Ada cosmo 70 инструкция по применению

ada-логотип

Лазерный дальномер ADA INSTRUMENTS COSMO 70

ADA-INSTRUMENTS-COSMO-70-Лазерный дальномер-ПРОДУКТ

Поздравляем с приобретением лазерного дальномера ADA COSMO 70!

Разрешенное использование

  • Измерение расстояний
  • Вычислительные функции, например площади, объемы, вычитания, вычисление Пифагора
  • Сохранение измерений

Правила техники безопасности и инструкции вместе с руководством по эксплуатации следует внимательно прочитать перед вводом в эксплуатацию. Лицо, ответственное за прибор, должно убедиться, что оборудование используется в соответствии с инструкциями. Это лицо также несет ответственность за развертывание персонала и его обучение, а также за безопасность оборудования во время его использования.

ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Запрещенное использование

  • Пожалуйста, следуйте инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации.
  • Не используйте приборы во взрывоопасной среде (АЗС, газовое оборудование, химические производства и т. д.). Не удаляйте предупреждающие этикетки или инструкции по технике безопасности.
  • Не вскрывайте корпус прибора, не изменяйте его конструкцию и не модифицируйте.
  • Не смотрите на луч. Лазерные лучи могут привести к повреждению глаз (даже с большого расстояния).
  • Не направляйте лазерные лучи на людей или животных.
  • Открытие оборудования с помощью инструментов (отверток и т. д.), если это специально не разрешено в определенных случаях. Неадекватные меры безопасности на месте съемки (например, при измерениях на дорогах, строительных площадках и т. д.). Используйте прибор в местах, где это может быть опасно: на воздушном транспорте, вблизи заводов, производственных объектов, в местах, где работа лазерного дальномера может привести к вредному воздействию на людей или животных.

Запрещенное использование

  • Пожалуйста, следуйте инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации.
  • Не используйте приборы во взрывоопасных средах (АЗС, газовое оборудование, химические производства и т. д.). Не удаляйте предупреждающие этикетки или инструкции по технике безопасности.
  • Не вскрывайте корпус прибора, не изменяйте его конструкцию и модификации.
  • Не смотрите на луч. Лазерный луч может привести к повреждению глаз (даже с большого расстояния).
  • Не направляйте лазерный луч на людей или животных.
  • Открытие оборудования с помощью инструментов (отверток и т. д.), если это специально не разрешено в определенных случаях. Неадекватные меры безопасности на месте съемки (например, при измерениях на дорогах, строительных площадках и т. д.). Используйте прибор в местах, где это может быть опасно: на воздушном транспорте, вблизи заводов, производственных объектов, в местах, где работа лазерного дальномера может привести к вредному воздействию на людей или животных.

ЗАПУСК

Клавиатура

  1. ВКЛ / Измерить
  2. Площадь / объем / мера Пифагора
  3. Вычитание / Таймер
  4. Убираться
  5. Дополнение / Единицы
  6. СправкаADA-INSTRUMENTS-COSMO-70-Лазерный дальномер-FIG-1

ДИСПЛЕЙ

  1. Лазер ВКЛ
  2. Справочник (спереди/сзади)
  3. Площадь/объем/пифагор
  4. магистраль
  5. Линия 2
  6. Линия 1
  7. Единицы
  8. Таймер на
  9. Индикация батареи
  10. ОшибкаADA-INSTRUMENTS-COSMO-70-Лазерный дальномер-FIG-2

Установка/замена батарей
Снимите концевую часть на 180º. Снимите крышку аккумуляторного отсека, правильно вставьте аккумулятор. Обратите внимание на правильную полярность. Закройте батарейный отсек. Замените батарею, когда символ постоянно мигает на дисплее. Батарейки следует вынимать в случае опасности коррозии, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени.

Включить и выключить
Нажмите кнопку (1), чтобы включить инструмент и лазер. Нажмите и удерживайте кнопку около 2 секунд, чтобы начать непрерывное измерение. Устройство также автоматически выключается через 3 минуты бездействия, т. е. в течение этого интервала не нажимается ни одна клавиша. Для выключения прибора нажмите и удерживайте кнопку (4) около 2 секунд.

Справочная настройка
Эталонная настройка по умолчанию — с задней стороны устройства. Нажмите кнопку (6), чтобы установить опорное значение: переднее или заднее. Когда концевая часть полностью выдвинута, эталонная задняя часть установлена. Вы увидите символ ссылки на дисплее.

Выбор единиц
Нажмите и удерживайте кнопку (5) в течение 2 секунд. пока не появится нужная единица измерения.

Очистить ключ
Отменить последнее действие. Нажмите кнопку (4).

Измерения

Единичное измерение расстояния
Нажмите кнопку (1), чтобы активировать лазер. В непрерывном лазерном режиме нажмите эту кнопку, чтобы запустить измерение расстояния напрямую. Прибор подаст звуковой сигнал. Результат отображается сразу.

