Aeg cf6 индукционная варочная панель инструкция

инструкцияAEG IKB64410FB

USER

MANUAL

PL Instrukcja obsługi 2

Płyta grzejna

RU Инструкция по эксплуатации 23

Варочная панель

UK Інструкція 46

Варильна поверхня

IKB64410FB

Руководство пользователя

68 страниц(ы)

RU

Техническая спецификация

2 страниц(ы)

RU

Посмотреть инструкция для AEG IKB64410FB бесплатно. Руководство относится к категории Кухонные плиты, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о AEG IKB64410FB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • SPIS TREŚCI
  • 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • 3. INSTALACJA
  • 4. OPIS URZĄDZENIA
  • 5. CODZIENNE UŻYTKOWANIE
  • 6. WSKAZÓWKI I PORADY
  • 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
  • 8. ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW
  • 9. DANE TECHNICZNE
  • 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
  • СОДЕРЖАНИЕ
  • 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
  • 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • 3. УСТАНОВКА
  • 4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
  • 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
  • 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
  • 7. УХОД И ЧИСТКА
  • 8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
  • 10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
  • ЗМІСТ
  • 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
  • 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
  • 3. ВСТАНОВЛЕННЯ
  • 4. ОПИС ВИРОБУ
  • 5. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ
  • 6. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
  • 7. ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ
  • 8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
  • 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
  • 10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о AEG а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям AEG предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Главная
AEG
IKB64410FB | 949 597 448
Кухонная плита
7332543622979
русский
Руководство пользователя (PDF), Техническая спецификация (PDF)
Дизайн
Цвет товара Черный
Размещение бытового устройства Встроенный
Размер варочной поверхности по ширине 59 cm
Тип варочной поверхности Плита с зонами индукции
Тип рамки Безрамный
Количество конфорок 4 зона(ы)
Количество газовых зон для приготовления 0 зона(ы)
Количество электрических варочных зон 4 зона(ы)
Тип зоны варки 1 Обычный
Форма зоны варки 1 Круглый
Положение зоны варки 1 Левое заднее
Источник питания зоны варки 1 Электричество
Диаметр зоны варки 1 180 mm
Мощность зоны варки 1 1800 W
Мощность зоны варки 1 в режиме Booster 2800 W
Тип зоны варки 2 Большой
Форма зоны варки 2 Круглый
Положение зоны варки 2 Левое переднее
Источник питания зоны варки 2 Электричество
Диаметр зоны варки 2 210 mm
Мощность зоны варки 2 2300 W
Мощность зоны варки 2 в режиме Booster 3700 W
Тип зоны варки 3 Большой
Форма зоны варки 3 Круглый
Положение зоны варки 3 Правое заднее
Источник питания зоны варки 3 Электричество
Диаметр зоны варки 3 170 x 265 mm
Мощность зоны варки 3 2300 W
Мощность зоны варки 3 в режиме Booster 3200 W
Тип зоны варки 4 Медленный огонь
Форма зоны варки 4 Круглый
Положение зоны варки 4 Правое переднее
Источник питания зоны варки 4 Электричество
Диаметр зоны варки 4 145 mm
Мощность зоны варки 4 1400 W
Мощность зоны варки 4 в режиме Booster 2500 W
Производительность
Функция Hob²Hood Да
Ускоренный режим Да
Распознавание наличия посуды Да
Количество усиленных конфорок 4
Количество уровней мощности
Эргономика
Таймер Да
Тип таймера Цифровой
Замок от детей Да
Автовыключение Да
Зуммер Да
Индикатор остаточной теплоты Да
Тип управления Сенсорный
Размещение контрольной панели Верхний передний
Встроенный экран Да
Продолжительность таймера 99 min
Вес и размеры
Ширина 590 mm
Глубина 520 mm
Ширина отверстия для установки 560 mm
Глубина установочного отверстия 490 mm
Высота установочного отсека 44 mm
Высота 44 mm
Длина шнура 1.5 m
Вес 10860 g
Энергопитание
Подключенная нагрузка (электрическая) 7200 W
Подключенная нагрузка (газовая) — W
Вкл/Выкл переключатель Да
Входящее напряжение сети 220 — 240 V

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о AEG IKB64410FB.

Какой вес AEG IKB64410FB?

Могу ли я использовать свои сковороды на индукционных плитах?

Как перезагрузить индукционную плиту?

Что такое разъем Perilex?

Опасны ли индукционные панели?

Какая высота AEG IKB64410FB?

Какая ширина AEG IKB64410FB?

Какая толщина AEG IKB64410FB?

Инструкция AEG IKB64410FB доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Нет результатов

AEG IKB64401FB

AEG IKB64401FB

инструкция104 страниц(ы)

AEG IKB64301FB

AEG IKB64301FB

инструкция364 страниц(ы)

AEG IKB64431FB

AEG IKB64431FB

инструкция112 страниц(ы)

AEG IKB84401FB

AEG IKB84401FB

инструкция132 страниц(ы)

AEG IKB64411FB

AEG IKB64411FB

инструкция136 страниц(ы)

AEG IKE64450FB

AEG IKE64450FB

инструкция128 страниц(ы)

AEG IKB64411XB

AEG IKB64411XB

инструкция156 страниц(ы)

AEG IKB64401XB

AEG IKB64401XB

инструкция68 страниц(ы)

AEG IDE84243IB

AEG IDE84243IB

инструкция188 страниц(ы)

AEG HK634060XB

AEG HK634060XB

инструкция72 страниц(ы)

Посмотреть все AEG руководства Посмотреть все AEG Кухонная плита руководства

Уже с 50-х годов немецкая компания AEG представляет собой огромный промышленный концерн, одним из приоритетов своей работы считает производство бытовой техники. Бытовая техника AEG с давних пор славится во всем мире своей долговечностью, наивысшим качеством, невероятно изысканным дизайном.

Ассортимент

Компания предлагает к выбору покупателей огромный ассортимент встраиваемых холодильников, посудомоечных машин, микроволновых печей, вытяжек, духовых шкафов, газовых и электрических варочных поверхностей.

варочная панель AEG

Электрическая варочная панель AEG производится на заводе в Германии. Весь ассортимент, представляющий электроплиты и варочные поверхности, включает в себя модели как с традиционным покрытием варочной поверхности, так и современным стеклокерамическим. Разнообразие размеров, функциональности и дизайнерских решений позволяет выбрать подходящую модель, которая будет отвечать всем требованиям.

Достоинства

Великолепным выбором станет индукционная варочная панель AEG. Компания производит их с высокой скоростью, точностью и энергоэффективностью всего процесса изготовления. Модели оснащены разнообразными максимально удобными функциями, обеспечивающими невероятный комфорт и безопасность в использовании.

Индукционная варочная панель AEG

Индукционные варочные панели от компании AEG являются самым современным способом нагрева. Индукция настолько быстро набрала популярность за счет максимально быстрого нагрева, при котором минимально затрачивается электроэнергия.

Виды электроплит

Варочная панель AEG производится в нескольких вариантах, в зависимости от типа материала:

  • Металл.
  • Стекло.
  • Нержавеющая сталь.
  • Стеклокерамика.

Условно весь ассортимент можно разделить на две части:

  • Традиционный нагрев жаром.
  • Современный индукционный метод нагрева.

    варочная панель электрическая AEG

Изначально индукция применялась лишь в профессиональных варочных панелях, но в 1987 году компания AEG впервые представила бытовые электрические индукционные варочные поверхности. И с тех пор индукция стала набирать все большую и большую популярность. И на то есть целый ряд причин. Ведь индукция как способ нагрева обладает невероятно большой скоростью. К примеру, один литр возможно вскипятить всего лишь за три минуты.

Индукционная варочная панель электрическая AEG отличается безопасностью и высокой мощностью, обеспечивают невероятно быстрое закипание и точную регулировку нагрева, а скорость реакции даже превосходит газовые горелки.

Инструкция варочной панели AEG

Однако такие поверхности имеют одну особенность, которая вынуждает пользоваться лишь специальной посудой из чугуна или нержавеющей стали. Другие материалы будут нагреваться крайне слабо. При этом стекло не нагревается выше 110 градусов, что обеспечивает безопасность и облегчает уход за варочной поверхностью.

Принцип работы

Принцип работы индукционных варочных поверхностей сильно отличается от обычных. Под стеклокерамикой располагаются специальные магнитные катушки. Если в зону действия поставить кастрюлю, которая способна намагничиваться, то незамедлительно начнется процесс нагревания дна посуды.

Индукция считается одним из самых безопасных способов нагрева, ведь греет магнитное поле, а не стекло. Поэтому даже при работе на полной мощности конфорки, если приложить к ней руку, исключается любая опасность и повреждение. Конфорки остаются холодными в процессе приготовления пищи, нагревается исключительно только дно посуды. Даже если вода, молоко или бульон проливается на стекло, протирать невероятно легко. Даже просыпанный на конфорку сахар не превращается в карамель и остается в неизменном виде, поэтому его элементарно вытереть или стряхнуть с панели. Ведь температура плавления сахара составляет 180 градусов, а температура стекла при кипячении воды – 110°С.

AEG варочная панель отзывы

Преимущества индукционного нагрева

  • Тепло передается напрямую только на посуду.
  • Греется лишь дно.
  • Нет потерь тепла.

Выгоды для покупателей

  • Экономия времени на приготовление.
  • Безопасность.
  • Легко чистить.
  • Нет пригорания.
  • Экономия на потреблении энергии.

А благодаря постоянному усовершенствованию моделей компания AEG представила покупателям совершенно новый продукт – индукционную варочную поверхность Maxi Sight с TFT дисплеем. Модель наделена системой плавной регулировки Directouch для быстрой и точной настройки уровня нагрева и цветным дисплеем, который обеспечивает полный контроль над процессом приготовления.

встраиваемая варочная панель AEG

Как выбрать варочную панель?

  • Первым критерием при выборе электрической варочной панели станет количество конфорок. Чаще всего панель имеет четыре конфорки, что является отличным вариантом для семьи из 3-5 человек с кухней стандартного размера.

Для индивидуалистов компания AEG представляет вариант с двумя конфорками. Панель «Домино» будет проста в управлении и идеально подойдет для малогабаритных помещений.

Для больших кухонь предлагаются покупателям панели с пятью или шестью конфорками.

  • Стеклокерамика или индукция?

Стеклокерамические панели выдерживают температуру до 600°С и равномерно распределяют тепло в зоне нагрева, а вся остальная площадь плиты остается холодной.

Индукционные считаются самыми эффективными, экономичными и безопасными, но такие модели стоят значительно дороже.

  • Размеры.

Стандартный размер считается 60Х60 см. Для малогабаритных кухонь следует выбирать размер 50Х60см. А владельцам больших помещений идеально подойдут модели 90Х60 см с большим количеством конфорок.

  • Управление.

Электроплиты максимально просты в управлении. Для выбора предлагается электронное меню, которое отличается от других моделей количеством функций. Главным критерием при выборе является наличие индикатора остаточного тепла, который помогает избежать ожогов и повышает уровень безопасности в работе с плитой.

  • Дополнительные функции. Наличие таймера и часов может пригодиться при приготовлении блюд.

Судя по отзывам потребителей, панель AEG станет отличным выбором для тех, кто любит готовить. Такое приобретение принесет невероятное наслаждение. Качественная техника от такой известной компании будет служить и радовать своего обладателя максимально долго изо дня в день.

Инструкция варочной панели AEG невероятно проста, поэтому дополнительная помощь при первом использовании даже не потребуется.

Огромное разнообразие функций и первоклассный эстетический внешний вид техники обеспечивают моделям лидерство среди конкурентов.

Но, как и любой предмет, встраиваемая варочная панель AEG требует определенного ухода и соблюдения основных правил эксплуатации. Уход за новым приобретением подразумевает не только удаление загрязнений, но и корректность в использовании.

Главной задачей является грамотная и точная установка панели на ровной поверхности, а также подключение к электросети согласно инструкции.

Стеклокерамические поверхности легко очищаются и без различных дорогостоящих моющих средств. Поверхность не впитывает жир, который можно удалить салфеткой или воспользоваться специальным скребком. Не следует только использовать абразивные материалы для очищения, такая поверхность очень чувствительна к ним.

Если выполнять все необходимые правила, то техника будет служить максимально долго и не доставлять абсолютно никаких хлопот.

