owner’s Manuals

Recommended: 1550cwi, Santa Fe HC 4025081, CR9902, VX 820

Links & Tools

Operating Impressions, Questions and Answers:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сементал бустер инструкция применения цена отзывы
  • Трибукс таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Должностная инструкция кассира в бюджетной организации
  • Реактивный грунт novol protect 340 инструкция по применению
  • Бетоферт цена инструкция по применению таблетки взрослым