Непрерывное измерение
Нажмите и удерживайте кнопку (1) около 2 секунд, чтобы начать непрерывное измерение.

Минимальное/ максимальное измерение
Эта функция позволяет пользователю измерять минимальное или максимальное расстояние от фиксированной точки измерения. Он обычно используется для измерения диагоналей комнаты (максимальные значения) или горизонтальных расстояний (минимальные значения).
Нажмите и удерживайте кнопку (1), пока не услышите звуковой сигнал. Затем медленно проведите лазером вперед-назад и вверх-вниз по нужной целевой точке (например, в углу комнаты).
Нажмите (1), чтобы остановить непрерывное измерение. На дисплее отображаются значения максимального и минимального расстояний, а также последнее измеренное значение в основной строке.

ФУНКЦИИ

Измерение расстояния
Нажмите кнопку (5): следующее измерение добавляется к предыдущему. Нажмите кнопку (3): следующее измерение вычитается из предыдущего. Для завершения этой функции нажмите кнопку (1). Повторите эту функцию для измерения расстояний. Результат отображается в основной области дисплея. Предыдущее измеренное значение отображается в первой строке, последнее измеренное значение отображается во второй строке. Для завершения работы в этом режиме нажмите кнопку (4).

Площадь
Нажмите кнопку (2) один раз. Отобразится символ «площадь». Нажмите кнопку (1), чтобы выполнить первое измерение (например,ampле, длина). Измеренное значение отображается во второй строке. Нажмите кнопку (1), чтобы выполнить второе измерение (например,ampле, ширина). Измеренное значение отображается во второй строке. Первое измерение (например, длина) отображается в первой строке. Результат измерения площади отображается в основной области дисплея.

Сложение/вычитание площадей
Измерение площади – см. Площадь. Произведите первое измерение площади. Нажмите кнопку (5), чтобы войти в режим сложения, или кнопку (3), чтобы войти в режим вычитания. Значение площади отображается во второй строке. Нажмите кнопку (1), чтобы выполнить первое измерение (например,ampле, длина). Нажмите кнопку (1), чтобы выполнить второе измерение (например,ampле, ширина). После завершения площади нажмите кнопку (1) , и результат сложения/вычитания площадей отобразится в основной области дисплея. Если измерения не закончены, нажмите кнопки (5) (сложение) или (3) (вычитание), чтобы продолжить вычисления.

Объём
Для измерения объема дважды нажмите кнопку (2), пока на дисплее не появится индикатор измерения объема. Нажмите кнопку (1), чтобы выполнить первое измерение (например,ampле, длина). Измеренное значение отображается во второй строке. Нажмите кнопку (1), чтобы выполнить второе измерение (например,ampле, ширина). Измеренное значение отображается во второй строке. Значение площади отображается в первой строке. Нажмите кнопку (1), чтобы выполнить третье измерение (например,ampле, высота). Измеренное значение отображается во второй строке. Значение объема будет отображаться в основной области дисплея, а предыдущее значение области отображается в первой строке.

Косвенное измерение
Пифагорейское измерение используется в условиях, когда объект закрыт или не имеет эффективной отражающей поверхности и не может быть измерен непосредственно. Убедитесь, что вы придерживаетесь предписанной последовательности измерений: Все целевые точки должны находиться в горизонтальной или вертикальной плоскости. Наилучшие результаты достигаются, когда инструмент вращается вокруг фиксированной точки (например, при полностью откинутом позиционирующем кронштейне и размещении инструмента на стене) или если инструмент установлен на штативе. Можно использовать непрерывные измерения. Эта функция используется для измерения минимума/максимума. Минимальное значение должно использоваться для измерений под прямым углом к ​​цели; максимальное расстояние для всех других измерений. Убедитесь, что первое измерение и расстояние измерены под прямым углом. Используйте функцию косвенного измерения.

Косвенное измерение – определение расстояния с помощью 2 вспомогательных измерений
Эта функция используется, когда высота и расстояние не могут быть измерены напрямую. Нажмите кнопку (2) 3 раза. Отображается символ «треугольник». Измеряемое расстояние мигает в треугольнике символа. Нажмите кнопку (1) для измерения расстояния (гипотенуза треугольника). Результат отображается во второй строке. Это измерение можно выполнить в функции косвенного измерения. Нажмите и удерживайте кнопку (1) в течение 2 секунд. После второго нажатия кнопки (1) фиксируется максимальное значение. Второе измеряемое расстояние мигает в символе треугольника. Нажмите кнопку (1) для измерения расстояния. Существует прямой угол между лазерным лучом и длиной, которую необходимо измерить. Вот почему вы должны работать в непрерывном режиме. Нажмите и удерживайте кнопку (1) в течение 2 секунд. После второго нажатия кнопки (1) фиксируется максимальное расстояние. Результат измерения отображается во второй строке. Предыдущее измерение отображается в первой строке. Результат функции отображается в основной области дисплея.