84 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Как подключить электроплиту (автор: Александр Михалкин)08:16

Как подключить электроплиту

Видео AEG 47036IU-MN схема подключения к сети (автор: Владимир)01:13

AEG 47036IU-MN схема подключения к сети

Видео КАК ИЗБРАХ СВОЯТА ПЕЧКА - AEG 47036IU-MN (автор: ГОТВЕНЕ ЗА НАЧИНАЕЩИ)17:25

КАК ИЗБРАХ СВОЯТА ПЕЧКА — AEG 47036IU-MN

Видео AEG C 47036 IU-MN tűzhely Márkabolt (автор: Markabolt)03:19

AEG C 47036 IU-MN tűzhely Márkabolt

Видео AEG C47036IU-MN tűzhely - Eluxshop.hu (автор: Electrolux Márkabolt)03:16

AEG C47036IU-MN tűzhely — Eluxshop.hu

Видео AEG C47995IQMN indukciós tűzhely Márkabolt (автор: Markabolt)03:16

AEG C47995IQMN indukciós tűzhely Márkabolt

Видео AEG 41102IU-MN Electric Cooker with Induction Hob - Stainless Steel (автор: The Gadgetstr)07:59

AEG 41102IU-MN Electric Cooker with Induction Hob — Stainless Steel

Включение и выключение варочной панели, Мощность нагрева, Автоматический нагрев

Клавиша функции «бустер, Система управления мощностью

  • Изображение
  • Текст

Дисплей

Описание

Включена функция «Бустер».

+ число.

Возникла неисправность.

/ /

OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного теп‐

ла): в процессе приготовления / подогрев / остаточное тепло.
Включена функция блокировки кнопок или функция «Защита от

детей».
На конфорке находится неподходящая посуда, посуда слиш‐

ком мала или она отсутствует.
Выбрана функция автоматического отключения.

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ

ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

Нажмите на одну секунду на клавишу ,

чтобы включить или выключить варочную па‐

нель.

МОЩНОСТЬ НАГРЕВА

Нажмите на отметку нужного значения мощ‐

ности нагрева на линейке управления. При

необходимости его можно откорректировать,

проведя пальцем вправо или влево. Не отпу‐

скайте, пока не выберете необходимую мощ‐

ность нагрева. На дисплее отобразится вы‐

бранное значение мощности нагрева.

АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ

Функция автоматического нагрева позволяет

достичь нужного уровня нагрева в более ко‐

роткий срок. Она устанавливает на некоторое

время (см. рисунок) максимальную ступень

нагрева, а затем уменьшает ее до требуемого

уровня.

Чтобы включить функцию автоматического

нагрева, выполните следующие действия:

1.

Нажмите на . На дисплее отобразится

.

2.

Сразу же задайте необходимую ступень

нагрева. Через три секунды на дисплее

отобразится .

3.

Чтобы остановить выполнение этой

функции, измените ступень нагрева.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

КЛАВИША ФУНКЦИИ «БУСТЕР»

Функция интенсивного нагрева «Бустер» уси‐

ливает нагрев на индукционных конфорках.

Функция «Бустер» включается максимум на

10 минут. По истечении этого времени кон‐

форка автоматически переключается обратно

на максимальный уровень мощности. Чтобы

включить эту функцию, нажмите на . При

этом загорится . Для выключения нажмите

на ступень нагрева —

.

СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ

МОЩНОСТЬЮ

Система управления мощностью делит мощ‐

ность между двумя конфорками, составляю‐

щими единую пару (см. иллюстрацию). Функ‐

ция повышения мощности повышает мощ‐

ность до максимального уровня для одной

конфорки в паре и автоматически снижает

мощность на второй конфорке. В зоне дис‐

плея, относящейся к конфорке, мощность ко‐

торой снижена, поочередно отображаются

два уровня нагрева.

РУССКИЙ

11

Включение и выключение варочной панели, Мощность нагрева, Автоматический нагрев

Таймер, Функция «выключил и иди, Блокировка

Функция «защита от детей

  • Изображение
  • Текст

ТАЙМЕР

Используется для установки времени автома‐

тического выключения нужной конфорки.

1.

Выберите конфорку. Нажмите на не‐

сколько раз до тех пор, пока не загорится

индикатор, соответствующий необходи‐

мой конфорке.

Перед включением таймера необхо‐

димо выбрать конфорку.

2.

Задайте ступень нагрева нужной конфор‐

ки. Ее также можно задать после включе‐

ния таймера.

3.

Чтобы установить или изменить значе‐

ние таймера, нажмите на + или на — на

панели управления варочной панели.

Максимально допустимый диапазон вре‐

мени составляет 99 минут.
Индикатор конфорки начнет мигать мед‐

леннее. Начинается обратный отсчет

времени.

4.

Для проверки оставшегося времени не‐

сколько раз нажмите на , пока не на‐

чнет быстро мигать индикатор нужной

конфорки. На дисплее отобразится ос‐

тавшееся до конца отсчета время.
По истечении установленного времени

приготовления на дисплее замигает 00 и

раздастся звуковой сигнал. Конфорка от‐

ключится.

5.

Нажмите на , чтобы отключить звуко‐

вой сигнал.

Для того, чтобы отключить таймер до

истечения времени отсчета, выбери‐

те конфорку при помощи и нажми‐

те на -. Оставшееся время обратного

отсчета будет сброшено на 00. Инди‐

катор конфорки погаснет.

Таймер можно использовать для отсчета вре‐

мени, когда конфорки не используются. Для

этого выберите конфорку и включите таймер,

но не устанавливайте ступень нагрева.

ФУНКЦИЯ «ВЫКЛЮЧИЛ И ИДИ»

Функция «Выключил и иди» переводит все

работающие конфорки на наименьшую сту‐

пень нагрева ( ).

Функция не отключает функцию «Таймер».
• Для включения этой функции нажмите на

. На дисплее высветится символ .

• Для выключения этой функции нажмите на

. На дисплее отобразится выбранное

Вами ранее значение ступени нагрева.

При работе функции «Выключил и

иди» мощность нагрева изменить не‐

льзя.

БЛОКИРОВКА

Во время работы конфорок можно заблокиро‐

вать панель управления за исключением та‐

кого элемента управления, как . Это пред‐

отвращает случайное изменение мощности

нагрева.

Функция не отключает функцию «Таймер».

1.

Установите желаемый уровень нагрева.

2.

Для включения этой функции нажмите на

. На дисплее на 4 секунды высветится

символ .

3.

Для выключения этой функции нажмите

на . На дисплее отобразится выбран‐

ное Вами ранее значение ступени нагре‐

ва.

При выключении прибора функция

данная функция отключается.

ФУНКЦИЯ «ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ»

Эта функция предотвращает случайное ис‐

пользование варочной панели.
Включение и выключение функции «Защита

от детей»

1.

Нажмите на для включения варочной

панели. Не задавайте никакого уровня

мощности нагрева.

2.

Нажмите на и удерживайте четыре

секунды. На дисплее высветится символ

. Функция «Защита от детей» включе‐

на.

12 www.aeg.com

Таймер, Функция «выключил и иди, Блокировка

3.

Нажмите на для выключения вароч‐

ной панели.

Выключение функции «Защита от детей»

1.

Нажмите на для включения варочной

панели. Не задавайте никакого уровня

мощности нагрева.

2.

Нажмите на и удерживайте четыре

секунды. На дисплее высветится символ

.

3.

Нажмите на для выключения вароч‐

ной панели.

Отмена функции «Защита от детей» на один

цикл приготовления

1.

Нажмите на для включения варочной

панели. На дисплее высветится символ

.

2.

Нажмите на и удерживайте четыре

секунды.

3.

В течение 10 секунд выберите значение

мощности нагрева. Варочной панелью

можно пользоваться.

4.

После выключения варочной панели

функция «Защита от детей» снова будет

включена.

OPTIHEAT CONTROL

(ТРЕХСТУПЕНЧАТЫЙ

ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО

ТЕПЛА)

OptiHeat Control отображает уровень остаточ‐

ного тепла ( ). Индукционные

конфорки создают тепло для приготовления

пищи непосредственно в днище уста‐

новленной на них посуды. Стеклокерамиче‐

ская поверхность нагревается от кухонной по‐

суды.

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность ожога из-за

остаточного тепла.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ

ОТКЛЮЧЕНИЕ

Варочная панель автоматически отключается,

если:
• Выключены все конфорки .
• Не установлена мощность после включе‐

ния варочной панели.

• Панель управления варочной панели чем-

либо залита, или на ней что-либо находит‐

ся дольше десяти секунд (сковорода, тряп‐

ка и т.п.) Выдается звуковой сигнал, после

чего варочная панель выключается. Убери‐

те предмет или протрите панель управле‐

ния.

• Варочная панель становится слишком го‐

рячей (например, когда жидкость в посуде

выкипает досуха). Перед следующим ис‐

пользованием варочной панели конфорка

должна остыть.

• Используется неподходящая посуда. На

дисплее высвечивается символ и через

две минуты конфорка автоматически пре‐

кращает работу.

• Конфорка не была выключена или не был

изменен уровень нагрева. Некоторое время

спустя (см. Таблицу) на дисплее высвечи‐

вается символ и варочная панель вы‐

ключается.

Мощность нагрева Время отключения

6 часов

5 часов

4 часа

1,5 часа

РУССКИЙ

13

Автоматическое отключение

Варочная панель — полезные советы, Посуда для индукционных конфорок, Шум во время эксплуатации

Экономия электроэнергии, Примеры использования варочной панели

  • Изображение
  • Текст

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ — ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!

См. «Сведения по технике безо‐

пасности».

ПОСУДА ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ

КОНФОРОК

На индукционных конфорках мощное

электромагнитное поле практически

мгновенно генерирует тепло внутри

посуды.

Материал посуды
• Подходит: чугун, сталь, эмалированная

сталь, нержавеющая сталь, посуда с много‐

слойным дном (маркированная ее изгото‐

вителем как подходящая).

• Не подходит: алюминий, медь, латунь,

стекло, керамика, фарфор.

Посуда пригодна для использования на

индукционных конфорках, если:
• Вода очень быстро закипает на конфорке,

на которой задана максимальная ступень

нагрева.

• К дну посуды притягивается магнит.

Дно посуды должно быть как можно

более толстым и плоским.

Размеры посуды: в определенных

пределах индукционные конфорки

приспосабливаются к размерам дна

посуды. Однако размер намагничи‐

вающейся части дна кастрюли дол‐

жен быть не менее ¾ площади кон‐

форки.

ШУМ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Если Вы услышали:
• Потрескивание: при использовании посуды,

изготовленной из нескольких материалов

(многослойное дно).

• Свист: вы пользуетесь одной или несколь‐

кими конфорками с заданными для них вы‐

сокими уровнями мощности, а посуда изго‐

товлена из нескольких материалов (много‐

слойное дно).

• Гул: одна или несколько конфорок рабо‐

тают на высоких ступенях нагрева.

• Пощелкивание: происходят электрические

переключения.

• Шипение, жужжание: работает вентилятор.

Описанные шумы не являются признаком не‐

исправности прибора.

ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

• По возможности всегда накрывай‐

те посуду крышкой.

• Прежде чем включать конфорку,

поставьте на нее посуду.

ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

Приведенные в таблице данные являются

ориентировочными.

Мощ‐

ность

нагре‐

ва

Назначение:

Время

Советы

1

Сохранение приготовленных блюд

теплыми.

по го‐

товно‐

сти

Готовьте под крышкой.

1-3

Голландский соус, растапливание:

сливочного масла, шоколада, жела‐

тина.

5-25

мин

Время от времени перемеши‐

вайте.

1-3

Сгущение: взбитый омлет, запечен‐

ные яйца.

10-40

мин

Готовьте под крышкой.

14 www.aeg.com

Варочная панель - полезные советы, Посуда для индукционных конфорок, Шум во время эксплуатации

Мощ‐

ность

нагре‐

ва

Назначение:

Время

Советы

3-5

Приготовление риса и молочных

блюд на медленном огне, разогрев

готовых блюд.

25-50

мин

Добавьте воды в количестве,

как минимум вдвое превышаю‐

щем количество риса. Молоч‐

ные блюда время от времени

помешивайте.

5-7

Приготовление на пару овощей,

рыбы, мяса.

20-45

мин

Добавьте несколько столовых

ложек жидкости.

7-9

Приготовление картофеля на пару. 20-60

мин

Используйте макс. ¼ л воды из

расчета на 750 г картофеля.

7-9

Приготовление значительных объ‐

емов пищи, рагу и супов.

60-150

мин

До 3 л жидкости плюс ингре‐

диенты.