Косвенное измерение – определение расстояния по 3 измерениям
Эта функция используется при необходимости измерения диагоналей прямоугольных площадей, а также для расчета длины каркасов, наклонных расстояний и т.д. Нажмите кнопку (2) 4 раза. Отображается символ «треугольник». Измеряемое расстояние мигает в треугольнике символа. Нажмите кнопку (1), чтобы измерить расстояние (сторона треугольника). Результат функции отображается во второй строке. Это измерение может быть выполнено в режиме непрерывного измерения. Нажмите и удерживайте кнопку (1) в течение 2 секунд. После второго нажатия кнопки (1) фиксируется максимальное значение. Второе измеряемое расстояние мигает в символе треугольника. Очень важно, чтобы между лазерным лучом и измеряемой длиной был прямой угол. Вот почему вы должны работать в непрерывном режиме. Нажмите и удерживайте кнопку (1) в течение 2 секунд. После второго нажатия кнопки (1) фиксируется максимальное расстояние. Результат функции отображается в основной области дисплея. Предыдущее измерение отображается в первой строке.

Таймер
Используйте таймер для точных измерений больших расстояний. Нажмите и удерживайте кнопку (3), чтобы установить остановку через 5 секунд. Отпустив кнопку, вы увидите время, оставшееся до начала измерения (в секундах). Время отображается на дисплее. Чтение времени за последние 5 сек. сопровождается звуковым сигналом. Когда вы услышите последний сигнал, прибор выполнит измерение.

КОДЫ СООБЩЕНИЙ

Все коды сообщений отображаются либо с символом телефонной трубки, либо с символом «Ошибка». Следующие ошибки можно исправить.

Инфо ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЯ
204 Переполнение вычисления Повторить процедуру
252 Слишком высокая температура Охладить инструмент
253 Слишком низкая температура Разминка инструмента
255 Сигнал приемника слишком слабый Используйте мишень
256 Полученный сигнал слишком сильный Используйте мишень (серая сторона)
257 Неправильное измерение Используйте мишень (коричневая сторона)
258 Неправильная инициализация Включить-выключить прибор
Инфо ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЯ
  Ошибка оборудования Включите/выключите устройство несколько раз и проверьте, появляется ли символ по-прежнему. В этом случае обратитесь за помощью к своему дилеру.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

CAL От 0.05 до 70 *
Точность, мм ±1.5*
Наименьшая отображаемая единица 1 мм
Лазерный класс 2
Тип лазера 635 нм, <1 мВт
IP-рейтинг IP 54
Автоматическое отключение 3 минуты бездействия
Срок службы батареи, 2 х ААА > 5000 измерений
Габариты, мм 114 × 50 × 25
Вес 120 г
Диапазон температур: Хранение

Операционный

 

от -25° до +70°

от -10° до +50°

  • В благоприятных условиях (хорошие свойства поверхности мишени, комнатная температура). Максимальное отклонение возникает при неблагоприятных условиях, таких как яркий солнечный свет или при измерении на плохо отражающих или очень шероховатых поверхностях. Используйте мишень для получения точных результатов.

Условия измерения
Диапазон измерения: диапазон ограничен 70 м. Ночью, в сумерках и при затенении цели дальность измерения без визирной пластины увеличивается. Используйте визирную пластину, чтобы увеличить диапазон измерения при дневном свете или если мишень имеет плохое отражение.

Измерение поверхностей
Ошибки измерения могут возникать при измерении относительно бесцветных жидкостей (например, воды) или незапыленного стекла, пенополистирола или аналогичных полупроницаемых поверхностей. При наведении на глянцевые поверхности лазерный луч отклоняется, что может привести к ошибкам измерения. На неотражающих и темных поверхностях время измерения можно увеличить.

Меры предосторожности
Пожалуйста, обращайтесь с инструментом бережно. Избегайте вибраций, ударов, воды, воздействия тепла. При транспортировке положите инструмент в мягкую сумку.

Примечание: инструмент должен быть сухим!

Уход и чистка
Не погружайте инструмент в воду. Вытри грязь рекламойamp, мягкая ткань. Не используйте агрессивные чистящие средства или растворы.

Конкретные причины ошибочных результатов измерения

  • Измерения через стеклянные или пластиковые окна;
  • Грязное лазерное излучающее окно;
  • После падения или удара инструмента. Пожалуйста, проверьте точность;
  • большие колебания температуры: если прибор будет использоваться в холодных помещениях после хранения в теплых помещениях (или наоборот), подождите несколько минут перед проведением измерений;
  • Против неотражающих и темных поверхностей, бесцветных поверхностей и так далее.

Электромагнитная приемлемость (ЭМС)
Нельзя полностью исключить, что этот прибор будет мешать другим приборам (например, навигационным системам); будут мешать другие приборы (например, интенсивное электромагнитное излучение вблизи промышленных объектов или радиопередатчиков).

Лазерная классификация
Прибор представляет собой лазерный продукт класса 2 с мощностью < 1 мВт и длиной волны 635 нм. Лазер безопасен в обычных условиях использования. ADA COSMO 70 излучает видимый лазерный луч из передней части прибора. Прибор является лазерным изделием класса 2 в соответствии с DIN IEC 60825-1:2007. Допускается эксплуатация установки с соблюдением дополнительных мер безопасности (см. руководство по эксплуатации).

ГАРАНТИИ

Производитель гарантирует первоначальному покупателю, что этот продукт не будет иметь дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании в течение двух (2) лет с даты покупки. В течение гарантийного периода и после подтверждения покупки изделие будет отремонтировано или заменено (на ту же или аналогичную модель по выбору производителя) без взимания платы за любую часть работы. В случае дефекта обратитесь к дилеру, у которого вы первоначально приобрели этот продукт. Гарантия не распространяется на этот продукт, если он был использован не по назначению, ненадлежащим образом или изменен. Не ограничивая вышеизложенное, протечка батареи, изгиб или падение устройства считаются дефектами, возникшими в результате неправильного использования или неправильного использования.

ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Ожидается, что пользователь этого продукта будет следовать инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации. Несмотря на то, что все инструменты покидают наш склад в отличном состоянии и настроены, ожидается, что пользователь будет проводить периодические проверки точности продукта и общих характеристик. Производитель или его представители не несут ответственности за результаты неправильного или преднамеренного использования или неправильного использования, включая любой прямой, косвенный, косвенный ущерб и упущенную выгоду. Изготовитель или его представители не несут никакой ответственности за косвенный ущерб и упущенную выгоду в результате какого-либо стихийного бедствия (землетрясения, урагана, наводнения…), пожара, несчастного случая или действия третьих лиц и/или использования в иных, чем обычно, условиях. условия. Производитель или его представители не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду из-за изменения данных, потери данных, перерыва в работе и т. д., вызванных использованием продукта или непригодного для использования продукта. Производитель или его представители не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду, вызванные использованием, не описанным в руководстве пользователя. Производитель или его представители не несут ответственности за ущерб, вызванный неправильным движением или действием при соединении с другими продуктами.

Акт приемки-продажи
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________№_______________
название и модель инструмента
Соответствует ________________________________________________________________
обозначение стандартов и технических требований
Данные о выдаче ________________________________________________________________________________
Stamp отдела контроля качества
Цена
Продано ________________________________ Дата продажи ________________________ наименование торгового предприятия

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

  • Наименование и модель изделия ________________________________________________
  • Серийный номер ________________дата продажи_______________________
  • Наименование коммерческой организации _____________________ул.amp коммерческой организации

Гарантийный срок эксплуатации прибора составляет 24 месяца с момента первоначальной розничной покупки. В течение этого гарантийного срока владелец изделия имеет право на бесплатный ремонт своего инструмента в случае обнаружения производственного брака. Гарантия действительна только при наличии оригинального гарантийного талона, полностью и четко заполненного (ст.amp или клеймо продавца обязательно). Технический осмотр приборов для выявления неисправностей, находящихся на гарантии, производится только в авторизованном сервисном центре. Ни при каких обстоятельствах производитель не несет ответственности перед заказчиком за прямой или косвенный ущерб, упущенную выгоду или любой другой ущерб, возникший в результате использования прибора.tagе. Товар получен в рабочем состоянии, без видимых повреждений, в полной комплектации. Проверяется в моем присутствии. К качеству товара претензий не имею. Я ознакомлен с условиями гарантийного обслуживания и согласен.

Подпись покупателя_______________________________
Перед эксплуатацией необходимо прочитать сервисную инструкцию! При возникновении вопросов по гарантийному обслуживанию и технической поддержке обращайтесь к продавцу данного товара

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ

  1. Если стандартный или серийный номер продукта будет изменен, стерт, удален или станет нечитаемым.
  2. Периодическое техническое обслуживание, ремонт или замена деталей в результате их нормального износа.
  3. Все доработки и модификации с целью улучшения и расширения обычной сферы применения продукта, указанной в инструкции по эксплуатации, без предварительного письменного согласования со специалистом-поставщиком.
  4. Обслуживание кем-либо, кроме авторизованного сервисного центра.
  5. Повреждение продуктов или деталей, вызванное неправильным использованием, включая, помимо прочего, неправильное применение или небрежное отношение к инструкции по эксплуатации.
  6. Блоки питания, зарядные устройства, аксессуары и быстроизнашивающиеся детали.
  7. Изделия, поврежденные в результате неправильного обращения, неправильной настройки, обслуживания некачественными и нестандартными материалами, наличия любых жидкостей и посторонних предметов внутри изделия.
  8. Стихийные бедствия и/или действия третьих лиц.
  9. В случае самовольного ремонта до окончания гарантийного срока из-за повреждений при эксплуатации изделия, его транспортировке и хранении гарантия не возобновляется.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • WWW.ADAINSTRUMENTS.COM
    Инструменты АДА

Лазерный дальномер ADA Cosmo 70 без поверки обладает дальностью работы от 0,05 до 70 м. Прибор способен измерять расстояние при любом освещении.