9-12

Жарка малой интенсивности: эска‐

лопы, «кордон блю» из телятины,

котлеты, отбивные, сосиски, печень,

заправка из муки, яйца, блины, по‐

нчики.

по го‐

товно‐

сти

Переверните по истечении по‐

ловины времени.

12-13 Сильная обжарка, картофельные

оладьи, стейки из филе говядины,

стейки.

5-15

мин

Переверните по истечении по‐

ловины времени.

14

Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжа‐

ривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритю‐

ре.

Функция повышения мощности идеально под‐

ходит для нагрева большого количества во‐

ды.

РУССКИЙ

15

ва Назначение: Время Советы...

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ — УХОД И ЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!

См. «Сведения по технике безо‐

пасности».

Прибор необходимо очищать от загрязнений

после каждого использования.

Следите за тем, чтобы дно посуды всегда бы‐

ло чистым.

Царапины или темные пятна на сте‐

клокерамике не влияют на работу

прибора.

Удаление загрязнений:

1.

– Удаляйте немедленно: расплавленную

пластмассу, полиэтиленовую пленку и

пищевые продукты, содержащие са‐

хар. Иначе загрязнения могут приве‐

сти к повреждению прибора. Исполь‐

зуйте специальный скребок для стек‐

ла. Расположите скребок под острым

углом к стеклянной поверхности и дви‐

гайте его по этой поверхности.

– Удаление загрязнений производите

только после того, как прибор полно‐

стью остынет: известковых пятен, во‐

дяных разводов, капель жира и бле‐

стящих белесых пятен с металличе‐

ским отливом. Используйте специаль‐

ные средства для очистки поверхнос‐

тей из стеклокерамики или нержавею‐

щей стали.

2.

Прибор следует чистить влажной тканью

с небольшим количеством моющего

средства.

3.

По завершении насухо вытрите прибор

чистой тряпкой.

16 www.aeg.com

Варочная панель - уход и чистка

Духовой шкаф — ежедневное использование, Охлаждающий вентилятор, Включение и выключение духового шкафа

Режимы духового шкафа

  • Изображение
  • Текст

ДУХОВОЙ ШКАФ — ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!

См. «Сведения по технике безо‐

пасности».

ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР

Вентилятор охлаждения автоматически вклю‐

чается при начале работы прибора. При вы‐

ключении прибора вентилятор продолжает

работать до тех пор, пока прибор не остынет.

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ

ДУХОВОГО ШКАФА

1.

Установите ручку выбора режима духово‐

го шкафа на соответствующий режим.

2.

Поворотом ручки термостата задайте

нужную температуру.
При повышении температуры духового

шкафа включается индикатор температу‐

ры.

3.

Чтобы отключить духовой шкаф, устано‐

вите ручку выбора режима духового шка‐

фа в положение «Выкл».

РЕЖИМЫ ДУХОВОГО ШКАФА

Режимы духового шка‐

фа

Применение

Положение

«Выкл»

Прибор выключен.

Горячий воздух

Этот режим позволяет одновременно готовить разные блюда,

требующие одинаковой температуры приготовления, на раз‐

ных уровнях и без взаимопроникновения запахов. Установите

температуру духового шкафа на 20°C – 40°C ниже, чем для ре‐

жима «Верхний+нижний нагрев».

Верхний+ниж‐

ний нагрев

Выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа. Одно‐

временно работают верхний и нижний нагревательные эле‐

менты.

Пицца

Приготовление пиццы, закрытого или открытого пирога. Уста‐

новите температуру духового шкафа на 20°C – 40°C ниже, чем

для режима «Верхний+нижний нагрев».

Турбо-гриль

Жарка крупных кусков мяса. Нагревательный элемент гриля и

вентилятор духового шкафа работают поочередно и обеспечи‐

вают циркуляцию горячего воздуха вокруг приготавливаемого

блюда.

Большой гриль

Приготовление на гриле большого количества тонких кусков

продуктов. Приготовление тостов. Полностью включен нагре‐

вательный элемент гриля.

Подсушивание

Подсушивание тонко нарезанных фруктов (например, яблок,

слив, персиков) и овощей (например, помидоров, цукини или

грибов).

Разморажива‐

ние

Размораживание замороженных продуктов.

РУССКИЙ

17

Духовой шкаф - ежедневное использование, Охлаждающий вентилятор, Включение и выключение духового шкафа

Режимы духового шка‐

фа

Применение

Лампа освеще‐

ния духового

шкафа

Включение лампы освещения духового шкафа без использова‐

ния каких-либо режимов приготовления.

18 www.aeg.com

фа Применение Лампа освеще...

Духовой шкаф — функции часов, Электронный программатор, Установка функций часов

Отмена функций часов

  • Изображение
  • Текст

ДУХОВОЙ ШКАФ — ФУНКЦИИ ЧАСОВ

ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР

1

2

3

4

5

6

1

Индикаторы режимов

2

Дисплей времени

3

Индикаторы режимов

4

Кнопка «+»

5

Кнопка выбора

6

Кнопка «-»

Функция часов

Применение

Время суток

Установка, изменение или контроля времени суток.

Таймер

Для задания времени обратного отсчета. Эта функция не

влияет на работу духового шкафа.

Продолжитель‐

ность

Задание продолжительности работы прибора.

Окончание

Установка времени окончания работы прибора.

При одновременном использовании

функций «Продолжительность» и

«Окончание» можно задать время

для автоматического включения и

выключения прибора. Сначала за‐

дайте продолжительность, а затем –

время окончания.

УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ

1.

Нажимайте кнопку выбора до тех пор, по‐

ка не замигает индикатор нужной функ‐

ции.

2.

Для установки таких функций, как «Тай‐

мер» , «Продолжительность» или

«Окончание» , воспользуйтесь кноп‐

ками «+» и «-».

На дисплее загорится индикатор соответ‐

ствующего режима.
По завершении заданного периода вре‐

мени индикатор соответствующей функ‐

ции начинает мигать и на 2 минуты вклю‐

чается звуковой сигнал.

При использовании функции «Про‐

должительность» и «Заверше‐

ние» прибор выключается авто‐

матически.

3.

Для отключения звукового сигнала на‐

жмите на любую кнопку.

ОТМЕНА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ.

1.

Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,

пока не замигает индикатор нужной функ‐

ции.

2.

Нажмите и удерживайте в нажатом поло‐

жении кнопку -.
Через несколько секунд соответствую‐

щая функция будет отключена.

РУССКИЙ

19

Духовой шкаф - функции часов, Электронный программатор, Установка функций часов

ДУХОВОЙ ШКАФ — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ

ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!

См. «Сведения по технике безо‐

пасности».

УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА

Сотейник и полка духового шкафа

имеют боковые кромки. Эти кромки и

форма направляющих служат защи‐

той от соскальзывания посуды.

Одновременная установка полки духового

шкафа и сотейника

Уложите полку духового шкафа на сотейник.

Вставьте сотейник между направляющими од‐

ного из уровней духового шкафа.

Сохраните инструкции по установке

телескопических направляющих для

использования в будущем.

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ — УСТАНОВКА

ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА

Установите противень для выпечки или сотей‐

ник на телескопические направляющие.

20 www.aeg.com

Установка принадлежностей для духового шкафа

Комментарии

« Вернуться к списку товаров

Варочные электрические панели в той же ценовой категории:

Варочная электрическая панель Korting HK 42031 B

Korting HK 42031 B

Цена: 30 840 р

Варочная панель электрическая Midea MCH-64767F

Midea MCH-64767F

Цена: 31 460 р

Варочная панель электрическая Gorenje ECT 322 ORAB

Gorenje ECT 322 ORAB

Цена: 30 470 р

Варочная панель электрическая Gefest ЭС-В СН 4232 K1

Gefest ЭС-В СН 4232 K1

Цена: 31 560 р

Варочная панель электрическая Zigmund & Shtain CNS 259.60 BX

Zigmund & Shtain CNS 259.60 BX

Цена: 30 780 р

Варочная панель электрическая Kuppersberg ICS 804 индукционная

Kuppersberg ICS 804 индукционная

Цена: 30 950 р

Код: 25439

Извините, товара сейчас нет в наличии

Варочная электрическая панель AEG HK 654250 FB индукционная — фото 1 / 2

Варочная электрическая панель AEG HK 654250 FB индукционная — фото 3 / 2

Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Услуги:

Установка и подключение варочной поверхности
Цена: 900 р

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Варочная панель электрическая:

Глоссарий терминов: Встраиваемые варочные панели

Как правильно выбрать встраиваемую варочную панель?

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Варочная электрическая панель AEG HK 654250 FB индукционная совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Варочная электрическая панель AEG HK 654250 FB индукционная.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Варочная электрическая панель AEG HK 654250 FB индукционная. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