Ключевые особенности:

  • Точность работы – ±1,5 м.
  • Автоматические вычисления.
  • Расчет по теореме Пифагора.
  • Встроенный таймер.
  • Автоматическое отключение.
  • Дисплей с подсветкой.
  • Защитные накладки на корпусе.
  • Герметичные мембранные кнопки.
  • Откидная скоба

Функциональные возможности ADA Cosmo 70

  • С помощью прибора можно проводить автоматическое вычисление объема или площади, а также проводить сложение или вычитание.
  • Для вычисления труднодоступного расстояния предусмотрено определение значений по теореме Пифагора.
  • Прибор оснащен таймером для выполнения точных замеров.
  • Спустя 180 с простоя происходит автоматическое отключение дальномера, что позволяет сохранять заряд батареи.

Продуманная конструкция

  • Яркий дисплей с подсветкой гарантирует четкое отображение информации даже при работе в помещении с плохим освещением.
  • Лазерная рулетка оснащена специальными накладками, которые защищают корпус от повреждений при ударах или падении.
  • Мембранные кнопки не допускают попадания пыли или влаги внутрь прибора.
  • Откидная скоба способствует измерению щелей, углов или других труднодоступных аналогичных мест.

Получить больше информации, ответов на интересующие вас вопросы, подробнее узнать об особенности модели и купить Лазерный дальномер ADA COSMO 70 по выгодной цене вы можете в нашем розничном зале или интернет магазине Ada-Rus.ru

  • Страница 1 из 63

    Operating manual Laser distance meter Model: COSMO 70 Manufacturer: ADAINSTRUMENTS Address: WWW.ADAINSTRUMENTS.COM

  • Страница 2 из 63

     COSMO 70 Table of contents 1. Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Menu functions . . . . . . . . . . . . . . .

  • Страница 3 из 63

    COSMO 70  Congratulations on the purchase of laser distance meter ADA COSMO 70! Permitted use · Measuring distances · Computing functions, e.g. areas, volumes, subtractions, Pythagorean calculation · Storing measurements The safety regulations and instructions along with the operating manual

  • Страница 4 из 63

     COSMO 70 SAFETY INSTRUCTION Prohibited use Please follow up instructions given in operating manual. Do not use instrument in explosive environment (filling station, gas equipment, chemical production and so on). Do not remove warning labels or safety instructions. Do not open instrument housing,

  • Страница 5 из 63

    COSMO 70  START UP Keypad 1. ON / Measure 2. Area / Volume / Pythagorean measure 3. Subtraction / Timer 4. Clear / OFF 5. Addition / Units 6. Reference 1 2 6 3 5 4

  • Страница 6 из 63

     COSMO 70 10 9 1 2 3 8 7 6 5 4 Display 1. Laser ON 2. Reference (front/rear) 3. Area / volume/ Pythagorean 4. Main line 5. Line 2 6. Line 1 7. Units 8. Timer On 9. Battery display 10. Error

  • Страница 7 из 63

    COSMO 70  Inserting / Replacing Batteries Remove the end piece on 180º. Remove the battery cover, insert the battery correctly. Pay attention to correct polarity. Close the battery compartment. Replace the battery when symbol constantly blinks in the display. Batteries should be removed in case of

  • Страница 8 из 63

     COSMO 70 Reference Setting Default reference setting is from the rear of the device. Press the button (6) to set the reference: the front or the rear. When the end-piece is folded out fully, the reference rear is set. You will see the reference symbol on the display. Selecting Units Press and

  • Страница 9 из 63

    COSMO 70  MEASUREMENTS Single distance measurement Press button (1) to activate the laser. When in continuous laser mode, press this button to trigger the distance measurement directly. The instrument will give acoustical signal. The result is displayed immediately. Continuous Measurement Press

  • Страница 10 из 63

    10 COSMO 70 and up and down over the desired target point (e.g. into the corner of a room). Press (1) to stop continuous measurement. The values for maximum and minimum distances are shown on the display as well as the last measured value in the main line. FUNCTIONS Distance measuring Press button

  • Страница 11 из 63

    COSMO 70 11 Area Press the button (2) once.The symbol “area” is displayed. Press button (1) to take the first measurement (for example, length). Measured value is displayed in the second line. Press button (1) to take the second measurement (for example, width). Measured value is displayed in the

  • Страница 12 из 63

    12 COSMO 70 After the completion of area, press button (1) , the result of addition/substraction of areas is displayed in the main display area. If the measurements are not finished, press button (5) (addition) or (3) (substraction) to continue calculations. Volume For volume measurements, press

  • Страница 13 из 63

    COSMO 70 13 Indirect measurement Pythagorean measurement is used in the condition when the object is covered or has no effective reflecting surface and can’t be measured directly. Make sure you adhere to the prescribed sequence of measurement: All target points must be in a horizontal or vertical

  • Страница 14 из 63

    14 COSMO 70 Indirect measurement – determing a distance using 2 auxilary measurements This function is used when height and distance can’t be measured directly. Press button (2) 3 times. The symbol “triangle” is displayed. The distance to be measured is blinking in the symbol triangle. Press button

  • Страница 15 из 63

    COSMO 70 15 Indirect measurement – determing a distance using 3 measurements This function is used when it’s necessary to measure diagonals of rectangular areas, and also for calculation of the length of frameworks, inclined distances and so on. Press button (2) 4 times. The symbol “triangle” is

  • Страница 16 из 63

    16 COSMO 70 Timer Use timer for accurate measurements of large distances. Press and hold button (3) to set stoppage in 5 sec. When you release button you will see time that remains till the beginning of the measurement (in sec). Time displays on the display. Time reading of last 5 sec. comes with

  • Страница 17 из 63

    COSMO 70 Info CAUSE REMEDY 204 Calculation overflow Repeat procedure 252 Temperature too high Cool down instrument 253 Temperature too low Warm up instrument 255 Receiver signal too weak Use target plate 256 Received signal too strong Use target plate (grey side) 257 Wrong measurement Use target

  • Страница 18 из 63

    18 COSMO 70 Info CAUSE Hardware error REMEDY Switch on/off the device several times and check if the symbol still appears. If so please call your dealer for assistance. TECHNICAL DATA Range, without target, m 0.05 to 70* Accuracy, mm ±1.5* Smallest unit displayed 1 mm Laser class 2

  • Страница 19 из 63

    COSMO 70 Laser type 635 nm, <1 mW IP rating IP 54 Automatic switch off 3 minutes of inactivity Battery life, 2 x AAA > 5000 measurements Dimensions, mm 114×50×25 Weight 120 g Temperature range: Storage Operating -25º to +70º -10º to +50º 19

  • Страница 20 из 63

    20 COSMO 70 * In favourable conditions (good target surface properties, room temperature). Maximum deviation occurs under unfavorable conditions such as bright sunlight or when measuring to poorly reflecting or very rough surfaces. Use target plate for accurate results. Measuring conditions

  • Страница 21 из 63

    COSMO 70 21 Precautions Please, handle the instrument with care. Avoid viabrations, hits, water, effect of heat. During transportation put the instrument into the soft bag. Note: the instrument should be dry! Care and cleaning Do not immerse the instrument in water. Wipe off dirt with a damp, soft

  • Страница 22 из 63

    22 COSMO 70 — After instrument has been dropped or hit. Please check the accuracy; — Large fluctuation of temperature: if instrument will be used in cold areas after it has been stored in warm areas (or the other way round) please wait some minutes before carrying out measurements; — Against

  • Страница 23 из 63

    COSMO 70 23 The instrument is a laser class 2 laser product accortding to DIN IEC 60825-1:2007. It is allowed to use unit following further safety precautions (see operating manual). WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material

  • Страница 24 из 63

    24 COSMO 70 EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in operators’ manual. Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product’s accuracy and

  • Страница 25 из 63

    Certificate of acceptance and sale ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________№_______________ name and model of the instrument

  • Страница 26 из 63

    WARRANTY CARD Name and model of the product ________________________________________________ Serial number ________________date of sale_______________________ Name of commercial organization _____________________stamp of commercial organization Warranty period for the instrument explotation is 24

  • Страница 27 из 63

    WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES: 1. If the standard or serial product number will be changed, erased, removed or wil be unreadable. 2. Periodic maintenance, repair or changing parts as a result of their normal runout. 3. All adaptations and modifications with the purpose of improvement

  • Страница 28 из 63
  • Страница 29 из 63

    Руководство по эксплуатации Лазерный дальномер Модель: COSMO 70 Производитель: ADAINSTRUMENTS Адрес: WWW.ADAINSTRUMENTS.COM

  • Страница 30 из 63

    30 COSMO 70 Оглавление 1. Инструкция по безопасной эксплуатации прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3. Функции

  • Страница 31 из 63

    COSMO 70 31 Поздравляем Вас с приобретением лазерного дальномера ADA COSMO 70! Назначение инструмента Лазерный дальномер ADA COSMO 70 позволит Вам: — измерять расстояния дистационно, — вычислять функции: сложение, вычитание, площади, объема, расстояния по теореме Пифагора Руководство пользователя