HK654250FB

PL INDUKCYJNA PŁYTA GRZEJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

2

RU ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ

ПАНЕЛЬ

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

18

SR ИНДУКЦИОНА ПЛОЧА

УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

36

Страница:
(1 из 56)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 57
    HK654250FB PL INDUKCYJNA PŁYTA GRZEJNA RU ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ SR ИНДУКЦИОНА ПЛОЧА INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2 18 36
  • Страница 2 из 57
    2 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
  • Страница 3 из 57
    Spis treści 3 SPIS TREŚCI 4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 5 Instrukcje instalacji 8 Opis urządzenia 9 Wskazówki dla użytkownika 13 Przydatne rady i wskazówki 15 Konserwacja i czyszczenie 16 Co zrobić, gdy… 17 Ochrona środowiska W niniejszej instrukcji użyte zostały następujące symbole: Ważne
  • Страница 4 из 57
    Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa i w celu prawidłowej obsługi urządzenia należy uważnie prze‐ czytać niniejszą instrukcję przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Instruk‐ cję należy przechowywać wraz z urządzeniem –
  • Страница 5 из 57
    Instrukcje instalacji 5 • Zachować ostrożność podczas podłączania urządzeń do pobliskich gniazdek. Nie do‐ puszczać do tego, aby przewody elektryczne dotykały urządzenia lub rozgrzanych na‐ czyń. Nie dopuszczać do zaplątania przewodów elektrycznych. W jaki sposób chronić urządzenie przed
  • Страница 6 из 57
    Instrukcje instalacji 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Należy obowiązkowo przeczytać poniższe informacje! Należy upewnić się, że urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Nie podłą‐ czać uszkodzonego urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z dostawcą. Instalacji,
  • Страница 7 из 57
    Instrukcje instalacji 7 W instalacji elektrycznej należy zastosować rozłącznik o rozwarciu styków wynoszącym mi‐ nimum 3 mm, umożliwiający odcięcie wszystkich faz od zasilania. Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania, takich jak: wy‐ łączniki automatyczne, bezpieczniki
  • Страница 8 из 57
    Opis urządzenia 8 OPIS URZĄDZENIA Widok urządzenia 1 180 mm 1 Indukcyjne pole grzejne 1800 W z funk‐ cją Power 2800 W (minimalna średnica naczynia = 145 mm). 2 Owalne indukcyjne pole grzejne 2300 W z funkcją Power 3200 W (mini‐ malna średnica naczynia = 145 mm). 3 Indukcyjne pole grzejne 1400 W z
  • Страница 9 из 57
    Wskazówki dla użytkownika pole czujnika 9 funkcja Włącza i wyłącza funkcję STOP+GO. 10 Wskazania ustawień mocy grzania Wskazanie Opis Pole grzejne jest wyłączone. Pole grzejne jest włączone. — Włączona jest funkcja . Włączona jest funkcja automatycznego podgrzewania. Włączona jest funkcja Power. +
  • Страница 10 из 57
    10 Wskazówki dla użytkownika • Urządzenie ulega nadmiernemu rozgrzaniu (np. gdy wygotowała się zawartość naczy‐ nia). Przed ponownym użyciem płyty pole grzejne musi ostygnąć. • Użyto niewłaściwego naczynia. Zapala się symbol , a po upływie 2 minut pole grzejne wyłączy się samoczynnie. • Nie
  • Страница 11 из 57
    Wskazówki dla użytkownika — pojawi się – . 11 . W celu wyłączenia, należy dotknąć jednego z ustawień mocy grzania Funkcja Power podwójnego pola grzejnego Funkcja Power wewnętrznego pola grzejnego uruchamia się, gdy urządzenie wykryje obec‐ ność naczynia o średnicy mniejszej niż średnica
  • Страница 12 из 57
    12 Wskazówki dla użytkownika • Aby ustawić pole grzejne (jeśli włączone jest więcej niż jedno pole grzejne):dotknąć kilka‐ krotnie symbolu , aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego. • Aby włączyć funkcję CountUp Timer:dotknąć zegara — zaświeci się . Gdy wskaź‐ nik pola grzejnego zaczyna
  • Страница 13 из 57
    Przydatne rady i wskazówki 13 • Wyłączyć urządzenie dotykając . Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia na czas gotowania • Włączyć urządzenie dotykając . Zaświeci się symbol . • Dotknąć i przytrzymać przez 4 sekundy. W ciągu 10 sekund ustawić moc grzania. Teraz można korzystać z urządzenia. •
  • Страница 14 из 57
    14 Przydatne rady i wskazówki Dno naczynia powinno być jak najgrubsze i płaskie. Wymiary naczyń: indukcyjne pola grzejne w pewnym stopniu dopasowują się automatycznie do średnicy dna naczyń. Odgłosy podczas ogrzewania Jeżeli słychać • odgłos trzaskania: naczynie jest wykonane z różnych materiałów
  • Страница 15 из 57
    Konserwacja i czyszczenie Moc grzania Zastosowanie: Godzina 15 Wskazówki 9-12 Delikatne smażenie: eskalopków, cor‐ don bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli, kiełbasek, wątróbki, zasmażek, jajek, naleśników, pączków w razie Obrócić po upływie połowy czasu. potrzeby 12-13 Intensywne smażenie, np.
  • Страница 16 из 57
    16 Co zrobić, gdy… CO ZROBIĆ, GDY… Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Nie można uruchomić urządze‐ nia lub sterować nim. • Dotknięto równocześnie 2 lub więcej pól czujników. Dotknąć tylko jednego pola czujnika. • Na panelu sterowania są plamy tłuszczu lub woda. Wyczyścić panel sterowania •
  • Страница 17 из 57
    Ochrona środowiska Problem 17 Możliwa przyczyna i rozwiązanie Świeci się Urządzenie wykryło błąd, ponieważ doszło do wygotowania się zawartości naczynia. Zadziałało zabezpieczenie przed przegrza‐ niem pola grzejnego. Uruchomiła się funkcja samoczynnego wy‐ łączenia. Wyłączyć urządzenie. Zdjąć
  • Страница 18 из 57
    18 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного
  • Страница 19 из 57
    Содержание 19 СОДЕРЖАНИЕ 20 Сведения по технике безопасности 21 Инструкции по установке 24 Описание изделия 26 Инструкции по эксплуатации 30 Полезные советы 32 Уход и очистка 33 Что делать, если … 34 Охрана окружающей среды В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
  • Страница 20 из 57
    20 Сведения по технике безопасности СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения личной безопасности и надлежащей работы прибора перед установ‐ кой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда хра‐ ните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на
  • Страница 21 из 57
    Инструкции по установке 21 • Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположенным на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта электрических проводов с прибором или горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов. Как предотвратить повреждение прибора. •
  • Страница 22 из 57
    22 Инструкции по установке Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Обязательно ознакомьтесь! Убедитесь, что прибор не поврежден во время транспортировки. Не подключайте по‐ врежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был приобре‐ тен прибор. Установку, подключение или
  • Страница 23 из 57
    Инструкции по установке 23 • Поврежденный кабель питания следует заменить специальным кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C или выше). Всегда об‐ ращайтесь в местный сервисный центр. Подключение прибора должно быть выполнено так, чтобы при его отсоединении от
  • Страница 24 из 57
    Описание изделия 24 В случае использования защитного короба (приобретается отдельно) фронтальный 5-мм вентиляционный зазор и защита пола под при‐ бором не являются обязательными. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Общий обзор 1 180 mm 1 Индукционная конфорка 1800 Вт, с функцией «Бустер» – 2800 Вт (мини‐ мальный
  • Страница 25 из 57
    Описание изделия сенсорное поле 25 функция 3 индикаторы конфорок таймера Отображение конфорки, для которой устано‐ влен таймер. 4 дисплей таймера Отображение времени в минутах. Включение функции «Бустер». 5 6 дисплей установки температуры нагрева Отображение значения мощности нагрева. 7 линейка
  • Страница 26 из 57
    26 Инструкции по эксплуатации ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Включение и выключение. Нажмите на одну секунду на клавишу , чтобы включить или выключить прибор. Автоматическое отключение Варочная панель выключается автоматически, если: • Выключены все конфорки. • Не установлена мощность после включения
  • Страница 27 из 57
    Инструкции по эксплуатации 27 Автоматический нагрев 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Функция автоматического нагрева позволяет сократить время, необходимое для до‐ стижения заданной температуры нагрева. Данная функция устанавливает на некото‐ рое время (см. рисунок)
  • Страница 28 из 57
    28 Инструкции по эксплуатации Система управления мощностью Система управления мощностью делит мощ‐ ность между двумя конфорками, составляющи‐ ми пару (см. иллюстрацию). Функция повыше‐ ния мощности повышает мощность до макси‐ мального уровня для одной конфорки в паре и автоматически снижает
  • Страница 29 из 57
    Инструкции по эксплуатации 29 • Просмотр длительности работы конфорки: выберите конфорку с помощью . Ин‐ дикатор конфорки начнет быстро мигать. На дисплее отобразится время работы конфорки. • Отключение CountUp Timer: выберите конфорку при помощи и нажмите на или , чтобы выключить таймер. Индикатор
  • Страница 30 из 57
    30 Полезные советы Отмена защиты от детей на один цикл приготовления • Включите прибор при помощи . Загорится символ . • Нажмите и удерживайте в течение четырех секунд. Выберите ступень нагрева в течение 10 секунд. Прибором можно пользоваться. • После выключения прибора с помощью защита от детей
  • Страница 31 из 57
    Полезные советы 31 Шум во время работы Если Вы услышали • потрескивание: при использовании посуды, изготовленной из нескольких материа‐ лов (многослойное дно). • свист: Вы пользуетесь одной или несколькими конфорками с заданными для них высокими уровнями мощности, а посуда изготовлена из нескольких
  • Страница 32 из 57
    32 Уход и очистка Мощ‐ ность нагре‐ ва Назначение: Время Советы 7-9 Приготовление картофеля на пару 20–60 мин Используйте макс. ¼ л воды из расчета на 750 г картофеля. 7-9 Приготовление значительных объем‐ ов пищи, рагу и супов 60-150 мин До 3 л жидкости плюс ингредиен‐ ты. 9-12 Легкое обжаривание:
  • Страница 33 из 57
    Что делать, если … 33 – После остывания прибора удаляйте:известковые пятна, водяные разводы, ка‐ пли жира, блестящие обесцвеченные пятна. Используйте специальные сред‐ ства для чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали. 2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим
  • Страница 34 из 57
    34 Охрана окружающей среды Неисправность Загорается и цифра. Возможная причина и способ ее устранения Произошла ошибка в работе прибора. На некоторое время отключите прибор от сети электропита‐ ния. Отключите автоматический прерыватель домашней заго‐ электросети. Включите его снова. Если индикатор
  • Страница 35 из 57
    Охрана окружающей среды 35
  • Страница 36 из 57
    36 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја за домаћинство. Посветите се
  • Страница 37 из 57
    Садржај 37 САДРЖАЈ 38 39 42 43 47 49 50 51 Упутства о безбедности Упутства за инсталацију Опис производа Упутства за руковање Помоћне напомене и савети Нега и чишћење Шта учинити ако… Еколошка питања У овом упутству користе се следећи симболи: Важне информације о Вашој личној безбедности, као и
  • Страница 38 из 57
    Упутства о безбедности 38 УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења пажљиво прочитајте ово упутство за употребу ради личне безбедности и исправног функционисања уређаја. Ова упутства увек држите у близини уређаја, посебно уколико га пресељавате или продајете. Корисници морају у потпуности
  • Страница 39 из 57
    Упутства за инсталацију 39 Како спречити оштећење уређаја. • Ако неки предмети или посуђе падну на стакло, могу да оштете површину плоче. • Посуде за кување направљене од ливеног гвожђа, ливеног алуминијума или са оштећеним доњим површинама могу да направе огреботине на стаклу. Не померај‐ те их по
  • Страница 40 из 57
    Упутства за инсталацију 40 Упутства о безбедности УПОЗОРЕЊЕ Ово морате пажљиво да прочитате! Уверите се да уређај није оштећен приликом транспорта. Не прикључујте уређај који је оштећен. Ако је потребно, обратите се продавцу. Овај уређај може да инсталира, повезује или поправља искључиво овлашћени
  • Страница 41 из 57
    Упутства за инсталацију 41 Морате да имате одговарајући уређај како бисте изоловали: заштитне прекидаче, оси‐ гураче (осигураче са навојем скинуте са носача), уземљене заштитне прекидаче и кон‐ такторе. Монтажа min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm R 5mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 20 mm
  • Страница 42 из 57
    Опис производа 42 ОПИС ПРОИЗВОДА Општи приказ 1 180 mm 1 Индукциона зона за кување 1800 W са енергетском функцијом 2800 W (минимални пречник посуде — 145 мм) 2 Индукциона зона за кување 2300 W са енергетском функцијом 3200 W (минимални пречник посуде — 145 мм) 3 Индукциона зона за кување 1400 W са
  • Страница 43 из 57
    Упутства за руковање сензорска поља 43 функције Активира и деактивира STOP+GO 10 Дисплеј степена топлоте Дисплеј Опис Зона за кување је искључена. Зона за кување ради. — функција ради. Активирана је функција аутоматског загревања. Енергетска функција ради. + број Дошло је до квара. / OptiHeat
  • Страница 44 из 57
    44 Упутства за руковање • Посуђе које користите није одговарајуће. Симбол се укључује и зона за кување се аутоматски деактивира после 2 минута. • Ако после одређеног времена не искључите неку од зона за кување или ако не про‐ мените подешен степен јачине. Након извесног времена се укључује и уређај
  • Страница 45 из 57
    Упутства за руковање 45 После тога, индукциона зона за кување аутоматски се враћа на највиши степен топло‐ те. За активирање, додирните , се пали. Да бисте је деактивирали, додирните . степен топлоте — Функција електричног напајања зоне за кување са два грејна прстена Функција електричног напајања
  • Страница 46 из 57
    46 Упутства за руковање CountUp Timer (Тајмер одбројава време унапред) Користите CountUp Timer за вршење надзора дужине рада зоне за кување. • Да бисте подесили зону за кување (уколико је активно више од 1 зоне за кување): додирујте изнова и изнова све док се индикатор за потребну зону за кување не
  • Страница 47 из 57
    Помоћне напомене и савети 47 Деактивирање механизма за безбедност деце • Активирајте уређај помоћу . Не подешавајте топлоту. Додирните на 4 секун‐ де. Укључује се симбол . • Деактивирајте уређај помоћу . Да висте ставили ван функције механизам за безбедност деце само током једног кувања •
  • Страница 48 из 57
    48 Помоћне напомене и савети Посуда за кување је одговарајућа за индукциону плочу за кување ако… • … вода брзо прокључа на зони за кување код које је температура подешена на нај‐ јаче… • … магнет држи дно посуде. Дно посуде мора да буде дебело и равно што је више могуће. Димензије посуда:
  • Страница 49 из 57
    Нега и чишћење Под‐ еш aвање јачине Користи се за: Време 49 Напомене 3-5 Крчкање пиринча и јела са млеком, подгревање готових јела 25-50 мин Додајте најмање двапут више во‐ де од пиринча, умешајте јела са млеком у одређеном тренутку то‐ ком кувања. 5-7 Кување поврћа, рибе, меса на пари 20-45 мин
  • Страница 50 из 57
    50 Шта учинити ако… Да бисте уклонили прљавштину: 1. – Одмах уклоните: истопљену пластику, пластичну фолију и остатке хране са ше‐ ћером. У супротном ће прљавштина оштетити уређај. Користите посебан стру‐ гач за стаклену површину. Поставите стругач на стаклену површину под оштрим углом и
  • Страница 51 из 57
    Еколошка питања Проблем 51 Могући узрок и решење светли • На зони за кување нема посуде за кување. Ставите посуђе за кување на зону за кување. • Посуда за кување није одговарајућа. Користите одговарају‐ ћу посуду. • Пречник дна посуде за кување није довољно велики за зо‐ ну за кување. Преместите
  • Страница 52 из 57
    52 Транспортна амбалажа Делови амбалаже не загађују животну средину и могу се рециклирати. Пластичне ком‐ поненте можете препознати по ознакама: >PE<,>PS<, итд. Делове амбалаже одложи‐ те заједно с осталим отпадом из домаћинства, на расположивим депонијама у вашем крају.
  • Страница 53 из 57
    53
  • Страница 54 из 57
    54
  • Страница 55 из 57
    55
  • Страница 56 из 57
    www.aeg-electrolux.com/shop 892934584-A-412010
  • Страница 57 из 57

AEG IPE84571FB User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. AEG Manuals
  4. Hob
  5. IPE84571FB
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

IPE84571FB

USER

MANUAL

EN

User Manual

Hob

loading

Related Manuals for AEG IPE84571FB

Summary of Contents for AEG IPE84571FB

  • Page 1
    IPE84571FB User Manual USER MANUAL…
  • Page 2
    Failure to strictly adhere to the requirements in this manual may result in personal injury, property damage and affect your ability to make a claim under the AEG manufacturer’s warranty provided with your product. Products must be used, installed and operated in accordance with this manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    13. WARRANTY ………………….23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.