  • Страница 32 из 63

    32 COSMO 70 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА Запрещается: Использование прибора не по инструкции и использование, выходящее за пределы разрешенных операций Использование прибора во взрывоопасной среде (АЗС, газовое оборудование, химическое производство и т.д.) Вывод прибора из строя и

  • Страница 33 из 63

    COSMO 70 33 проведении измерений на дорогах, строительных площадках и т.д.) Использование прибора в местах, где это может быть потенциально опасно: на воздушном транспорте, вблизи производств и технологических объектов, в местах, где работа дальномера может привести к вредному воздействию на людей

  • Страница 34 из 63

    34 COSMO 70 НАЧАЛО РАБОТЫ Клавишная панель 1. Кнопка включения/измерения 2. Площадь/объем/косвенные измерения (по теореме Пифагора) 3. Вычитание/таймер 4. Стереть/выключить 5. Сложение/изменение единиц измерения 6. Выбор точки отсчета 1 2 6 3 5 4

  • Страница 35 из 63

    COSMO 70 Дисплей 1. Лазер включен 2. Точка отсчета (верхний край/нижний край) 3. Вычисление площадь/объем/косвенные измерения (по теореме Пифагора) 4. Основная строка 5. Строка 2 6. Строка 1 7. Единица измерения 8. Таймер включен 9. Индикация заряда батареи 10. Ошибка 10 9 1 2 3 35 8 7 6 5 4

  • Страница 36 из 63

    36 COSMO 70 Установка/замена элементов питания Откиньте скобу на 180°. Снимите крышку отсека для батарей. Поместите в него новые элементы питания. Соблюдайте полярность. Закройте отсек для батареи. Замените элементы питания, когда на дисплее символ батареи будет обозначать полную разрядку. Если

  • Страница 37 из 63

    COSMO 70 37 Выбор точки отсчета По умолчанию прибор производит измерения от его нижней поверхности. На клавишной панели, нажимая кнопку (6), выберите точку отсчета: верхняя чаять дальномера, нижняя часть дальномера. Если позиционная скоба развернута, прибор распознает ее положение и проводит

  • Страница 38 из 63

    38 COSMO 70 ИЗМЕРЕНИЯ Однократное измерение расстояния Нажмите однократно на кнопку (1) для включения прибора, активации лазерного указателя. Нажмите еще раз для проведения измерения. Прозвучит звуковой сигнал. Результат измерения отобразится на дисплее. Непрерывное измерение расстояния При

  • Страница 39 из 63

    COSMO 70 39 (максимальное значение) или горизонтальных расстояний до вертикальной поверхности (минимальное значение). Нажимайте и удерживайте клавишу (1), пока вы не услышите звуковой сигнал, сигнализирующий, что прибор находится в режиме непрерывного измерения. Затем медленно перемещайте лазерный

  • Страница 40 из 63

    40 COSMO 70 ФУНКЦИИ Измерение расстояния. Для сложения следующего измерения к предыдущему нажмите кнопку (5). Для вычитания следующего измерения из предыдущего нажмите кнопку (3). Для окончания вычисления сложения или вычитания нажмите кнопку (1). Повторяйте эту функции столько раз, сколько это Вам

  • Страница 41 из 63

    COSMO 70 41 Нажмите кнопку (1): производится измерение второго значения расстояния (например, ширины). Измеренное значение отображается в строке 2. Первое измеренное значение (например, длина) отображается в строке 1. Результат измерения площади отображается в основной строке. Сложение и вычитание

  • Страница 42 из 63

    42 COSMO 70 Функция вычисления объема Нажмите два раза кнопку�������������������������������������� (2)���������������������������������� : отображается значок “объем”. Нажмите�������������������������������������������������������������������������������������

  • Страница 43 из 63

    COSMO 70 43 • Все точки измерения должны быть расположены по вертикали или горизонтали на поверхности стены. • Лучшие результаты достигаются, когда прибор поворачивается вокруг неподвижной точки (нижняя часть прибора прижата к неподвижной поверхности, например к стене). • Для произведения измерения

  • Страница 44 из 63

    44 COSMO 70 Косвенные измерения — измерение катета по гипотенузе и катету Функция полезна при измерении недоступных высот, расстояний. Нажмите кнопку (2) три раза . Отображается значок “треугольник”. Расстояние, которое предстоит измерить, мигает в значке треугольник.