  • Page 4
    ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a…
  • Page 5: Conditions Of Use

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •…

  • Page 6
    ENGLISH • Do not install or use a damaged • Use the correct electricity mains appliance. cable. • Follow the installation instructions • Do not let the electricity mains cable supplied with the appliance. tangle. • Keep the minimum distance from •…
  • Page 7
    • Do not change the specification of • Do not activate the cooking zones this appliance. with empty cookware or without • Make sure that the ventilation cookware. openings are not blocked. • Do not put aluminium foil on the •…
  • Page 8: Installation

    ENGLISH 4. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ……4.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the…

  • Page 9: Product Description

    5. PRODUCT DESCRIPTION 5.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Flexible induction cooking area consisting of four sections 5.2 Control panel layout To see the control panel and the zone positions activate the appliance with Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.

  • Page 10: Daily Use

    ENGLISH Sensor Function Comment field PowerSlide To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. PowerBoost To activate the function. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 5.3 OptiHeat Control (3 step The induction cooking zones produce the heat necessary for the cooking Residual heat indicator)

  • Page 11
    The control bar blinks for the second half of that time. If you Heat setting The hob deacti- place the pot on the cooking zone again vates after within this time, the heat setting reactivates. Otherwise the cooking zone 4 hours deactivates.
  • Page 12
    ENGLISH The function starts automatically after 4 Touch to activate the function for the seconds. cooking zone. When you set the function, you can The function deactivates automatically. remove the pot. For maximum duration When the time comes to an end, a signal values, refer to «Technical sounds and flashes.
  • Page 13
    The control bars disappear. Deactivate hood. Both the hob and the hood have the hob. an infrared signal communicator. Speed of the fan is defined automatically on the When you deactivate the basis of the mode setting and hob, the function is still temperature of the hottest cookware on active.
  • Page 14: Flexible Induction Cooking Area

    ENGLISH time the system deactivates the fan automatically and prevents you from an Auto- Boiling Frying accidental activation of the fan for the matic next 30 seconds. light To operate the hood directly Mode H6 on the hood panel speed 2 speed 3 deactivate the automatic 1) The hob detects the boiling process and acti-…

  • Page 15
    When you switch between mode light up, and they are linked with the modes the heat setting shorter illuminated lines. You can set the is set back to 0. heat setting for each zone separately.
  • Page 16
    ENGLISH Use two left side control bars. Correct cookware position: Correct cookware position: To use this mode you have to place the cookware on the four connected To use this mode you have to place the sections. If you use cookware smaller cookware on the three connected than three sections the control bar blinks sections.
  • Page 17: Hints And Tips

    You can place the cookware in • If you place the pot in the middle the front, middle or rear position. If you position, lights up on the control place the cookware in the front you get panel. The control bar displays the the highest heat setting.

  • Page 18
    ENGLISH Cookware dimensions • hissing, buzzing: the fan operates. The noises are normal and do not Induction cooking zones adapt to the indicate any malfunction. dimension of the bottom of the cookware automatically. 8.3 Öko Timer (Eco Timer) The cooking zone efficiency is related to To save energy, the heater of the the diameter of the cookware.
  • Page 19: Care And Cleaning

    (e.g. with the which work with this function refer to our hand, a cookware handle or a tall consumer website. The AEG cooker pot). See the picture. hoods that work with this function must The hood in the picture is only have the symbol exemplary.

  • Page 20: Troubleshooting

    ENGLISH • Always use cookware with a clean otherwise, the dirt can cause damage base. to the hob. Take care to avoid burns. • Scratches or dark stains on the surface Use a special hob scraper on the glass have no effect on how the hob surface at an acute angle and move operates.

  • Page 21
    Problem Possible cause Remedy You cannot select the maxi- The other zones consume Reduce the heat setting of mum heat setting for one of the maximum available pow- the other cooking zones the cooking zones. connected to the same You cannot activate one of Your hob works properly.
  • Page 22
    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottom Use cookware with a diame- of the cookware is incorrect ter applicable to the activa- for the activated function or ted function or function function mode. mode. Use cookware with a diameter smaller than 160 mm on a single section of the flexible induction cook-…
  • Page 23: Technical Data

    Make sure, you operated the hob correctly. If not the 11. TECHNICAL DATA 11.1 Rating plate Model IPE84571FB PNC 949 597 480 00 Typ 62 D4A 21 AA 220 — 240 V / 400 V 2N 50 — 60 Hz Induction 7.35 kW…

  • Page 24: Warranty

    • When you heat up water, use only the food warm or to melt it. amount you need. 13. WARRANTY FOR SALES IN AUSTRALIA AND NEW d) ‘AEG’ is the brand controlled by ZEALAND Electrolux Home Products Pty Ltd of 163 O’Riordan Street, ALL AEG BRANDED APPLIANCES…

  • Page 25
    – misuse or abuse, including remedies under a law to which the failure to properly maintain or Appliances or services relate, service; including any non-excludable – improper, negligent or faulty statutory guarantees in Australia and servicing or repair works done New Zealand.
  • Page 26
    Important Notice Before calling for service, please ensure that the steps listed in clause 8 above have been followed. SERVICE AUSTRALIA aeg.com/au FOR SERVICE FOR SPARE PARTS or to find the address of your nearest au- or to find the address of your nearest spare…
  • Page 27
    www.aeg.com…
  • Page 28
    ENGLISH…
  • Page 29
    www.aeg.com/au…

Раздел: Встраиваемая техника

Тип: Встраиваемая Индукционная Панель


Характеристики, спецификации

Способ подключения:

электрическая

Размеры для встраивания (ШхГ):

68 x 49 см

Панель конфорок:

стеклокерамика

Наличие индукционных конфорок:

4

Наличие конфорок «С овальной зоной нагрева «:

2

Кнопка блокировки панели:

есть

Индикатор остаточного тепла:

есть

Защитное автоматическое отключение:

есть

Кратковременная пауза:

есть

Цвет:

панели конфорок — черный

Инструкция к Встраивающей Индукционной Панели AEG HK576440FB

HK576440FB RU Инструкция по эксплуатации

2

www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

8. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно

служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,

которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных

приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу

от своей покупки.

На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,

мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

www.aeg.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:

www.aeg.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и

фирменные запасные части для своего прибора:

www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код

изделия (PNC), серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 3

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐

тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.

Производитель не несет ответственность за травмы

и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐

ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о

том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐

кой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными

возможностями

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, получения травм или

стойких нарушений нетрудоспособности.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми

старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐

скими, сенсорными или умственными способно‐

стями или с недостаточным опытом или знаниями

только при условии нахождения под присмотром

лица, отвечающего за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором. Запре‐

щается оставлять детей в возрасте до 3 лет без

присмотра вблизи прибора.

Храните все упаковочные материалы вне досягае

мости детей.

Не подпускайте детей и домашних животных к

прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐

ные для контакта части прибора сохраняют высо‐

кую температуру.

Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐

тей», рекомендуется включить эту функцию.

Очистка и доступное пользователю техническое

обслуживание не должно производиться детьми

без присмотра.

4

www.aeg.com

1.2 Общие правила техники безопасности

Прибор и его доступные для контакта части силь‐

но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐

сайтесь к нагревательным элементам.

Не эксплуатируйте данный прибор с помощью

внешнего таймера или отдельной системы ди‐

станционного управления.

Оставление на варочной панели продуктов, гото‐

вящихся на жире или масле, может представлять

опасность и привести к пожару.

Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя во‐

дой; вместо этого выключите прибор и накройте

пламя, например, крышкой или противопожарным

одеялом.

Не используйте варочные панели для хранения

каких-либо предметов.

Не используйте пароочистители для очистки при‐

бора.

Не следует класть на варочную поверхность ме‐

таллические предметы, такие, как ножи, вилки,

ложки и крышки, так как они могут нагреваться.

При обнаружении трещин на стеклокерамической

панели отключите прибор во избежание пораже‐

ния электрическим током.

После использования выключите конфорку ее

ручкой управления и не полагайтесь на датчик об‐

наружения посуды.

В случае повреждения шнура питания во избежа‐

ние несчастного случая он должен быть заменен

изготовителем, авторизованным сервисным цен‐

тром или специалистом с равнозначной квалифи‐

кацией.

РУССКИЙ 5

2.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ!

Установка прибора должна

Существует риск пожара и по

осуществляться только квали‐

ражения электрическим током.

фицированным персоналом!

Все электрические подключения

Удалите всю упаковку.

должны производиться квалифици‐

рованным электриком.

Не устанавливайте и не подключай‐

те прибор, если он имеет поврежде‐

Прибор должен быть заземлен.

ния.

Перед выполнением каких-либо

Следуйте приложенным к прибору

операций по чистке прибора или по

инструкциям по его установке.

уходу за ним его следует отключить

от сети электропитания.

Выдерживайте минимально допу‐

стимые зазоры между соседними

Используйте соответствующий

приборами и предметами мебели.

электросетевой кабель.

Прибор имеет большой вес: не за‐

Не допускайте спутывания электро‐

бывайте о мерах предосторожности

проводов.

при его перемещении. Обязательно

При подключении прибора к розет‐

используйте защитные перчатки.

кам, расположенным на близком от

Поверхности срезов столешницы

него расстоянии, убедитесь, что се‐

необходимо покрыть герметиком во

тевой шнур или вилка (если это при‐

избежание их разбухания под воз‐

менимо к данному прибору) не ка‐

действием влаги.

сается горячего прибора или горя‐

чей посуды.

Защитите днище прибора от пара и

влаги.

Убедитесь в правильности установ‐

ки прибора. Неплотно зафиксиро‐

Не устанавливайте прибор возле

ванный сетевой шнур или вилка

дверей или под окнами. Это позво‐

(если это применимо к данному при‐

лит избежать падения с прибора ку‐

бору), которая неплотно держится в

хонной посуды при открывании две‐

розетке, может привести к перегре‐

ри или окна.

ву контактов.

В случае установки прибора над вы‐

Позаботьтесь об установке защиты

движными ящиками убедитесь, что

от поражения электрическим током.

между днищем прибора и верхним

ящиком имеется достаточное для

Сетевой шнур не должен быть туго

вентиляции пространство.

натянут.

Обеспечьте свободный вентиля‐

Следите за тем, чтобы не повре‐

ционный просвет шириной 2 мм

дить вилку (если это применимо к

между столешницей и передней ча‐

данному прибору) и сетевой кабель.

стью изделия под ней. Гарантия не

Для замены сетевого кабеля обрат‐

распространяется на повреждения,

итесь в сервисный центр или к элек‐

вызванные отсутствием достаточно‐

трику.

го для вентиляции пространства.

Прибор должен быть подключен к

Дно прибора сильно нагревается.

электросети через устройство, по‐

Рекомендуется разместить под при‐

зволяющее отсоединять от сети все

бором пожаробезопасную раздели‐

контакты. Устройство для изоляции

тельную прокладку для предотвра‐

должно обеспечивать расстояние

щения доступа прибору снизу.

между разомкнутыми контактами не

менее 3 мм.

Следует использовать подходящие

размыкающие устройства: предох‐

ранительные автоматические вы‐

6

www.aeg.com

ключатели, плавкие предохраните‐

Образуемые сильно нагретым ма‐

ли (резьбовые плавкие предохрани‐

слом пары могут привести само‐

тели следует выкручивать из гнез‐

произвольному возгоранию.

да), автоматы защиты от тока утеч‐

Использованное масло может со‐

ки и пускатели.

держать остатки продуктов, что мо‐

жет привести к его возгоранию при

2.2 Эксплуатация

более низких температурах по срав‐

нению с маслом, которое исполь‐

ВНИМАНИЕ!

зуется в первый раз.

Существует риск травмы, ожо‐

Не кладите на прибор, рядом с ним

га или поражения электриче‐

или внутрь него легковоспламеняю‐

ским током.

щиеся материалы или изделия, про‐

питанные легковоспламеняющими‐

Используйте прибор в жилых поме‐

ся веществами.

щениях.

Не пытайтесь погасить пламя во‐

Не изменяйте параметры данного

дой. Отключите прибор и накройте

прибора.

пламя обычным или противопожар‐

Не эксплуатируйте данный прибор с

ным одеялом.

помощью внешнего таймера или от‐

дельной системы дистанционного

ВНИМАНИЕ!

управления.

Существует риск повреждения

прибора.

Не оставляйте прибор без присмот‐

ра во время его работы.

Не ставьте на панель управления

При использовании прибора не ка‐

горячую кухонную посуду.

сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐

Не позволяйте жидкости полностью

сайтесь прибора, если на него попа‐

выкипать из посуды.

ла вода.

Не допускайте падения на поверх‐

Не кладите на конфорки столовые

ность прибора каких-либо предме‐

приборы или крышки кастрюль. Они

тов или кухонной посуды. Это может

могут сильно нагреться.

привести к ее повреждению.

После каждого использования вы‐

Не включайте конфорки без кухон‐

ключайте конфорки. Не полагайтесь

ной посуды или с пустой кухонной

на детектор наличия посуды.

посудой.

Не используйте прибор как столеш‐

Не кладите на прибор алюминиевую

ницу или подставку для каких-либо

фольгу.

предметов.

Стеклокерамическую поверхность

Если на поверхности образовалась

можно поцарапать, передвигая по

трещина, отключите электропита‐

нему чугунную или алюминиевую

ние во избежание поражения элек‐

посуду, а также посуду с повре

трическим током.

жденным дном. При перемещении

Пользователи с имплантированны‐

подобных предметов обязательно

ми кардиостимуляторами не дол‐

поднимайте их с варочной поверх‐

жны приближаться к работающему

ности.

прибору с индукционными конфор‐

ками ближе, чем на 30 см.

2.3 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность возгора‐

Существует риск повреждения

ния или взрыва.

прибора.

При нагреве жиры и масла могут

Во избежание повреждения покры‐

выделять легковоспламеняющиеся

тия варочной панели производите

пары. Не допускайте присутствия

его регулярную очичтку.

открытого пламени и нагретых

предметов при использовании для

приготовления жиров и масел.

РУССКИЙ 7

Не используйте для очистки прибо‐

Для получения информации о том,

ра подаваемую под давлением воду

как надлежит утилизировать данный

или пар.

прибор, обратитесь в местные му‐

ниципальные органы власти.

Протирайте прибор мягкой влажной

тряпкой. Используйте только не‐

Отключите прибор от электросети.

йтральные моющие средства. Не

Отрежьте и утилизируйте кабель

используйте абразивные средства,

электропитания.

царапающие губки, растворители

или металлические предметы.

2.4 Утилизация

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность травмы

или удушья.

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1 2

1

Индукционная конфорка

2

Индукционная конфорка

3

Панель управления

4

Индукционная конфорка

6

3

5

Индукционная конфорка

6

Панель управления

5

4

3.1 Функциональные элементы панели управления

8

9

10

7

6

1

5

2

3

4

8

www.aeg.com

Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.

Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также

визуальной и звуковой индикацией.

сенсорное поле функция

1

Включение и выключение прибора.

2

Индикация мощности нагре‐

Отображение значения мощности на‐

ва

грева.

3

Включение функции «Бустер».

4

Линейка управления Установка мощности нагрева.

5

/

Увеличение или уменьшение време‐

ни.

6

Выбор конфорки.

7

Дисплей таймера Отображение времени в минутах.

8

Индикаторы конфорок для

Отображение конфорки, для которой

таймера

установлен таймер.

9

Блокировка/разблокировка панели

управления.

10

Включение и выключение функции

STOP+GO.

3.2 Индикаторы ступеней нагрева

Дисплей Описание

Конфорка выключена.

Конфорка работает.

Включена функция .

Включена функция автоматического нагрева.

Включена функция «Бустер».

+ число

Возникла неисправность.

/ /

OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор оста‐

точного тепла): в процессе приготовления / подо‐

грев / остаточное тепло.

Включена блокировка / функция «Защита от детей».

На конфорке находится неподходящая посуда, или

она слишком мала, или посуды вообще нет.

Включена функция автоматического отключения.

РУССКИЙ 9

OptiHeat Control отображает уровень

3.3 OptiHeat Control

остаточного тепла. Индукционные

(трехступенчатый индикатор

конфорки создают тепло, необходи‐

остаточного тепла).

мое для приготовления пищи, непос‐

редственно в днище установленной

ВНИМАНИЕ!

на них посуды. Стеклокерамика нагре‐

\ \ Опасность ожога

вается от тепла кухонной посуды.

из-за остаточного тепла!

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!

Соотношение уровня мощности на‐

См. Главу «Сведения по техни‐

грева и времени до автоматическо‐

ке безопасности».

го отключения:

, — 6 часов

4.1 Включение и выключение.

— 5 часов

Нажмите на одну секунду на клавишу

— 4 часа

, чтобы включить или выключить

— 1,5 часа

прибор.

4.3 Значение мощности

4.2 Автоматическое

нагрева

отключение

Нажмите на отметку необходимого

Данная функция автоматически

значения мощности нагрева на линей‐

выключает прибор, если:

ке управления. Для изменения на‐

Выключены все конфорки (

).

стройки проведите пальцем по линей‐

ке управления. Не отпускайте, пока не

Не установлена мощность после

выберете необходимую мощность на‐

включения прибора.

грева. На дисплее отобразится вы‐

Панель управления чем-либо зали‐

бранное значение мощности нагрева.

та или на ней что-либо находится

дольше десяти секунд (сковорода,

тряпка и т.п.) Некоторое время зву‐

чит звуковой сигнал, после чего

прибор выключается. Уберите пред‐

мет или протрите панель управле‐

ния.

Прибор слишком сильно нагревает‐

ся (например, когда жидкость в ка‐

стрюле выкипает досуха). Перед

следующим использованием прибо‐

ра дайте конфорке остыть.

Используется неподходящая посу‐

да. Загорается значок

и через

4.4 Автоматический нагрев

две минуты конфорка автоматиче‐

ски прекращает работу.

Функция автоматического нагрева по‐

Конфорка не была выключена или

зволяет сократить время, необходи‐

не был изменен уровень нагрева.

мое для достижения заданной темпе‐

Через некоторое время загорается

ратуры нагрева. Данная функция ус‐

значок

и прибор выключается.

танавливает на некоторое время (см.

См. ниже.

рисунок) максимальную ступень на‐

грева, а затем уменьшает ее до тре‐

буемого уровня.

10

www.aeg.com

Включение функции автоматического

поочередно отображаются два уровня

нагрева для заданной конфорки:

нагрева.

1.

Нажмите на . На дисплее отоб‐

разится

.

2.

Сразу же установите необходи‐

мую ступень нагрева. Через три

секунды на дисплее отобразится

.

Для отключения функции измените

ступень нагрева.

12

11

10

9

8

7

4.7 Таймер

6

5

4

Таймер обратного счета

3

2

Таймер обратного отсчета исполь‐

1

зуется для отсчета времени работы

0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314

конфорки за один цикл приготов‐

ления.

Таймер обратного отсчета следует

4.5 Клавиша функции

устанавливать после выбора конфор‐

ки.

«Бустер»

Мощность нагрева можно выбирать

Функция интенсивного нагрева «Бу‐

до или после установки таймера.

стер» усиливает нагрев на индукцион‐

Выбор конфорки: нажмите на

не‐

ных конфорках. Функция «Бустер» мо‐

сколько раз, пока не загорится инди‐

жет быть включена на ограниченный

катор требуемой конфорки.

период времени (см. Главу «Техниче‐

ские данные»). По истечении этого

Включение функции таймера обрат‐

времени индукционная конфорка ав‐

ного отсчета: нажмите на значок

томатически переключается обратно —

таймера

, чтобы задать время (

на максимальный уровень мощности.

00

99

в минутах). Когда индика‐

Чтобы включить эту функцию, нажми‐

тор конфорки начнет медленно ми‐

те на

. При этом загорится . Для

гать, запустится обратный отсчет

отключения функции измените сту‐

времени.

пень нагрева.

Просмотр оставшегося времени:

выберите конфорку с помощью

.

4.6 Система управления

Индикатор конфорки начнет быстро

мощностью

мигать. На дисплее отобразится ос‐

тавшееся до конца отсчета время.

Система управления мощностью де‐

Изменение параметров таймера об‐

лит мощность между двумя конфорка‐

ратного отсчета: выберите конфор‐

ми, составляющими единую пару (см.

ку с помощью

. Нажмите на

иллюстрацию). Функция «Бустер» уве‐

или на .

личивает мощность одной из двух ра‐

ботающих в паре конфорок до макси‐

Отключение таймера: выберите кон‐

мального уровня. Мощность второй

форку с помощью

. Нажмите на

конфорки автоматически уменьшает‐

. Начнется обратный отсчет ос‐

ся. В зоне дисплея, относящейся к

тавшегося до

00

времени. Индика‐

конфорке, мощность которой снижена,

тор конфорки погаснет. Для того,

РУССКИЙ 11

чтобы выключить функцию, также

мени подается звуковой сигнал и на‐

можно одновременно нажать на

чинает мигать

00

.

и .

Отключение звука: нажмите на

По истечении заданного времени

подается звуковой сигнал и начи‐

4.8 STOP+GO

нает мигать

00

. Конфорка выклю‐

чается.

Функция переводит все работаю‐

щие конфорки на наименьшую сту‐

Отключение звука: нажмите на

пень нагрева (

).

При работе функции

мощность на‐

CountUp Timer (отсчет

грева изменить нельзя.

времени с начала

Функция

не отключает функцию

«Таймер».

приготовления).

Для включения этой функции на‐

Таймер отсчета времени с начала

жмите на

. Загорится символ .

приготовления CountUp Timer пред‐

Для выключения этой функции на‐

назначен для контроля за продолжи‐

жмите на

. Будет выбрана задан‐

тельностью времени работы конфор‐

ная ранее мощность нагрева.

ки.

Выбор конфорки (при использова‐

нии более одной конфорки): нажми‐

4.9 Блокировка

те на

несколько раз, пока не за‐

Во время работы конфорок можно за‐

горится индикатор требуемой кон‐

блокировать панель управления за ис‐

форки.

ключением такого элемента управле‐

Включение отсчета времени с нача‐

ния, как

. Это предотвращает слу‐

ла приготовления CountUp Timer:

чайное изменение мощности нагрева.

нажмите на значок таймера

. За‐

Сначала задайте мощность нагрева.

горится

. Когда индикатор кон‐

Для включения этой функции нажмите

форки начинает медленно мигать,

на

. Символ загорится и будет

это будет означать, что идет отсчет

гореть в течение 4 секунд.

времени с начала приготовления.

Таймер продолжит работу.

На дисплее чередуется отображе‐

Для выключения этой функции нажми‐

ние

и отсчитанного времени (в

те на

. Будет выбрана заданная ра‐

минутах).

нее мощность нагрева.

Просмотр длительности работы кон‐

При выключении прибора отключает‐

форки: выберите конфорку с по‐

ся и эта функция.

мощью

. Индикатор конфорки на‐

чнет быстро мигать. На дисплее от‐

4.10 Функция защиты от

образится время работы конфорки.

детей

Отключение CountUp Timer: выбе‐

Эта функция предотвращает случай‐

рите конфорку при помощи

и на‐

ное использование прибора.

жмите на

или , чтобы выклю‐

чить таймер. Индикатор конфорки

Включение функции защиты от детей

погаснет.

Включите прибор при помощи

.

Не задавайте никакого уровня мощ‐

Таймер

ности нагрева.

Нажмите и удерживайте

в тече‐

Таймер можно использовать для от‐

ние четырех секунд. Загорится сим‐

счета времени, когда конфорки не ис‐

вол

.

пользуются. Нажмите на

. Нажмите

на

или таймера, чтобы задать

Выключите прибор при помощи .

время. По истечении заданного вре‐

12

www.aeg.com

Выключение функции Защита от

Нажмите на

и удерживайте в тече‐

детей

ние трех секунд. Дисплеи загорятся и

погаснут. На три секунды нажмите на

Включите прибор при помощи

.