  • Страница 45 из 63

    COSMO 70 45 Результат измерения отображается в строке 2. Предыдущее измерение отображается в строке 1. Результат функции отображается в основной строке. Косвенные измерения — измерение гипотенузы по двум катетам и высоте Функция полезна при измерении диагоналей прямоугольных помещения, участков; а

  • Страница 46 из 63

    46 COSMO 70 извести второе измерение, строго выдерживая прямой угол между лучом лазера и отрезком, длину, которого Вы хотите косвенно измерить. Поэтому измерение производится в режиме трекинг. Для этого нажмите и удерживайте кнопку������������������������������������������������������������ (1)

  • Страница 47 из 63

    COSMO 70 47 отображаться время (в сек.), оставшееся до начала измерения. Отсчет последних 5-ти секунд сопровождается звуковым сигналом. После того, как прозвучит последний сигнал, прибор произведет измерение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ Все предупреждения на дисплее отображаются с значком InFo и

  • Страница 48 из 63

    48 COSMO 70 252 Температура очень высокая Дайте прибору охладиться 253 Температура очень низкая Дайте прибору прогреться 255 Полученный сигнал слишком слабый Используйте визирную пластину 256 Полученный сигнал слишком сильный Используйте визирную пластину 257 Ошибка измерения по теореме Пифагора

  • Страница 49 из 63

    COSMO 70 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Дальность без отражателя, м 0,05-70* Точность, мм ±1,5мм* Наименьшая используемая единица измерения, мм 1 мм Класс лазер 2 Тип лазера 635 нм, <1 мВт Защита от брызг и пыли IP 54, пыле- и влагозащищенный Автоматическое отключение, сек. через 180 с Срок службы

  • Страница 50 из 63

    50 COSMO 70 Размер, мм 114 х 50 х 25 Вес 120 г Температурный диапазон: хранение Работа с прибором -25ºС — +70ºС -10ºС — +50ºС *при благоприятных условиях работы (хорошие отражательные свойства поверхности, комнатная температура).При неблагоприятных условиях, таких как интенсивный солнечный свет,

  • Страница 51 из 63

    COSMO 70 51 Условия измерений Дальность измерений Гарантированный диапазон измерений — до 70 м. В ночное время, в сумерках, либо если объект, до которого производится измерения затенен, дальность измерений может быть больше заявленной призводителем. Используйте визирную пластину для того, чтобы

  • Страница 52 из 63

    52 COSMO 70 Меры предосторожности Пожалуйста, бережно обращайтесь с прибором. Не подвергайте прибор прямому воздействию тепла, воды, ударам и вибрации. При транспортировке убирайте прибор в чехол. Прибор можно убирать в чехол только сухим! Уход за прибором При загрязнении прибора протирайте его

  • Страница 53 из 63

    COSMO 70 53 Измерение до зеркальных, сильно рассеивающих, поверхностей с неоднородной структурой, полупрозрачных поверхностей и т.п. Электромагнитная совместимость (EMC) • не исключено, что работа прибора может повлиять на работу других устройств (например, системы навигации); • на работу лазерного

  • Страница 54 из 63

    54 COSMO 70 Инструкция по безопасности — Пожалуйста, следуйте инструкциям, которые даны в руководстве пользователей. — Не смотрите на лазерный луч. Лазерный луч может повредить глаза, даже если вы смотрите на него с большого расстояния. — Не направляйте лазерный луч на людей или животных. —

  • Страница 55 из 63

    COSMO 70 55 ГАРАНТИЯ Производитель предоставляет гарантию на продукцию покупателю в случае дефектов материала или качества его изготовления во время использования оборудования с соблюдением инструкции пользователя на срок до 2 лет со дня покупки. Во время гарантийного срока, при предъявлении

  • Страница 56 из 63

    56 COSMO 70 ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Пользователю данного продукта необходимо следовать инструкциям, которые приведены в руководстве по эксплуатации. Даже, несмотря на то, что все приборы проверены производителем, пользователь должен проверять точность прибора и его работу. Производитель или

  • Страница 57 из 63

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: 1.Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив типовой или серийный номер на изделии; 2.Периодическое обслуживание и ремонт или замену запчастей в связи с их нормальным износом; 3.Любые адаптации и изменения с целью

  • Страница 58 из 63

    ных материалов, попадания жидкостей и посторонних предметов внутрь. 8.Воздействие факторов непреодолимой силы и/или действие третьих лиц; 9.В случае негарантийного ремонта прибора до окончания гарантийного срока, произошедшего по причине полученных повреждений в ходе эксплуатации, транспортировки

  • Страница 59 из 63

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия и модель __________________________________________________________________________ Серийный номер ______________________ Дата продажи ________________________________________ Наименование торговой организации ___________________ Штамп торговой организации мп.

  • Страница 60 из 63

    СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________

  • Страница 61 из 63
  • Страница 62 из 63
  • Страница 63 из 63
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ксерокс 3100 mfp инструкция по пользованию
  • Прием на работу гражданина узбекистана в 2023 году пошаговая инструкция
  • Мануал на subaru tribeca b9
  • Бисопролол велфарм 10мг инструкция по применению
  • Darkest dungeon стим руководство