Не задавайте никакого уровня мощ‐

. Загорится символ . Звук вклю‐

ности нагрева. Нажмите и удержи‐

чен. Нажмите

. Загорится . Звук

вайте

в течение четырех секунд.

отключен.

При работе этой функции звуки слыш‐

Загорится символ

.

ны только если:

Выключите прибор при помощи .

нажать

Отмена функции Защита от детей на

завершена работа таймера

один цикл приготовления

завершена работа таймера обрат‐

Включите прибор при помощи

.

ного отсчета

Загорится символ

.

на панель управления был поста‐

Нажмите и удерживайте в тече‐

влен посторонний предмет.

ние четырех секунд. Выберите сту‐

пень нагрева в течение 10 секунд.

Включение звуковых

Прибором можно пользоваться.

сигналов

После выключения прибора с по‐

мощью

функция защиты от детей

Выключите прибор.

включится снова.

Нажмите на

на три секунды. Дисп‐

леи загорятся и погаснут. На три се‐

4.11 OffSound Control

кунды нажмите на

. Загорится сим‐

(Включение и выключение

вол

, потому что звук выключен.

Нажмите на

. Загорится символ

звуковых сигналов)

. Звук включен.

Выключение звуковых

сигналов

Выключите прибор.

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ

кировкой изготовителя соответ‐

ствующим значком).

не подходит: алюминий, медь, ла‐

В индукционных конфорках работает

тунь, стекло, керамика, фарфор.

электромагнитное поле, которое

очень быстро нагревает посуду.

Посуда пригодна для использования

на индукционных конфорках, если…

… некоторое количество воды очень

5.1 Посуда для индукционных

быстро закипает на конфорке, на ко‐

конфорок

торой задана максимальная ступень

нагрева…

Устанавливайте на конфорки

только посуду, пригодную для

… к дну посуды притягивается маг‐

использования с индукционны‐

нит.

ми варочными панелями.

Дно посуды должно быть как

можно более толстым и пло‐

Материал посуды

ским.

подходит: чугун, сталь, эмалирован‐

ная сталь, нержавеющая сталь, по‐

суда с многослойным дном (с мар‐

РУССКИЙ 13

Используйте остаточное тепло для

5.2 Использование конфорок.

поддержания пищи в горячем со‐

ВНИМАНИЕ

стоянии или для растапливания

продуктов.

Поместите кухонную посуду на пере‐

Энергоэффективность конфо‐

крестие, находящееся на поверхно‐

рок.

сти, на которой идет приготовление.

Энергоэффективность конфорки зави‐

Полностью накройте перекрестие.

сит от диаметра кухонной посуды. По‐

Диаметр части дна посуды, к которой

суда с днищем, размер которого мень‐

притягивается магнит, должен соста‐

ше минимально допустимого, полу‐

влять не менее 125 мм. Индукцион‐

чает лишь часть энергии, излучаемой

ные конфорки автоматически под‐

конфоркой. Сведения о минимально

страиваются под размер дна посуды.

допустимых диаметрах посуды приве‐

Кухонная посуда большого размера

дены в Главе «Технические данные».

может нагреваться двумя конфорками

одновременно.

5.5 Öko Timer (Таймер

5.3 Шум во время работы

экономичности)

Если Вы услышали

С целью экономии электроэ‐

потрескивание: при использовании

нергии нагреватель конфорки

посуды, изготовленной из несколь‐

автоматически выключается до

ких материалов (многослойное дно).

того, как прозвучит сигнал тай‐

мера обратного отсчета. Время

свист: Вы пользуетесь одной или

работы конфорки при этом за‐

несколькими конфорками с задан‐

висит от выбранного уровня

ными для них высокими уровнями

мощности и времени приготов‐

мощности, а посуда изготовлена из

ления.

нескольких материалов (многослой‐

ное дно).

5.6 Примеры приготовления

гул: Вы используете высокие уровни

мощности.

Соотношение установки мощности и

пощелкивание: происходят электри‐

энергопотребления конфорки не явл‐

ческие переключения.

яется линейным.

шипение, жужжание: работает вен‐

При увеличении мощности нагрева

тилятор.

потребление конфоркой электроэнер‐

Наличие шумов является нормальным

гии возрастает не в одинаковой про‐

явлением и не означает, что прибор

порции.

неисправен.

Это означает, что на средней ступени

нагрева конфорка потребляет менее

половины от своей номинальной мощ

5.4 Экономия электроэнергии

ности.

Как сберечь электроэнергию

Приведенные в таблице дан‐

ные являются ориентировоч‐

ными.

По возможности всегда накрывайте

посуду крышкой.

Прежде чем включать конфорку, по‐

ставьте на нее посуду.

14

www.aeg.com

Мо

Назначение: Время Советы Номиналь‐

щн

ная потре‐

ост

бляемая

ь

мощность

на‐

гре‐

ва

Сохранение приго‐

по мере

Готовьте под кры‐

3 %

1

товленных блюд теп‐

необходи‐

шкой

лыми

мости

1 —

Голландский соус,

5 — 25 мин Время от времени

3 – 8 %

3

растапливание: сли‐

перемешивайте

вочного масла, шоко‐

лада, желатина

1 —

Сгущение: взбитый

10 — 40 мин Готовьте под кры‐

3 – 8 %

3

омлет, запеченные

шкой

яйца

3 —

Приготовление риса

25 — 50 мин Добавьте воды в

8 – 13 %

5

и молочных блюд на

количестве как ми‐

медленном огне, ра‐

нимум вдвое пре‐

зогрев готовых блюд

вышающим количе‐

ство риса. Молоч‐

ные блюда время

от времени поме‐

шивайте.

5 —

Приготовление на

20 — 45 мин Добавьте несколько

13 – 18 %

7

пару овощей, рыбы,

столовых ложек

мяса

жидкости.

7 —

Приготовление кар‐

20 — 60 мин Используйте макс.

18 – 25 %

9

тофеля на пару

¼ л воды на 750 г

картофеля

7 —

Приготовление зна‐

60 — 150

До 3 л жидкости

18 – 25 %

9

чительных объемов

мин

плюс ингредиенты

пищи, рагу и супов

9 —

Легкое обжаривание:

по готовно‐

Переверните по ис‐

25 – 45 %

12

эскалопы, «кордон

сти

течении половины

блю» из телятины,

времени

котлеты, отбивные,

сосиски, печень, за‐

правка из муки, яйца,

блины, пончики

12

Сильная обжарка,

5 — 15 мин Переверните по ис‐

45 – 64 %

картофельные

течении половины

13

оладьи, стейки из

времени

филе говядины,

стейки

14 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, об‐

100 %

жаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐

вание картофеля во фритюре

РУССКИЙ 15

Мо

Назначение: Время Советы Номиналь‐

щн

ная потре‐

ост

бляемая

ь

мощность

на‐

гре‐

ва

Кипячение большого количества воды. Включена функ‐

ция «Бустер».

6. УХОД И ОЧИСТКА

Прибор необходимо очищать от за‐

под острым углом к стеклянной

грязнений после каждого использова‐

поверхности и двигайте его по

ния.

этой поверхности.

Следите за тем, чтобы днище приспо‐

Удаление загрязнений произво‐

собления всегда было чистым.

дите только после того, как при‐

бор полностью остынет: извест‐

Царапины или темные пятна

ковые пятна, водные разводы,

на стеклокерамике не влияют

капли жира, блестящие белесые

на работу прибора.

пятна с металлическим отли‐

вом. Используйте специальные

Удаление загрязнений:

средства для очистки поверх‐

1.

Удаляйте немедленно: распла‐

ностей из стеклокерамики или

вленную пластмассу, полиэти‐

нержавеющей стали.

леновую пленку и пищевые про‐

2.

Прибор следует чистить влажной

дукты, содержащие сахар. Ина‐

тканью с небольшим количеством

че загрязнения могут привести к

моющего средства.

повреждению прибора. Исполь‐

зуйте специальный скребок для

3.

По завершении насухо вытрите

стекла. Расположите скребок

прибор чистой тряпкой.

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Неисправность Возможная причина Решение

Прибор не включается

Повторно включите

или не работает.

прибор и менее чем 10

секунд установите уро‐

вень нагрева.

Было нажато одновре‐

Следует нажимать

менно два или более

только на одно сенсор‐

сенсорных поля.

ное поле.

Включена функция

См. Главу «Ежеднев‐

STOP+GO.

ное использование».

На панель управления

Протрите панель упра‐

попала вода или капли

вления.

жира.

16

www.aeg.com

Неисправность Возможная причина Решение

Выдается звуковой сиг

На одно или более сен‐

Удалите посторонний

нал, после чего прибор

сорных полей был по‐

предмет с сенсорных

выключается.

ложен посторонний

полей.

Выключенный прибор

предмет.

выдает звуковой сиг‐

нал.

Прибор выключится.

На сенсорном поле

Удалите посторонний

оказался посторонний

предмет с сенсорного

предмет.

поля.

Не включается индика‐

Конфорка не нагре‐

Если конфорка прора‐

тор остаточного тепла.

лась, поскольку рабо‐

ботала достаточно дол‐

тала в течение слиш‐

го и должна была на‐

ком короткого времени.

греться, обратитесь в

сервисный центр.

Не работает функция

Конфорка еще горячая. Дайте конфорке как

автоматического нагре‐

следует остыть.

ва.

Установлен максималь‐

Максимальный уровень

ный уровень мощности

мощности нагрева

нагрева.

имеет ту же мощность,

которая выдается при

включении функции ав‐

томатического нагрева.

На дисплее чередуют‐

Работает система

См. «Система управле

ся два разных уровня

управления мощно‐

ния мощностью».

нагрева.

стью.

Сенсорные поля нагре‐

Посуда слишком боль‐

При использовании

ваются.

шая, или Вы поставили

большой посуды ставь‐

ее слишком близко к

те ее на задние кон‐

элементам управления.

форки.

При нажатии на сен‐

Звуковая сигнализация

Включите звуковую сиг‐

сорные поля панели

отключена.

нализацию. См. Главу

управления отсут‐

«Отключение сигнали‐

ствует звуковой сигнал.

зации».

Горит индикатор .

Сработала функция ав‐

Выключите прибор и

томатического отклю‐

снова включите его.

чения.

Горит индикатор .

Включена функция

См. Главу «Ежеднев‐

«Блокировка» или

ное использование».

функция «Защита от

детей».

Горит индикатор .

На конфорке отсут‐

Поставьте на конфорку

ствует посуда.

посуду.

Неподходящий тип по‐

Используйте подходя‐

суды.

щую посуду.

РУССКИЙ 17

Неисправность Возможная причина Решение

Диаметр дна посуды

Используйте посуду

слишком мал для дан‐

подходящих размеров.

ной конфорки.

Посуда не накрывает

Полностью накройте

перекрестие / квадрат.

перекрестие/квадрат.

Загорается и цифра.

Произошла ошибка в

На некоторое время от‐

работе прибора.

ключите прибор от сети

электропитания. От‐

ключите автоматиче‐

ский прерыватель до‐

машней электросети.

Затем восстановите

подключение. Если ин‐

дикатор

загорится

снова, обратитесь в

сервисный центр.

Горит индикатор .

Произошла ошибка в

Выключите прибор.

работе прибора в ре‐

Снимите горячую посу‐

зультате выкипания во‐

ду. Примерно через 30

ды в посуде. Сработа‐

секунд снова включите

ла защита от перегрева

конфорку. Если причи‐

конфорок и система ав‐

ной неисправности бы‐

томатического отклю‐

ла кухонная посуда, со‐

чения.

общение о неисправно‐

сти исчезнет с дисплея.

Индикация остаточного

тепла при этом может

оставаться на дисплее.

Дайте посуде как сле‐

дует остыть и проверь‐

те, подходит ли она

для использования с

прибором, сверившись

с разделом «Посуда

для индукционных кон‐

форок».

Если с помощью указанных выше спо‐

но эксплуатировали прибор, техниче‐

собов неисправность устранить не

ское обслуживание, предоставляемое

удалось, обратитесь в магазин или в

специалистами сервисного центра или

сервисный центр. Сообщите сведе‐

продавца, будет платным, даже если

ния, указанные на табличке с техниче‐

срок гарантии еще не истек. Инструк‐

скими данными, код стеклокерамики,

ции по техническому обслуживанию и

состоящий из трех цифр (он указан в

условиям гарантии приведены в га‐

углу стеклянной панели), и появляю‐

рантийном буклете.

щееся сообщение об ошибке.

Убедитесь, что прибор эксплуатиро‐

вался правильно. Если Вы неправиль‐

18

www.aeg.com

8. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!

монтажа в мебель, предназначен‐

См. Главу «Сведения по техни‐

ную для встраиваемых приборов и

ке безопасности».

отвечающую необходимым стандар‐

там.

Перед установкой

8.2 Сетевой кабель

Перед установкой прибора перепиши‐

Прибор поставляется с сетевым

те с таблички с техническими данны‐

шнуром.

ми все сведения, перечисленные ни‐

Поврежденный кабель питания сле‐

же. Табличка с техническими данными

дует заменить специальным кабе‐

находится на нижней части корпуса

лем (тип H05BB-F, рассчитанный на

прибора.

максимальную температуру 90°C

Модель ……………………...

или выше). Обратитесь в местный

Номер изделия

сервисный центр.

(PNC) ………………………..

Серийный номер ………………..

8.1 Встраиваемые приборы

Эксплуатация встраиваемых прибо‐

ров разрешена только после их

8.3 Сборка

min.

500mm

min.

50mm

min.

2mm

A

A

B

min. 2 mm

B

min. 2 mm

< 20 mm

> 20 mm

min

min. 500 mm

min. 500 mm

30 mm

A

B

A

B

12 mm

57 mm

12 mm

57 mm

28 mm

41 mm

28 mm

41 mm

38 mm

31 mm

38 mm

31 mm

РУССКИЙ 19

min.

12 mm

min.

R 5mm

2 mm

+1

+1

680

mm

490

mm

min.

55mm

min.

38 mm

min.

2 mm

В случае использования защитного

короба (дополнительная принадлеж‐

1)

ность

), фронтальный 2-мм вентиля‐

ционный зазор и защита пола под при‐

бором не являются обязательными.

В случае установки прибора над духо‐

вым шкафом использование защитно‐

го экрана невозможно.

1)

В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных

дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Modell HK576440FB Prod.Nr. 949 595 378 00

Typ 58 GDD D4 AU 220 — 240 В 50 — 60 Гц

Induction 7.4 кВт Made in Germany

Ser.Nr. ………. 7.4 кВт

AEG

20

www.aeg.com

Мощность конфорок

Конфорка Номинальная

При работе

Максималь‐

Минималь‐

мощность

функции «Бу‐

ное время

ный диаметр

(Макс. мощ‐

стер» [Вт]

работы функ‐

кухонной по‐

ность нагре‐

ции «Бустер»

суды [мм]

ва) [Вт]

[мин]

Правая за‐

2300 Вт 3200 Вт 10 125

дняя

Правая пере‐

2300 Вт 3200 Вт 10 125

дняя

Левая задняя 2300 Вт 3200 Вт 10 125

Левая пере‐

2300 Вт 3200 Вт 10 125

дняя

Мощность конфорок может незначи‐

ваться в зависимости материала и

тельно отличаться от приведенных в

размеров кухонной посуды.

таблице данных. Она может варьиро‐

10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует

здоровье человека. Не

сдавать на переработку. Положите

выбрасывайте вместе с бытовыми

упаковку в соответствующие

отходами бытовую технику,

контейнеры для сбора вторичного

помеченную символом

.

сырья.

Доставьте изделие на местное

Принимая участие в переработке

предприятие по переработке

старого электробытового

вторичного сырья или обратитесь

оборудования, Вы помогаете

в свое муниципальное

защитить окружающую среду и

управление.

www.aeg.com/shop

892965416-A-472013

Аннотация для Встраивающей Индукционной Панели AEG HK576440FB в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Уже с 50-х годов немецкая компания AEG представляет собой огромный промышленный концерн, одним из приоритетов своей работы считает производство бытовой техники. Бытовая техника AEG с давних пор славится во всем мире своей долговечностью, наивысшим качеством, невероятно изысканным дизайном.

Ассортимент

Компания предлагает к выбору покупателей огромный ассортимент встраиваемых холодильников, посудомоечных машин, микроволновых печей, вытяжек, духовых шкафов, газовых и электрических варочных поверхностей.

варочная панель AEG

Электрическая варочная панель AEG производится на заводе в Германии. Весь ассортимент, представляющий электроплиты и варочные поверхности, включает в себя модели как с традиционным покрытием варочной поверхности, так и современным стеклокерамическим. Разнообразие размеров, функциональности и дизайнерских решений позволяет выбрать подходящую модель, которая будет отвечать всем требованиям.

Достоинства

Великолепным выбором станет индукционная варочная панель AEG. Компания производит их с высокой скоростью, точностью и энергоэффективностью всего процесса изготовления. Модели оснащены разнообразными максимально удобными функциями, обеспечивающими невероятный комфорт и безопасность в использовании.

Индукционная варочная панель AEG

Индукционные варочные панели от компании AEG являются самым современным способом нагрева. Индукция настолько быстро набрала популярность за счет максимально быстрого нагрева, при котором минимально затрачивается электроэнергия.

Виды электроплит

Варочная панель AEG производится в нескольких вариантах, в зависимости от типа материала:

  • Металл.
  • Стекло.
  • Нержавеющая сталь.
  • Стеклокерамика.

Условно весь ассортимент можно разделить на две части:

  • Традиционный нагрев жаром.
  • Современный индукционный метод нагрева.

    варочная панель электрическая AEG

Изначально индукция применялась лишь в профессиональных варочных панелях, но в 1987 году компания AEG впервые представила бытовые электрические индукционные варочные поверхности. И с тех пор индукция стала набирать все большую и большую популярность. И на то есть целый ряд причин. Ведь индукция как способ нагрева обладает невероятно большой скоростью. К примеру, один литр возможно вскипятить всего лишь за три минуты.

Индукционная варочная панель электрическая AEG отличается безопасностью и высокой мощностью, обеспечивают невероятно быстрое закипание и точную регулировку нагрева, а скорость реакции даже превосходит газовые горелки.

Инструкция варочной панели AEG

Однако такие поверхности имеют одну особенность, которая вынуждает пользоваться лишь специальной посудой из чугуна или нержавеющей стали. Другие материалы будут нагреваться крайне слабо. При этом стекло не нагревается выше 110 градусов, что обеспечивает безопасность и облегчает уход за варочной поверхностью.

Принцип работы

Принцип работы индукционных варочных поверхностей сильно отличается от обычных. Под стеклокерамикой располагаются специальные магнитные катушки. Если в зону действия поставить кастрюлю, которая способна намагничиваться, то незамедлительно начнется процесс нагревания дна посуды.

Индукция считается одним из самых безопасных способов нагрева, ведь греет магнитное поле, а не стекло. Поэтому даже при работе на полной мощности конфорки, если приложить к ней руку, исключается любая опасность и повреждение. Конфорки остаются холодными в процессе приготовления пищи, нагревается исключительно только дно посуды. Даже если вода, молоко или бульон проливается на стекло, протирать невероятно легко. Даже просыпанный на конфорку сахар не превращается в карамель и остается в неизменном виде, поэтому его элементарно вытереть или стряхнуть с панели. Ведь температура плавления сахара составляет 180 градусов, а температура стекла при кипячении воды – 110°С.

AEG варочная панель отзывы

Преимущества индукционного нагрева

  • Тепло передается напрямую только на посуду.
  • Греется лишь дно.
  • Нет потерь тепла.

Выгоды для покупателей

  • Экономия времени на приготовление.
  • Безопасность.
  • Легко чистить.
  • Нет пригорания.
  • Экономия на потреблении энергии.

А благодаря постоянному усовершенствованию моделей компания AEG представила покупателям совершенно новый продукт – индукционную варочную поверхность Maxi Sight с TFT дисплеем. Модель наделена системой плавной регулировки Directouch для быстрой и точной настройки уровня нагрева и цветным дисплеем, который обеспечивает полный контроль над процессом приготовления.

встраиваемая варочная панель AEG

Как выбрать варочную панель?

  • Первым критерием при выборе электрической варочной панели станет количество конфорок. Чаще всего панель имеет четыре конфорки, что является отличным вариантом для семьи из 3-5 человек с кухней стандартного размера.

Для индивидуалистов компания AEG представляет вариант с двумя конфорками. Панель «Домино» будет проста в управлении и идеально подойдет для малогабаритных помещений.

Для больших кухонь предлагаются покупателям панели с пятью или шестью конфорками.

  • Стеклокерамика или индукция?

Стеклокерамические панели выдерживают температуру до 600°С и равномерно распределяют тепло в зоне нагрева, а вся остальная площадь плиты остается холодной.

Индукционные считаются самыми эффективными, экономичными и безопасными, но такие модели стоят значительно дороже.

  • Размеры.

Стандартный размер считается 60Х60 см. Для малогабаритных кухонь следует выбирать размер 50Х60см. А владельцам больших помещений идеально подойдут модели 90Х60 см с большим количеством конфорок.

  • Управление.

Электроплиты максимально просты в управлении. Для выбора предлагается электронное меню, которое отличается от других моделей количеством функций. Главным критерием при выборе является наличие индикатора остаточного тепла, который помогает избежать ожогов и повышает уровень безопасности в работе с плитой.

  • Дополнительные функции. Наличие таймера и часов может пригодиться при приготовлении блюд.

AEG (варочная панель). Отзывы

Судя по отзывам потребителей, панель AEG станет отличным выбором для тех, кто любит готовить. Такое приобретение принесет невероятное наслаждение. Качественная техника от такой известной компании будет служить и радовать своего обладателя максимально долго изо дня в день.

Инструкция варочной панели AEG невероятно проста, поэтому дополнительная помощь при первом использовании даже не потребуется.

Огромное разнообразие функций и первоклассный эстетический внешний вид техники обеспечивают моделям лидерство среди конкурентов.

Но, как и любой предмет, встраиваемая варочная панель AEG требует определенного ухода и соблюдения основных правил эксплуатации. Уход за новым приобретением подразумевает не только удаление загрязнений, но и корректность в использовании.

Главной задачей является грамотная и точная установка панели на ровной поверхности, а также подключение к электросети согласно инструкции.

Стеклокерамические поверхности легко очищаются и без различных дорогостоящих моющих средств. Поверхность не впитывает жир, который можно удалить салфеткой или воспользоваться специальным скребком. Не следует только использовать абразивные материалы для очищения, такая поверхность очень чувствительна к ним.

Если выполнять все необходимые правила, то техника будет служить максимально долго и не доставлять абсолютно никаких хлопот.

« Вернуться к списку товаров

Варочные электрические панели в той же ценовой категории:

Варочная электрическая панель Korting HI 32003 BW индукционная

Korting HI 32003 BW индукционная

Цена: 59 990 р

Варочная панель электрическая Kuppersberg EMS 901

Kuppersberg EMS 901

Цена: 63 000 р

Варочная панель электрическая BEKO HII 64200 FMTZG индукционная

BEKO HII 64200 FMTZG индукционная

Цена: 60 490 р

Варочная панель электрическая Kuppersberg FA60RC

Kuppersberg FA60RC

Цена: 61 020 р

Варочная панель электрическая Gorenje IT 643 SYB7 индукционная

Gorenje IT 643 SYB7 индукционная

Цена: 61 760 р

Варочная панель электрическая Gorenje IT 643 SYW7 индукционная

Gorenje IT 643 SYW7 индукционная

Цена: 63 570 р

Код: 30986

Извините, товара сейчас нет в наличии

Варочная электрическая панель AEG HK 956970 FB индукционная — фото 1 / 4

Варочная электрическая панель AEG HK 956970 FB индукционная — фото 3 / 4
Варочная электрическая панель AEG HK 956970 FB индукционная — фото 4 / 4
Варочная электрическая панель AEG HK 956970 FB индукционная — фото 5 / 4



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Услуги:

Установка и подключение варочной поверхности
Цена: 900 р

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Варочная панель электрическая:

Глоссарий терминов: Встраиваемые варочные панели

Как правильно выбрать встраиваемую варочную панель?

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Варочная электрическая панель AEG HK 956970 FB индукционная совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Варочная электрическая панель AEG HK 956970 FB индукционная.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Варочная электрическая панель AEG HK 956970 FB индукционная. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по отчету нбки
  • Бицилин5 инструкция по применению от каких болезней человека цена
  • Руководство государственной политикой в сфере стратегического планирования осуществляет
  • Стиральная машина candy activa smart 1000aa инструкция
  • Руководство по энергоменеджменту пример